aportar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aportar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aportar ใน สเปน
คำว่า aportar ใน สเปน หมายถึง เพิ่มคุณภาพ, เพิ่มระดับ, ให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aportar
เพิ่มคุณภาพverb |
เพิ่มระดับverb |
ให้verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
También agradezco la oportunidad de aportar mi granito de arena para ayudar a otros sordos a conocer a nuestro amoroso Creador y acercarse a él. นอก จาก นั้น ผม ดีใจ ที่ ได้ มี ส่วน แม้ เพียง เล็ก น้อย ใน การ ช่วย คน หู หนวก อื่น ๆ ให้ มา รู้ จัก และ ใกล้ ชิด พระ ผู้ สร้าง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก. |
De todos modos, los superintendentes entienden que Cristo puede utilizar a cualquier anciano del grupo para aportar los principios bíblicos necesarios con los que afrontar una determinada situación o tomar una decisión importante. อย่าง ไร ก็ ดี พวก ผู้ ดู แล เข้าใจ ว่า พระ คริสต์ ทรง สามารถ ใช้ ผู้ ปกครอง คน ใด ๆ ก็ ได้ ใน คณะ นั้น เป็น ผู้ ให้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ จําเป็น เพื่อ รับมือ กับ สถานการณ์ หนึ่ง หรือ ทํา การ ตัดสิน ใจ ที่ สําคัญ. |
Ahora se centra la atención en lo que se puede sacar del matrimonio, no en lo que se puede aportar. ปัจจุบัน จุด รวม อยู่ ที่ สิ่ง ซึ่ง คุณ ได้ รับ จาก การ สมรส มิ ใช่ สิ่ง ที่ คุณ มอบ ให้ กับ การ สมรส นั้น. |
McGhee responde: “Estados Unidos tiene que conservar suficiente poder armamentista como para aportar su contribución a cualquier esfuerzo militar unido del futuro o para prevalecer en caso de que se haga inevitable una guerra”. แม็กกี ตอบ ว่า “อเมริกา ต้อง รักษา แสนยานุภาพ ไว้ อย่าง เพียง พอ เพื่อ ให้ การ สนับสนุน ตาม ส่วน สัด แก่ ภารกิจ ใด ๆ ที่ มี การ ผนึก กําลัง ทาง ทหาร ใน อนาคต หรือ เพื่อ ประสบ ชัยชนะ ใน วัน หน้า ถ้า เลี่ยง สงคราม ไม่ ได้.” |
Quería ser precursor, como se llaman los ministros de tiempo completo de los testigos de Jehová, pero sentía la responsabilidad de aportar para el sustento de mi familia. ผม อยาก เป็น ไพโอเนียร์ ชื่อ ที่ เรียก ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา ของ พยาน พระ ยะโฮวา แต่ ผม ก็ นึก ถึง พันธะ ต้อง ช่วย ครอบครัว เหมือน กัน. |
(Mateo 20:25-27; Colosenses 3:12.) Siempre que sea posible, el presidente del cuerpo de ancianos debe invitar a los demás ancianos a aportar ideas de antemano y luego proveerá una agenda con suficiente tiempo de antelación, de modo que se puedan estudiar detenidamente y con oración todos los puntos propuestos. (มัดธาย 20:25-27; โกโลซาย 3:12) เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ เป็น ไป ได้ ประธาน ของ คณะ ผู้ ปกครอง สม ควร จะ ขอ ความ คิด เห็น ล่วง หน้า จาก เพื่อน ผู้ ปกครอง แล้ว จัด เตรียม ระเบียบ วาระ การ ประชุม ล่วง หน้า นาน พอ เพื่อ พวก เขา จะ มี เวลา พอ สําหรับ การ คิด อย่าง รอบคอบ และ ด้วย การ อธิษฐาน ถึง แต่ ละ ประเด็น ที่ มี การ บันทึก ไว้ เป็น ข้อ ๆ นั้น. |
Aunque todo esto resulta interesante, la Biblia nos ofrece una razón mucho más contundente para creer que podemos vivir para siempre, una razón que ni la lógica ni la ciencia pueden aportar. แม้ ว่า ทั้ง หมด นี้ จะ เป็น ข้อมูล ที่ น่า สนใจ แต่ เหตุ ผล จาก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ยืน ยัน ว่า คน เรา จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ ตลอด ไป นั้น มี น้ําหนัก และ น่า เชื่อถือ ยิ่ง กว่า เหตุ ผล ทาง วิทยาศาสตร์ และ ตรรกศาสตร์ มาก นัก. |
▪ aportar toda la electricidad que utiliza Estados Unidos en dos días ▪ ความ ต้องการ พลังงาน ไฟฟ้า ของ สหรัฐ ใน หนึ่ง วัน |
La mayoría de los físicos de la época se habían burlado de la idea de que este pequeño funcionario pudiera aportar mucho a la ciencia. นักฟิสิกส์ส่วนใหญ่ในเวลานั้น คงหัวเราะเยาะถ้ามีใครบอกว่า ข้าราชการชั้นผู้น้อยคนนี้อาจทําประโยชน์ อย่างใหญ่หลวงให้แก่วงการวิทยาศาสตร์ |
En otras palabras, quien desee aportar una donación voluntaria puede hacerlo proporcionalmente. (1 โกรินโธ 16:2 ข, ฉบับ แปล นิว อินเตอร์ แนชันแนล) กล่าว อีก นัย หนึ่ง บุคคล ที่ ต้องการ จะ มี ส่วน ร่วม ใน การ ให้ ด้วย ใจ สมัคร สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ ตาม สัดส่วน. |
¿Podría el sol activar esos depósitos hacia la circulación, y allí en la circulación aportar sus beneficios para el sistema cardiovascular? ดวงอาทิตย์จะไปกระตุ้นสารที่สะสมไว้นั้น ให้เข้าไปสู่การหมุนเวียน และในการหมุนเวียนนั้น ก็จะไปทําให้เกิดสิ่งที่ดี ต่อระบบหลอดเลือดหัวใจ |
La buena ventilación le aportará el oxígeno que tanto necesita. การ ถ่าย เท อากาศ ที่ ดี จะ ให้ ออกซิเจน ซึ่ง จําเป็น อย่าง มาก. |
Aportará un toque femenino. เธอนําความสดชื่นเข้ามา |
La mejor decisión que puedes tomar es aportar tus talentos a favor del Reino. อย่า รีรอ ที่ จะ ใช้ ความ สามารถ ของ คุณ ใน การ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร. |
21 El matrimonio puede aportar muchas satisfacciones y alegrías. 21 สามี กับ ภรรยา ต้อง รักษา ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ต่อ กัน และ กัน. |
Tras aportar un cúmulo de pruebas, Flynn retoma la idea fundamental: “Una de las grandes ironías de la Navidad es su escaso contenido de cristianismo genuino. หลัง จาก เสนอ ข้อมูล ที่ สนับสนุน จํานวน มาก มาย แล้ว ฟลินน์ กลับ ไป หา ประเด็น หลัก ที่ ว่า “หนึ่ง ใน บรรดา เรื่อง ที่ น่า หัวเราะ เยาะ อย่าง ยิ่ง เกี่ยว กับ คริสต์มาส คือ เนื้อหา ของ เทศกาล นี้ แทบ จะ ไม่ เป็น ตาม หลัก คริสเตียน แท้ ๆ เอา เสีย เลย. |
Y habilitamos la capacidad que pueden aportar los socios tecnológicos a cómo nos conectamos entre nosotros y con nuestra tecnología. เราเสริมศักยภาพให้กับ ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องในด้านเทคโนโลยี ไปจนถึงการเชื่อมเข้าหากันและกัน และเชื่อมเข้ากับเทคโนโลยีของเรา |
Robertson no tiene ningún reparo en recordar enérgicamente a sus adeptos la obligación de aportar contribuciones. ‘El diezmo no es algo que paguen porque pueden permitírselo —señala—. โดย ไม่ ลังเล ใน การ เตือน เหล่า สานุศิษย์ ของ เขา ให้ ระลึก ถึง หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ ให้ เขา กล่าว อย่าง หนักแน่น ว่า ‘การ ถวาย ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ คุณ ทํา เพราะ คุณ สามารถ ให้ ได้. |
Llegado ese momento, quizá sea prudente aportar algunas razones por las que la Biblia merece su consideración, más bien que afirmar categóricamente que es la Palabra de Dios. เมื่อ คุณ นํา เข้า สู่ การ พิจารณา คัมภีร์ ไบเบิล อาจ ดี ที่ จะ ให้ เหตุ ผล บาง อย่าง ตั้ง แต่ แรก เลย ว่า เหตุ ใด คัมภีร์ ไบเบิล จึง คู่ ควร กับ การ พิจารณา แทน ที่ จะ เพียง แต่ กล่าว อย่าง แข็งขัน ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พระ คํา ของ พระเจ้า. |
Nadie iba con la única intención de escuchar pasivamente; sino más bien con la de recibir y aportar”. เขา ไม่ ได้ ตั้งใจ มา เป็น ผู้ ฟัง เท่า นั้น; เขา ไม่ ได้ มา เพียง เพื่อ จะ เป็น ฝ่าย รับ แต่ เพื่อ จะ เป็น ฝ่าย ให้ ด้วย.” |
Fue todo un honor aportar mi granito de arena para que los hermanos de lengua francesa de todo el mundo pudieran recibir el nutritivo alimento espiritual que nos brinda el esclavo fiel (Mat. นับ เป็น สิทธิ พิเศษ ที่ ได้ ช่วย ถ่ายทอด อาหาร ฝ่าย วิญญาณ อัน อุดม บริบูรณ์ จาก ทาส สัตย์ ซื่อ ไป ยัง พี่ น้อง ที่ พูด ภาษา ฝรั่งเศส ใน ที่ ต่าง ๆ ทั่ว โลก.—มัด. |
Cuando se mantiene el debido equilibrio, trabajar unas horas después de clase puede tener ciertos beneficios, como el de aportar al joven un sentido de responsabilidad. หาก จัด ให้ สมดุล งาน นอก เวลา เรียน ย่อม มี ประโยชน์ หลาย อย่าง เช่น สอน ให้ หนุ่ม สาว เรียน รู้ หน้า ที่ รับผิดชอบ. |
¿Nos gustaría aportar nuestro granito de arena a tales victorias? คุณ อยาก มี สิทธิ พิเศษ ที่ จะ มี ส่วน ร่วม แม้ จะ เล็ก น้อย ใน ชัย ชนะ ดัง กล่าว ไหม? |
¿Algo que aportar? มีข้อมูลเชิงลึกไหม? |
Ciertamente, aportar mi granito de arena a la labor de hacer discípulos es para mí un verdadero deleite (Mateo 28:19, 20). นับ ว่า เป็น ความ ปลื้ม ปีติ อย่าง แน่นอน ที่ มี ส่วน ใน งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก.—มัดธาย 28:19, 20. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aportar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aportar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา