auguri ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า auguri ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ auguri ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า auguri ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ปรารถนา, ความต้องการ, ความปรารถนาดี, ต้องการ, ประสงค์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า auguri
ปรารถนา(wish) |
ความต้องการ(wish) |
ความปรารถนาดี(wish) |
ต้องการ(wish) |
ประสงค์(wish) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ti auguro un'esistenza felice. ขอให้ชีวิตมีความสุขนะ |
Il mio peggio non te lo auguro neanche in sogno. บอย, คุณไม่ได้ต้องการที่จะฝัน เกี่ยวกับการที่เลวร้ายที่สุดของฉัน |
Le auguro la buonanotte, signora Kennedy. ขอให้ฝันดีนะครับ คุณนายเคนเนดี้ |
Mando un sms a Lydia per ringraziarla degli auguri. ฉันจะส่งข้อความขอบคุณสิเดียสําหรับพวกของขวัญวันเกิด |
Giovanni diede poi consigli su come trattare gli apostati e concluse con un augurio personale e dei saluti. จาก นั้น โยฮัน ให้ คํา แนะ นํา ใน เรื่อง การ จัด การ กับ พวก ออก หาก และ ครั้น แล้ว จบ ลง ด้วย ความ ปรารถนา ดี และ คํา อวย พร เป็น ส่วน ตัว. |
Come dovresti comportarti se qualcuno ti facesse gli auguri o ti desse un regalo in occasione di una festa? ถ้า มี คน มา พูด อวยพร หรือ เอา ของ ขวัญ มา ให้ ใน ช่วง เทศกาล คุณ จะ ทํา อย่าง ไร? |
Ti auguro di trovare il miglior marito del mondo. สามีที่ดีที่สุดในโลก |
Mi auguro che, nel cercare di edificare Sion nel nostro cuore, nella nostra casa, nella nostra comunità e nel nostro paese, ricorderemo il coraggio risoluto e la fede incrollabile di coloro che hanno dato tutto se stessi affinché noi potessimo godere delle benedizioni del vangelo restaurato, con la speranza e la promessa che giungono mediante l’Espiazione di Gesù Cristo. ขณะที่เราหมายมั่นสร้างไซอันในใจเรา ในบ้านเรา ในชุมชนของเรา และในประเทศของเรา ขอให้เราจดจําความกล้าหาญเด็ดเดี่ยวและศรัทธาอันแน่วแน่วของคนเหล่านั้นผู้สละทั้งหมดเพื่อให้เราชื่นชมพรของพระกิตติคุณที่ได้รับการฟื้นฟู ด้วยความหวังและคําสัญญาผ่านการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ |
E potrei sbagliarmi, non lo so, ma mi auguro che voi veniate domani ". ผมอาจจะคิดผิดก็ได้นะ ไม่รู้ แต่ผมอยากให้พวกคุณมาวันพรุ่งนี้ " |
Tanti auguri. ยินดีด้วย |
Vi auguro a tutti il meglio. ฉันขอให้คุณทั้งหมดที่ดีที่สุด. |
Ti auguro una piacevole giornata. ขอให้มีวันที่ดีนะ |
E ti auguro ogni felicita'. และฉันขออวยพรให้เธอมีความสุข |
Per concludere, questo è ciò che mi auguro. และสุดท้ายนี้ นี่คือสิ่งที่ผมต้องการ |
Mi auguro che tu lo faccia. ฉันว่าเธอจะทําได้ |
E magari, col tempo, grazie a questo sistema, ed è ciò che vi auguro, spero avrete un futuro molto più assennato. ผมหวังว่า ผลจากสิ่งนี้ เมื่อเวลาผ่านไป ผมหวังว่าด้วยสิ่งนี้ และความปรารถนาของผมที่มีให้คุณ จะทําให้คุณมีความรอบรู้มากยิ่งขึ้นในอนาคต |
Ehi, ti auguro una buona giornata. เฮ้ เช้าที่สดใส เพื่อนร่วมห้อง |
* Quello che ci si augura infatti è che così riceva l’incoraggiamento necessario per correggere la sua condotta. โดย ทํา อย่าง นี้ เรา หวัง ว่า ผู้ เยาว์ เหล่า นั้น จะ ได้ รับ การ สนับสนุน ที่ จําเป็น เพื่อ แก้ไข แนว ทาง การ ประพฤติ ของ ตน. |
Dare suggerimenti su come rispondere con tatto a chi ci fa gli auguri per le feste. เสนอ แนะ วิธี ตอบ คํา ทักทาย ใน วัน หยุด ทาง โลก อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา. |
Be', mi auguro che sia per il divertimento. ดีฉันหวังว่ามันจะมาจากการมีความสนุกสนาน. |
Vi invito ad approfondire l'argomento con me, e nel frattempo vi auguro buona fortuna. ฉันขอเชิญชวนคุณมาคุยเรื่องนี้ักับฉันต่อในครั้งถัดไป, และในระหว่างนี้, ขอให้คุณโชคดี |
in coloro che le vedono, nelle persone come voi, e mi auguro che tale forza accenda un fuoco, e che questo fuoco faccia luce sulla schiavitù, perché, senza quella luce, l’orrore della schiavitù può continuare a vivere nell’ombra. ในผู้ที่ได้เห็น เช่นพวกคุณ และหวังว่าพลังนั้นจะจุดเป็นไฟ และไฟนั้นจะส่องสว่างไปยังการใช้แรงงานทาส เพราะเมื่อไม่มีแสงไฟ ปีศาจแห่งความเป็นทาส จะสามารถอาศัยต่อไปในเงามืดได้ |
Nel maggio 1994 un giornale disse: “Joshua riceve in media 20 cartoline di auguri al giorno. ใน เดือน พฤษภาคม 1994 หนังสือ พิมพ์ ฉบับ หนึ่ง กล่าว ว่า “โจชัว ได้ รับ บัตร อวย พร เฉลี่ย แล้ว วัน ละ 20 ใบ. |
Cosa potete fare se qualcuno vi augura buone feste o vuole farvi un regalo? คุณ อาจ ทํา อย่าง ไร หาก มี คน ทักทาย คุณ ด้วย ถ้อย คํา ที่ มัก จะ พูด กัน ใน ช่วง วัน หยุด เทศกาล หรือ ถ้า มี คน อยาก ให้ ของ ขวัญ คุณ? |
Tanti ̑auguri, ̑amico mio, di cuor; สุขสันต์ สุขสันต์วันเกิดเด็กที่รัก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ auguri ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ auguri
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย