arraigado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arraigado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arraigado ใน โปรตุเกส

คำว่า arraigado ใน โปรตุเกส หมายถึง ตัวแข็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arraigado

ตัวแข็ง

(rooted)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Por exemplo, um livro sobre a religião africana declara: “A crença na função e nos perigos da magia negra, da feitiçaria e da bruxaria está profundamente arraigada na vida africana . . .
ตัว อย่าง เช่น หนังสือ เกี่ยว กับ ศาสนา ของ แอฟริกา เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “ความ เชื่อ ใน การ ดําเนิน งาน และ อันตราย ของ อาคม ที่ ชั่ว ร้าย, การ เป็น หมอ ผี และ เวทมนตร์ คาถา ฝัง ลึก อยู่ ใน ชีวิต ของ ชาว แอฟริกา . . .
No entanto, sua posição foi de encontro aos temores e tradições arraigadas dos habitantes daquela pequena comunidade rural.
แต่ สถานภาพ ของ พวก เธอ ฐานะ พยาน ฯ ขัด ต่อ ธรรมเนียม ประเพณี และ ความ หวาด กลัว ที่ ฝัง ราก ลึก ของ ชุมชน เล็ก ๆ ใน ชนบท แถบ นั้น ด้วย.
A Liga das Nações está arraigada no Evangelho.
สันนิบาต ชาติ มี ต้นตอ อยู่ ใน กิตติคุณ.
Sabem que os problemas com que se confrontam “estão mais disseminados e mais profundamente arraigados do que há uma década”.
พวก เขา ทราบ ว่า ปัญหา ต่าง ๆ ซึ่ง กําลัง เผชิญ อยู่ นั้น “ได้ แผ่ วง กว้าง และ ทวี ความ รุนแรง มาก ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น เมื่อ ทศวรรษ ก่อน.”
Os ideais olímpicos refletem um desejo profundamente arraigado em todos os humanos: o desejo de fraternidade, paz, justiça, alegria e saúde física e mental.
อุดมการณ์ โอลิมปิก สะท้อน ถึง ความ ปรารถนา ที่ ฝัง แน่น อยู่ ใน ตัว มนุษย์ ทั้ง มวล—ความ ปรารถนา ที่ จะ มี ภราดรภาพ, สันติภาพ, ความ ชอบธรรม, ความ ยินดี, และ พลานามัย ทั้ง กาย และ จิตใจ.
MUITOS fazem enormes esforços para chegar a este ponto — abandonando maus hábitos de longa duração, livrando-se de companheiros impróprios, mudando modos profundamente arraigados de pensar e de se comportar.
สําหรับ หลาย คน ต้อง พยายาม อย่าง ยิ่ง จึง จะ บรรลุ ถึง จุด นี้ ได้ ไม่ ว่า จะ เป็น การ เลิก นิสัย ไม่ ดี ที่ ติด มา นาน, การ ตัด ขาด การ คบหา ที่ ไม่ ดี, การ เปลี่ยน รูป แบบ ความ คิด และ พฤติกรรม ที่ ฝัง ราก ลึก.
Assim sendo, a pessoa que tem o hábito arraigado de ver pornografia abominável e sexualmente degradante, talvez já por um bom tempo — e não se arrepende nem muda de proceder —, não pode permanecer na congregação cristã.
ด้วย เหตุ นั้น ถ้า ใคร ดู สื่อ ลามก ที่ เสื่อม ทราม และ น่า รังเกียจ จน เป็น นิสัย โดย ที่ อาจ ดูมา นาน ไม่ ยอม กลับ ใจ และ เลิก ทํา อย่าง นั้น เขา ไม่ อาจ จะ อยู่ ใน ประชาคม คริสเตียน ได้ อีก ต่อ ไป.
(Lucas 22:24-27) Jesus tentara em diversas ocasiões ajudá-los a corrigir seu modo de pensar, mas essa atitude competitiva estava profundamente arraigada neles.
(ลูกา 22:24-27) พระ เยซู ได้ พยายาม ใน โอกาส ต่าง ๆ กัน เพื่อ ช่วย พวก เขา แก้ไข ความ คิด แต่ เจตคติ ชอบ แข่งขัน เช่น นั้น ฝัง ราก ลึก ใน ตัว พวก เขา.
Contudo, é necessário constante desenvolvimento espiritual para permanecermos ‘arraigados, edificados e estabilizados na fé’.
กระนั้น ที่ จะ ‘หยั่ง ราก, ก่อ ร่าง สร้าง ขึ้น, และ ตั้ง มั่นคง อยู่ ใน ความ เชื่อ’ ได้ จําเป็น ต้อง มี การ เติบโต ฝ่าย วิญญาณ อย่าง ต่อ เนื่อง.
Se tomarmos uma decisão condizente, evidenciaremos estar realmente arraigados em Cristo.
ถ้า เรา ตัดสิน ใจ อย่าง สอดคล้อง ตาม นั้น ก็ แสดง ว่า เรา ได้ หยั่ง ราก ใน พระ คริสต์ แล้ว อย่าง แท้ จริง.
Isso pode transformar-se em crença bem arraigada — que poderá causar todo tipo de dano, pelo resto da vida.
สิ่ง นี้ อาจ กลาย เป็น ความ เชื่อ ที่ ฝัง ลึก—ซึ่ง อาจ ก่อ ความ เสียหาย ใน รูป แบบ ต่าง ๆ ตลอด ชีวิต.
12 Até mesmo os opositores ao cristianismo reconheceram que a palavra de Deus se havia arraigado em todo o Império Romano.
12 แม้ แต่ ผู้ ต่อ ต้าน ศาสนา คริสเตียน แท้ ก็ ยอม รับ ว่า พระ คํา ของ พระเจ้า ได้ แผ่ ราก ไป ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน.
Provavelmente, o princípio mais arraigado em nós é o princípio definido por Linus Torvalds, o pioneiro das fontes livres, que era a ideia de "Sejam preguiçosos".
บางที หลักการที่มีอิทธิพลกับเราลึกๆ แล้ว คือหลักการที่ตั้งโดย ลินุส โตร์วัลดส์ ผู้บุกเบิกโอเพนซอร์ส ที่มีความคิดที่ว่า จงเกียจคร้านเยี่ยงสุนัขจิ้งจอก
Ódios arraigados, reprimidos há séculos, estão sendo reavivados para fomentar mais guerras e mais conflitos.
ความ เกลียด ชัง ที่ ฝัง ราก ลึก ซึ่ง ถูก กด ไว้ หลาย ศตวรรษ กําลัง ฟื้น ตัว ขึ้น มา เติม เชื้อเพลิง ให้ เกิด สงคราม และ การ ปะทะ กัน เพิ่ม ขึ้น.
4:23; Luc. 8:13) Eles devem continuar a assimilar o conhecimento exato da Palavra de Deus a fim de ficarem bem arraigados na fé. — Sal.
4:23; ลูกา 8:13) พวก เขา ต้อง รับ ความ รู้ ถ่องแท้ จาก พระ คํา ของ พระเจ้า เสมอ เพื่อ จะ หยั่ง ราก ลง ใน ความ เชื่อ ที่ มั่นคง.—เพลง.
Há mais de 19 séculos, a Bíblia já declarava que, com a ajuda do espírito de Deus, até mesmo as mais arraigadas inclinações do coração podem ser mudadas.
กว่า 1900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ชี้ ว่า ด้วย การ ช่วยเหลือ ของ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า แม้ ความ โน้ม เอียง แห่ง หัวใจ ที่ ฝัง ลึก เหนียวแน่น ก็ ยัง ดัด แปลง แก้ไข ได้.
O interesse amoroso da congregação ajudou esse irmão a ficar bem arraigado e estável na fé, e ele serve agora como membro da família de Betel. — Col.
การ เอา ใจ ใส่ ด้วย ความ รัก ของ พี่ น้อง ใน ประชาคม ช่วย พี่ น้อง ชาย คน นี้ ให้ หยั่ง ราก และ ตั้ง มั่นคง อยู่ ใน ความ เชื่อ และ ตอน นี้ เขา รับใช้ ใน ฐานะ สมาชิก ครอบครัว เบเธล.—โกโล.
Quando Jesus esteve na Terra, esses preconceitos arraigados em tradições não lhe passaram despercebido.
เมื่อ พระ เยซู อยู่ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง สังเกต ว่า มี อคติ ที่ ฝัง ราก ลึก เช่น นั้น อยู่ ใน ธรรมเนียม ประเพณี ของ ชาว ยิว.
Não quer vê-los iludidos por argumentos persuasivos, mas, antes, devem prosseguir andando em união com Cristo, “arraigados, e sendo edificados nele e estabilizados na fé”.
ท่าน ไม่ อยาก เห็น พวก เขา หลง ไป กับ การ ชัก เหตุ ผล พวก เขา ควร ดําเนิน ต่อ ไป โดย ร่วม สามัคคี กับ พระ คริสต์ “หยั่ง ราก และ ถูก ก่อ ขึ้น ใน พระองค์ และ ตั้ง มั่นคง ใน ความ เชื่อ.”
Kosovo tornou-se um nome bem-conhecido em fins dos anos 90, quando disputas territoriais e ódio étnico profundamente arraigado causaram guerra e intervenção internacional.
โคโซโว เป็น ชื่อ ที่ ได้ ยิน บ่อย ใน ช่วง ปลาย ทศวรรษ 1990 ใน คราว ที่ เกิด กรณี พิพาท แยก ดินแดน และ การ เกลียด ชัง ทาง ด้าน ชาติ พันธุ์ ที่ ฝัง ราก ลึก ซึ่ง นํา ไป สู่ สงคราม และ การ แทรกแซง จาก นานา ชาติ.
□ Como nos pode proteger a sabedoria arraigada no temor piedoso?
▫ สติ ปัญญา ซึ่ง เกิด จาก ความ เกรง กลัว พระเจ้า สามารถ ป้องกัน เรา อย่าง ไร?
No entanto, os novos, depois do seu batismo, precisam de ajuda adicional para ficar “arraigados e estabelecidos sobre o alicerce”.
อย่าง ไร ก็ ตาม หลัง จาก รับ บัพติสมา แล้ว คน ใหม่ ยัง ต้องการ ความ ช่วยเหลือ ต่อ ไป เพื่อ จะ ได้ “วาง ราก ลง มั่นคง.”
O apóstolo Paulo escreveu: “Portanto, visto que aceitastes a Cristo Jesus, o Senhor, prossegui andando em união com ele, arraigados, e sendo edificados nele e estabilizados na fé, assim como fostes ensinados, transbordando em agradecimentos com fé.” — Colossenses 2:6, 7.
อัครสาวก เปาโล เขียน ดัง นี้: “ฉะนั้น เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย ได้ รับ พระ คริสต์ เยซู เจ้า แล้ว จง ดําเนิน ร่วม สามัคคี กับ พระองค์ ต่อ ๆ ไป. หยั่ง ราก และ ถูก ก่อ ขึ้น ใน พระองค์, และ ตั้ง มั่นคง อยู่ ใน ความ เชื่อ, เหมือน ดัง ที่ ท่าน ได้ รับ การสอน แล้ว, และ เปี่ยม ล้น ด้วย ความ เชื่อ ใน การ ขอบพระคุณ.”—โกโลซาย 2:6, 7, ล. ม.
E a outra generalização que eu quero mencionar é que é particularmente difícil para uma sociedade tomar boas decisões quando há um conflito envolvendo valores fortemente arraigados, que são bons em muitas circunstâncias mas ruins em outras.
ข้อสรุปสามัญกว้างๆ อีกข้อหนึ่งก็คือ ผมอยากจะพูดถึง ว่ามันเป็นเรื่องยากเป็นพิเศษที่สังคมจะตัดสินใจ ย้ํานะครับ จะตัดสินใจได้ดีเมื่อมีความขัดแย้งที่เกี่ยวเนื่องกับ ค่านิยมที่ยึดถือไว้อย่างเหนียวแน่นที่ส่งผลดีในหลายๆ สถานการณ์ แต่ใช้การไม่ได้ในสถานการณ์อื่นๆ ตัวอย่างก็คือ
Certo economista florestal da ONU é citado como dizendo que a “derrubada ilegal [de florestas tropicais para fins comerciais] está arraigada na ganância”.
มี การ อ้าง ถึง คํา กล่าว ของ นัก เศรษฐศาสตร์ การ ป่า ไม้ แห่ง สห ประชา ชาติ คน หนึ่ง ที่ พูด ว่า การ ทํา ธุรกิจ “ลักลอบ ตัด ไม้ [ใน ป่า ดง ดิบ] เกิด ขึ้น จาก ความ โลภ.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arraigado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ