audaz ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า audaz ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ audaz ใน สเปน

คำว่า audaz ใน สเปน หมายถึง ที่กล้าหาญ, ที่กล้าเสี่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า audaz

ที่กล้าหาญ

adjective

Otro audaz rescate, Maestro Jedi.
เป็นการช่วยเหลืออันกล้าหาญอีกครั้งนะ อาจารย์เจได

ที่กล้าเสี่ยง

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Así que dimos el audaz paso de poner la información del colesterol en la misma pagina, que es la forma en que el doctor la evaluará.
ใส่ผลตรวจโคเลสเตอรอลไว้ในหน้าเดียวกัน เพื่อให้แพทย์สามารถวิเคราะห์ข้อมูลได้เลยทันที
Tiempo atrás, los lugareños más audaces escalaban la escarpada roca buscando huevos de aves.
ครั้ง หนึ่ง มี พวก ชาว บ้าน ที่ กล้า เสี่ยง ภัย ได้ ไต่ หน้าผา สูง ชัน ขึ้น ไป เก็บ ไข่ นก มา จาก รัง.
Algunas de estas chicas que entraban con timidez a la sala han dado pasos audaces como jóvenes madres para salir a defender los derechos de otras mujeres jóvenes .
และเด็กผู้หญิงบางคนในกลุ่มนี้ ซึ่งเดินเข้ามาในห้องอย่างเขินอาย ได้ทําอะไรที่ไม่น่าเชื่อ ในฐานะแม่วัยรุ่น ที่ออกไปและสนับสนุน เพื่อสิทธิของเด็กผู้หญิงคนอื่น
El siguiente Papa, Gregorio XIII, fue más audaz y declaró que no sería pecado invadir Inglaterra y destronar a la reina.
สันตะปาปา องค์ ถัด มา คือ เกรกอรี ที่ 13 ทํา มาก ยิ่ง กว่า นั้น โดย ประกาศ ว่า ไม่ บาป ที่ จะ รุกราน อังกฤษ และ ใช้ กําลัง บังคับ ถอด ราชินี.
Pero los cirujanos en esas eras eran un poco más conservadores que sus audaces ancestros trepanadores.
แต่หมอผ่าตัดในยุคนั้นก็ยังออกจะหัวโบราณมากกว่า
Una audaz incursión
จู่ โจม อย่าง กล้า หาญ
Con la perforación de acero en el pecho audaz de Mercutio, que, como todo caliente, se vuelve punto de mortal a punto,
ด้วยเหล็กเจาะที่เต้านมเป็นตัวหนา Mercutio ของ; ใครทั้งหมดร้อนเป็นเปลี่ยนจุดไปยังจุดที่ร้ายแรง,
También construyeron caminos empedrados y escalonados en los pasos de montaña, puentes flotantes sobre pantanos y audaces puentes colgantes en los desfiladeros.
นอก จาก นั้น ชาว อินคา ได้ สร้าง ถนน แบบ ขั้น บันได ที่ ปู ด้วย หิน ใน พื้น ที่ สูง ชัน, สร้าง สะพาน ข้าม หนอง น้ํา บน ทุ่น แพ, และ สร้าง สะพาน แขวน ที่ น่า หวาด เสียว ข้าม โกรก ธาร ต่าง ๆ.
Mi especulación audaz es que la historia me dará la razón totalmente.
ผมก็เลยขอฟันธงตรงประเด็นไปเลยว่า ประวัติศาสตร์จะจารึกไว้ว่า (แนวคิดของ)ผมถูกต้องสมบูรณ์
Pero antes de que se ponga todo audaz y temerario, da un vistazo alrededor y cuenta el número de víctimas inocentes que morirán si intentas arrestarme.
ลองมองไปรอบๆสิ และนับจํานวนคนบริสุทธ์ ที่จะต้องตาย ถ้าคุณพยายามจะจับผม
Y hace unos 25 años, un conjunto particularmente audaz de gente, Rai Weiss del MIT, Kip Thorne y Ronald Drever de Caltech, decidió que sería estupendo construir un detector láser gigante para buscar las ondas gravitacionales provenientes de la colisión de agujeros negros.
และประมาณ 25 ปีก่อน กลุ่มคนผู้กล้าหาญกลุ่มหนึ่ง ไร ไวส์ แห่ง MIT คิป ธอร์น และโรนัล ดรีเวอร์ แห่ง Caltech -- ตัดสินใจว่ามันต้องเจ๋งแน่ ๆ ถ้าจะสร้างตัวตรวจจับเลเซอร์ยักษ์ เอาไว้ค้นหาคลื่นความโน้มถ่วง จากสิ่งที่ชนกันอย่างหลุมดํา
Sin duda constituyó uno de los más audaces experimentos en construcción de techos que se conocen en el mundo antiguo.
นี่ เป็น หนึ่ง ใน บรรดา การ ทดลอง ที่ อาจ หาญ ที่ สุด ใน การ มุง หลังคา เท่า ที่ รู้ กัน ใน โลก สมัย โบราณ!
(Aplausos) Y Bryan tenía una visión audaz de la arquitectura.
ไบร์อันมีมุมมองที่ชัดเจน เกี่ยวกับสถาปัตยกรรม
Dicen que la fortuna favorece al audaz.
ว่ากันว่าโชคชะตา ต้องอาศัยความกล้าเข้าช่วย
Hablo de una autenticidad audaz que nos permita llorar juntos; una humildad heroica que nos permita quitarnos las máscaras y ser reales.
ผมกําลังพูดถึงความกล้าหาณแท้ ๆ ที่ทําให้เราร่วมร้องไห้กับคนอื่น ๆ มนุษยธรรมเยี่ยงวีรบุรุษ ที่ทําให้เราทิ้งหน้ากากและแสดงตัวตนจริง ๆ
Necesitas hacer una decision audaz.
เธอต้องกล้าๆหน่อย
Hoy realizaste una movida audaz.
ทําเรื่องวันนี้ได้สาหัสเอาการนะ
Como preparativo de esta audaz operación, Ehúd se fabricó una espada de doble filo de un codo de longitud.
เพื่อ เตรียม สําหรับ การ ลง มือ อย่าง กล้า หาญ เอฮูด จึง ได้ ทํา ดาบ มี คม สอง ข้าง ยาว ศอก หนึ่ง.
Prefiero que me llamen audaz.
นายแน่มาก
Él tenía una idea audaz que llamó la hipótesis de intercambio cognitivo.
เขาตั้งสมมติฐานชื่อ cognitive trade- off ซึ่งเป็นแนวคิดที่ล้ําหน้ามาก
Está por ver si muchas afirmaciones audaces son ciertas o no.
ไม่ ว่า คํา อ้าง แปลก ๆ ใหม่ ๆ หลาย อย่าง จะ เป็น ความ จริง หรือ ไม่ ก็ ตาม ก็ ยัง เป็น เรื่อง ที่ จะ ต้อง พิสูจน์ กัน.
Hace 2300 años, los gobernantes de Alejandría se propusieron cumplir uno de los objetivos más audaces de la humanidad: reunir todo el conocimiento del mundo bajo un mismo techo.
2,300 ปีก่อน ผู้ปกครองแห่งอเล็กซานเดรียทําตามแผนการ ที่จะเติมเต็มเป้าหมาย ที่แสนจะทะเยอทะยานที่สุด ซึ่งก็คือการรวบรวมความรู้ในโลกของเรา ให้อยู่ภายใต้หลังคาเดียว
Sin dudas cada vez son más audaces.
พวกเขาทําอย่างเห็นได้ชัด
El comercio en este lugar requiere movimientos audaces.
ธุรกิจการค้าในสถานที่แห่งนี้ จะต้องดําเนินการอย่างกล้าหาญ
Estoy orgullosa de todo, pero la verdad es que camino con orgullo porque soy audaz, valiente y lo seré, cada día, mientras tenga vida.
ฉันภูมิใจกับทุกสิ่ง แต่ความจริงก็คือ ฉันอยู่อย่างสง่าผ่าเผย เพราะว่าฉันเป็นคนห้าวหาญ ไม่ขลาดกลัว และจะเป็นเช่นนี้ ทุกๆ วัน จวบจนกว่าวันเวลาจะสิ้นสุดลง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ audaz ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา