atreverse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atreverse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atreverse ใน สเปน

คำว่า atreverse ใน สเปน หมายถึง กล้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atreverse

กล้า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Al consentirles todos sus caprichos y no atreverse a disciplinarlos.
ก็ โดย ตาม ใจ ลูก ทุก อย่าง ไม่ ว่า ลูก อยาก ได้ อะไร และ เมื่อ ลูก ทํา ผิด ก็ ไม่ กล้า อบรม สั่ง สอน.
Que vean el costo de atreverse a desafiar al Dios Rey.
ให้พวกเขาเห็นค่าใช้จ่าย สําหรับความกล้าหาญที่จะท้าทายกษัตริย์ guda
De hecho, un educador de mediados del siglo XIX se granjeó muchos ataques por atreverse a escribir un artículo en el que negaba la veracidad de dicha doctrina.
แท้ จริง นัก การ ศึกษา ผู้ หนึ่ง ใน ตอน กลาง ของ ศตวรรษ ที่ 18 สากล ศักราช ถูก โจมตี อย่าง กว้างขวาง เมื่อ เขา กล้า เขียน หนังสือ ปฏิเสธ หลัก คํา สอน นี้.
Por atreverse a levantarse contra la potencia mundial dominante de su día, desempeñó un papel profético en un drama de las Escrituras.
เนื่อง จาก พระ นาง อาจ หาญ ขึ้น มา ต่อ ต้าน มหาอํานาจ โลก ใน สมัย นั้น พระ นาง จึง มี บทบาท ตาม คํา พยากรณ์ ใน เหตุ การณ์ อัน น่า ทึ่ง ของ พระ คัมภีร์.
Una señora nos dijo: “Su fe debe ser muy grande para atreverse a venir con este tiempo”.
แม่บ้าน คน หนึ่ง พูด ว่า “พวก คุณ ต้อง มี ความ เชื่อ แท้ แน่ ๆ ถึง ได้ อาสา สมัคร มา ทํา งาน ใน สภาพ อากาศ ที่ เลว ร้าย แบบ นี้ ได้.”
No deben atreverse a calificar a nadie de totalmente incorregible.
พวก เขา ต้อง ไม่ ทึกทัก โดย ตัดสิน คน อื่น ว่า ไม่ มี ทาง แก้ไข ได้.
Cuentan que fue el primer caballero en atreverse a usarlo públicamente en Londres.
กล่าว กัน ว่า เขา เป็น ผู้ ชาย คน แรก ที่ กล้า ถือ ร่ม อย่าง เปิด เผย ใน กรุง ลอนดอน.
Al no adelantarse a Jehová mediante atreverse a pronunciar juicio contra el Diablo, Jesús honró así a su Padre celestial.
เมื่อ พระองค์ มิ ได้ ปฏิบัติการ ล้ํา หน้า พระ ยะโฮวา โดย บังอาจ พิพากษา ลง โทษ พญา มาร เพราะ ฉะนั้น พระ เยซู จึง ได้ ถวาย เกียรติ แด่ พระ บิดา ของ พระองค์ ผู้ สถิต ใน สวรรค์.
Dijo que le tomó seis años atreverse a matar por primera vez
เขาบอกว่าต้องใช้เวลาถึง # ปี ก่อนที่จะลงมือฆ่ารายแรก
Dijo que le tomó seis años atreverse a matar por primera vez.
เขาบอกว่าต้องใช้เวลาถึง 6 ปี ก่อนที่จะลงมือฆ่ารายแรก
* Unos poderosos querubines montaban guardia ante ella y su amenazante presencia dejaba claro que nadie debía atreverse a pasar.
* ที่ นั่น คะรูป ผู้ มี ฤทธิ์ ยืน เฝ้า อยู่ ตรง ทาง เข้า ท่า ทาง ที่ น่า เกรง ขาม ของ คะรูป ทั้ง สอง ทํา ให้ เห็น ได้ ชัด ว่า คง ไม่ มี ใคร กล้า ผ่าน เข้า ไป.
Por lo que parecieron siglos apilados en las edades, me quedé allí, paralizado por el miedo más terrible, sin atreverse a arrastrar a mi lado, pero siempre pensando que si he podido, pero se remueve un sola pulgada, el hechizo se rompería horrible.
สําหรับสิ่งที่ดูเหมือนทุกเพศทุกวัยทุกเพศทุกวัยซ้อนเมื่อผมมีวางแช่แข็งกับความกลัวอันยิ่งใหญ่ที่สุด ไม่กล้าที่จะลากออกไปด้วยมือของฉันยังเคยคิดว่าถ้าผม แต่อาจคนให้เข้ากันเป็นหนึ่ง นิ้วเดียวที่สะกดน่าเกลียดน่ากลัวจะหัก
17 Para el tiempo en que Pedro de Bruys fue quemado vivo en la hoguera por atreverse a criticar a la Iglesia, nació un hombre que representaría un notable papel en la difusión de las enseñanzas bíblicas.
17 ประมาณ เวลา เดียว กับ ที่ ปีเตอร์ แห่ง บรุยส์ ถูก เผา ทั้ง เป็น ด้วย เหตุ ที่ กล้า วิพากษ์วิจารณ์ คริสตจักร มี คน หนึ่ง เกิด มา ซึ่ง ใน ภาย หลัง ได้ กลาย เป็น ผู้ ที่ มี อิทธิพล อย่าง ยิ่ง ใน การ แพร่ กระจาย ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
4:7-9). ¡Qué traicionero es el corazón! ¡Atreverse a despreciar el consejo directo de Dios!
4:7-9) หัวใจ คน เรา ทรยศ ได้ มาก จริง ๆ ถึง กับ ทํา ให้ คน เรา ปฏิเสธ คํา แนะ นํา ที่ มา จาก พระเจ้า โดย ตรง!
¿La hizo sentir que estaba pisando terreno peligroso al atreverse a contestarle a él, un hombre tan importante?
พระองค์ ทรง บ่ง บอก เป็น นัย ไหม ว่า เธอ กําลัง เสี่ยง อันตราย ที่ บังอาจ มา แย้ง คํา พูด ของ บุรุษ สําคัญ เช่น พระองค์?
Por atreverse a contravenir esta prohibición, gran número de lolardos (predicadores itinerantes) acabaron en la hoguera inculpados de herejía.
เพราะ กล้า ฝ่าฝืน คํา สั่ง ห้าม นี้ ผู้ เดิน ทาง เผยแพร่ จํานวน มาก ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า พวก ลอลลาร์ด ได้ ถูก เผา ใน ฐานะ พวก ออก หาก.
Ante el clima de represión desencadenado por la obra de Lutero, ¿qué impresor de Inglaterra iba a atreverse a publicar una Biblia en inglés?
ใน บรรยากาศ ที่ มี แต่ การ ควบคุม บังคับ ซึ่ง ผล งาน ของ ลูเทอร์ ก่อ ขึ้น โรง พิมพ์ ไหน ล่ะ จะ กล้า ผลิต คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา อังกฤษ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atreverse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา