appello ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า appello ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ appello ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า appello ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เรียกใช้, การเรียกสาย, คําขอร้องเร่งด่วน, การร้องขอยอดเงิน, โทร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า appello
เรียกใช้(call) |
การเรียกสาย(call) |
คําขอร้องเร่งด่วน(appeal) |
การร้องขอยอดเงิน(appeal) |
โทร(call) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tutti i civili devono rispondere all'appello dal supervisore di stazione. ประชาชนทุกคนต้องถูกรายงานตัว / Nโดยหัวหน้าสถานีของคุณ |
E, tra l'altro, questo appello è diventato esecutivo dopo che aveva finito di scontare la pena, quindi era fuori e lavorava e si stava occupando della sua famiglia ma fu costretto a rientrare in prigione. และบังเอิญพอดีที่คําอุทธรณ์นี้ผ่าน หลังจากที่ไมเคิลพ้นโทษแล้ว ตอนนั้นเขาออกจากคุก กําลังทํางาน และเลี้ยงดูครอบครัว ไมเคิลก็เลยต้องกลับไปอยู่ในคุก |
Vinse l'appello. อัยการคนนี้ชนะอุทธรณ์ |
Ogni volta che sul fronte russo i tedeschi avevano subìto pesanti perdite, l’appello poteva durare anche fino a mezzanotte. เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ สู้ รบ กับ รุสเซีย แล้ว เยอรมนี เสียหาย หนัก กว่า การ ขาน ชื่อ จะ เสร็จ ก็ เที่ยง คืน. |
(2 Re 16:5-9) Poi, quando fu minacciato dagli eserciti di Babilonia, si appellò all’Egitto per avere sostegno, e il faraone in risposta inviò in aiuto un esercito. — Geremia 37:5-8; Ezechiele 17:11-15. (2 กษัตริย์ 16:5–9) ต่อ มา เมื่อ ถูก บุกรุก โดย กอง ทหาร จาก บาบูโลน เขา ก็ ร้อง ขอ การ สนับสนุน จาก อียิปต์ และ ฟาโรห์ ก็ ได้ ตอบรับ โดย ส่ง กองทัพ มา ช่วย.—ยิระมะยา 37:5–8; ยะเอศเคล 17:11–15. |
Quando facevano l’appello era piuttosto strano rispondere a quel nome, cosa che ero tenuto a fare, ma com’era bello sentir annunciare giorno dopo giorno il nome di Dio! พอ ถึง เวลา เรียก ชื่อ ผม รู้สึก อึดอัด เมื่อ ต้อง ขาน รับ ชื่อ นี้ แต่ จริง ๆ แล้ว ผม ถือ ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ ได้ ยิน เสียง ป่าว ร้อง ออก พระ นาม พระเจ้า ทุก ๆ วัน! |
La Corte d’Appello riassunse la sentenza dicendo: “Secondo la legge di questo Stato, . . . non possiamo imporre a una donna incinta l’obbligo morale di sottoporsi a una tecnica medica traumatizzante”. ศาล อุทธรณ์ ได้ สรุป การ ตัดสิน ของ ตน โดย กล่าว ว่า “ภาย ใต้ กฎหมาย ของ รัฐ นี้, . . . เรา ไม่ สามารถ บังคับ สตรี ที่ มี ครรภ์ ให้ ยอม รับ พันธะ ทาง กฎหมาย ใน การ รักษา ที่ เป็น การ รุกล้ํา ร่าง กาย.” |
IN BREVE. Trasmetti chiaramente le idee e fai appello ai sentimenti di chi ti ascolta variando volume, tono e ritmo. จุด สําคัญ ถ่ายทอด แนว คิด ที่ ชัดเจน และ กระตุ้น อารมณ์ ความ รู้สึก โดย ใช้ ระดับ ความ ดัง ของ เสียง ความ สูง ต่ํา และ จังหวะ การ พูด |
Un appello a svegliarsi เสียงเรียกให้ตื่น |
Obama ha fatto appello alla virtù. โอบามาเรียกร้องให้เรามีคุณธรรม |
Paolo perciò dichiara: “Mi appello a Cesare!” เปาโล จึง แถลง ว่า “ข้าพเจ้า ขอ อุทธรณ์ ถึง กายะซา.” |
Quindi, "Tutte le università del paese lanciano l'appello, 'I nostri studenti non sanno scrivere, non sanno usare la punteggiatura.'" ดังนั้น "มีเสียงร่ําร้องจากทุกมหาวิทยาลัยในประเทศว่า 'นักเรียนปีหนึ่งของเราสะกดไม่เป็น จัดวรรคตอนไม่เป็น'" และอื่นๆ |
Se siete un testimone di Geova, anche voi potete usare versetti biblici e illustrazioni per fare appello alla mente e al cuore. หาก คุณ เป็น คน หนึ่ง ใน พวก พยาน พระ ยะโฮวา คุณ ก็ อาจ ใช้ ข้อ คัมภีร์ และ อุทาหรณ์ ต่าง ๆ เพื่อ ดึงดูด จิตใจ และ หัวใจ ได้ เช่น กัน. |
I documenti mancano all'appello. ฟิล์มนั่นหายไป |
Fanno appello alla ragione ed evitano di essere dogmatici. สิ่ง นั้น น่า จะ ดึงดูด ใจ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ไม่ ได้ มี พื้นเพ ทาง ศาสนา โดย เฉพาะ และ คน เหล่า นั้น ที่ อ้าง ว่า เชื่อถือ มั่นคง ใน พระเจ้า. |
Non ci rimane che fare appello alla Bella. เมื่ออสูรล้มเหลว ก็ต้องพึ่งโฉมงาม |
UN APPELLO A CESARE: Essendo cittadino romano dalla nascita, Paolo aveva il diritto di appellarsi a Cesare e di essere processato a Roma. การ อุทธรณ์ ต่อ กายะซา: ใน ฐานะ พลเมือง โรมัน มา แต่ กําเนิด เปาโล มี สิทธิ์ ที่ จะ อุทธรณ์ ถึง กายะซา และ ได้ รับ การ พิจารณา คดี ใน กรุง โรม. |
Questo è stato il drammatico appello del principe Filippo di Edimburgo, presidente del WWF, il Fondo Mondiale per la Natura. นี้ เป็น คํา วิงวอน ที่ เร้า ใจ ของ เจ้า ฟ้า ชาย ฟิลลิป แห่ง บริเตน ประธาน กองทุน เพื่อ ธรรมชาติ ทั่ว โลก. |
Quale umile appello viene fatto nel quinto poema? คํา ทูล ขอร้อง ด้วย ความ ถ่อม ใจ อะไร ที่ มี กล่าว ไว้ ใน กลอน บท ที่ ห้า? |
Spesso ci facevano stare in piedi nel piazzale dell’appello per ore e ore. หลาย ครั้ง ที่ เรา ต้อง ยืน ที่ ลาน ค่าย นาน นับ ชั่วโมง ๆ. |
La Corte Suprema del Giappone di solito esamina gli appelli solo sulla carta e giudica se le decisioni delle corti inferiori sono corrette o no. ปกติ แล้ว ศาล สูง สุด ใน ญี่ปุ่น จะ ตรวจ สอบ คํา อุทธรณ์ ใน เอกสาร เท่า นั้น และ วินิจฉัย ว่า ศาล ล่าง ตัดสิน ถูก ต้อง หรือ ไม่. |
A che punto e'con gli appelli? แล้วที่คุณยื่นเรื่องไปล่ะ |
* Fate appello a tutte le nazioni, prima ai Gentili, poi ai Giudei, DeA 133:8. * จงเรียกหาประชาชาติทั้งปวง, ลําดับแรกเรียกหาคนต่างชาติ, และจากนั้นเรียกหาชาวยิว, คพ. ๑๓๓:๘. |
Voglio sapere perche'ha rifiutato l'appello di mio padre. ฉันอยากรู้ว่าทําไมคุณ ไม่ยื่นอุทรณ์ให้พ่อฉัน |
Ancora una volta l’accusa ha presentato appello, questa volta alla più alta corte dell’Armenia, la Corte di Cassazione. อีก ครั้ง หนึ่ง พนักงาน อัยการ ยื่น ฎีกา คํา ตัดสิน คราว นี้ ต่อ ศาล สูง สุด ของ อาร์เมเนีย ซึ่ง เป็น ศาล ยก คํา พิพากษา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ appello ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ appello
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย