aula ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aula ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aula ใน โปรตุเกส
คำว่า aula ใน โปรตุเกส หมายถึง คอร์ส, ชั้น, บทเรียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aula
คอร์สnoun |
ชั้นnoun Há mais vida nessas 5 páginas do que nas dúzias de maus sonetos que lemos nesta aula. มีมากกว่าชีวิตอยู่ใน 5 หน้านี้ครับ มันมากกว่ากลอนแบบซอนเน็ตห่วยๆ แบบที่เราอ่านกันในชั้นซะอีก |
บทเรียนnoun O que acham de ter aula lá fora? ที่คุณพูดว่าวันนี้เรามี บทเรียนนอกห้องหมายความว่าไง? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Escreva as seguintes perguntas no quadro antes do início da aula: เขียนคําถามต่อไปนี้ไว้บนกระดานก่อนเริ่มชั้นเรียน |
Há duas razões para alunos invadirem sala de aulas: มี 2 เหตุผลที่นักเรียนจะพยายามแอบเข้าห้องเรียน |
Na maioria das aulas "online", os vídeos estão sempre disponíveis. ห้องเรียนออนไลน์ส่วนมากจะมีวิดีโอให้ดูเสมอ |
Sabem, posso dizer que a Riley é uma metáfora para todos os miúdos, e penso que desistir da escola pode acontecer de várias formas — desde o sénior que desiste antes do início das aulas ou aquela mesa vazia ao fundo da sala de aulas de uma turma do terceiro ciclo. ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง |
Então isto não fazia parte da aula? นี่ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของคลาสเหรอคะ? |
A sua paixão encorajou-me a voltar às aulas de desenho, mas desta vez como professora. ความกระตือรือร้นของคุณครูเหล่านี้ ผลักดันให้ฉันกลับไปที่ชั้นเรียนวาดเขียน แต่ครั้งนี้ฉันทําหน้าที่เป็นคุณครู |
Fiz seis meses de aulas de kenpo karaté. ฉันเรียนคาราเต้เคนโปมา 6 เดีอน |
Vi você e a Aria conversando ontem, depois da aula. ฉันเห็ยคุณกับอาเรียคุยกันเมื่อวาน หลังเลิกเรียน |
Sei que aprendemos isso nas aulas de matemática, mas agora está por todo o lado na cultura — o prémio X, os X-Files [Ficheiros Secretos] o Projecto X, TEDx. เรารู้จักตัวอักษรนี้ในวิชาคณิตศาสตร์ แต่ทุกวันนี้ มันปรากฎตัวอยู่ที่ในสังคม รางวัล X prize ละคร X-Files โปรเจกต์ X แม้กระทั่ง TEDx |
McCall, estás a falhar na minha aula e em mais duas. แม็คคอล นายกับเพื่อนอีกสองคน ตกวิชาของฉัน |
Dia após dia, aula após aula, eu queria compartilhar com ela a esperança do plano de Deus, a esperança que Jesus Cristo concede com Seu poder, mas não sabia como. แต่ละวันที่ไปเรียนดิฉันต้องการแบ่งปันความหวังในแผนของพระผู้เป็นเจ้ากับเธอ ความหวังที่พระเยซูคริสต์ประทานให้ด้วยเดชานุภาพของพระองค์ แต่ไม่ทราบจะทําอย่างไร |
Quando nos dava aulas, ele abria o livro, lia o parágrafo e então o explicava. เวลา ที่ เขา สอน เรา เขา จะ เปิด หนังสือ นี้ อ่าน เป็น ข้อ ๆ และ อธิบาย ข้อ นั้น. |
A resposta é que os estudantes na Coreia aprendem em salas de aulas grandes. คําตอบก็คือ นักเรียนในเกาหลีเรียนในห้องเรียนใหญ่ |
Ele tem aula de Zumba na terça. วันอังคารเขาต้องไปเรียนซัมบ้า |
Eu nunca faltei às aulas. ในอดีตดิฉันไม่เคยขาดเรียน ขอโทษนะคะ ฉันไม่ทราบว่ามีใครขาดเรียนบ้าง |
5:2, 3) Podem programar reuniões adicionais para o serviço de campo de modo a beneficiar os que participarão no ministério bem cedo, depois das aulas ou depois do trabalho. 5:2, 3) ผู้ ปกครอง อาจ จัด ให้ มี การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ เพิ่ม เติม สําหรับ ผู้ ที่ จะ ออก ไป ประกาศ ใน ช่วง เช้า ๆ, หลัง เลิก เรียน, หรือ หลัง เลิก งาน. |
Você pode utilizar o espaço livre das colunas na preparação da aula, inclusive para fazer anotações, escrever princípios, experiências ou outras ideias, conforme se sentir inspirado pelo Espírito Santo. ช่องว่างหลังคอลัมน์ในคู่มือครูฉบับพิมพ์สามารถใช้สําหรับการเตรียมบทเรียน รวมถึงการจดบันทึก หลักธรรม ประสบการณ์ หรือแนวคิดอื่นตามที่ท่านรู้สึกว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกระตุ้นเตือน |
Me leve até a sala de aula, querido. เข็นชั้นไปที่ห้องเรียน ที่รัก |
* Entrar em contato com um aluno da lista e convidá-lo a frequentar a aula. * พูดคุยกับนักเรียนคนหนึ่งในรายชื่อและเชิญเขามาเข้าชั้นเรียน |
E talvez devessemos passar menos tempo nas universidade, a encher as mentes dos alunos com conteúdos através de aulas tradicionais, e mais tempo a inflamar a sua criatividade, a sua imaginação e as suas competências de resolução de problemas conversando, realmente, com eles. ดังนั้น บางทีเราควรจะลดเวลาในมหาวิทยาลัย ที่ใช้เพื่อเติมปัญญาของนักเรียนด้วยเนื้อหา โดยการเลกเชอร์ใส่นักเรียน และเพิ่มการจุดประกาย ความคิดสร้างสรรค์ จินตนาการ และทักษะการแก้ปัญหา โดยคุยกับนักเรียนจริงๆ |
“Alguns dias depois, ela deu uma aula com base no capítulo 10 desse livro: ‘Que Importância Tem a Aparência?’ “ไม่ กี่ วัน ต่อ มา คุณ ครู ได้ ใช้ หนังสือ เล่ม นี้ อภิปราย ใน ชั้น เรียน โดย ใช้ บท 10 ของ หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า ‘หน้า ตา นั้น สําคัญ ไฉน?’ |
No ano seguinte, fui mandado para a Grécia, onde freqüentei a escola Frères Maristes, recebendo aulas em francês, que me prepararam para ser professor. ปี ต่อ มา เขา ส่ง ผม ไป ประเทศ กรีซ ที่ ซึ่ง ผม ได้ เรียน ใน โรง เรียน ของ แฟรร์ มารีสต์ ซึ่ง สอน เป็น ภาษา ฝรั่งเศส เป็น การ เตรียม ผม ให้ พร้อม จะ เป็น ครู. |
Preciso ir para a aula. แม่ต้องไปสอนแล้ว |
* Meus alunos entendem que o propósito de nossa aula é cumprir o Objetivo dos Seminários e Institutos de Religião — de ajudá-los a entender e confiar nos ensinamentos e na Expiação de Jesus Cristo? * นักเรียนของฉันเข้าใจหรือไม่ว่าจุดประสงค์ของชั้นเรียนคือเพื่อทําให้บรรลุวัตถุประสงค์ของเซมินารีและสถาบันศาสนา—ช่วยให้พวกเขาเข้าใจและพึ่งพาคําสอนและการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ |
Não posso chegar atrasada à primeira aula de ballet. หนูไม่ยอมไปสาย ของการเรียนเต้นบัลเล่ย์ชั่วโมงแรกแน่ค่ะ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aula ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ aula
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ