avesso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า avesso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ avesso ใน โปรตุเกส

คำว่า avesso ใน โปรตุเกส หมายถึง ตรงกันข้าม, ทางตรงข้าม, ตรงข้าม, ด้านตรงข้าม, เกลียด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า avesso

ตรงกันข้าม

(reverse)

ทางตรงข้าม

(reverse)

ตรงข้าม

(reverse)

ด้านตรงข้าม

(reverse)

เกลียด

(antipathetic)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O lado avesso tem um lado avesso.
มีลงก็ต้องมีขึ้นล่ะนะ
E não imaginais o quanto me custa estar às avessas convosco.
ข้าไม่อาจบอกเจ้าได้ว่า ข้าเจ็บปวดแค่ไหนที่หมางใจกับเจ้า
De facto, eles nunca teriam pensado em si mesmos como fechados e conservadores nos seus hábitos, como lentos a responder a novos desafios, como pequenos e avessos ao risco.
พวกเค้าไม่คิดว่าเค้าเลือกคําผิดฝั่งเหมือนกัน จริงๆ แล้ว พวกเค้าไม่คิดเลยว่าพวกเค้าจะ ปิดกั้น เชื่องช้าต่อความท้าทายใหม่
Esta laranjeira está a crescer no pneu de um carro que foi virado do avesso e cosido.
ถ้าคุณสามารถมองเห็นต้นส้มนี้ได้ จริงๆแล้วมันเติบโตในยางรถยนต์ ซึ่งถูกพลิกกลับเอาด้านในออกมาและเย็บเข้าด้วยกัน
Isto é o Inside Out [ Do Avesso ].
ที่จะประกาศตัวตน ความตั้งใจของคุณ
Obtivemos um mandado de busca e virámos a casa do Hugo do avesso.
อย่างที่บอก เราต้องมีหมายค้น และเราเข้าค้นบ้านของฮิวโก้ได้
Já não são avessos aos problemas em texto corrido, porque redefinimos o que é um problema em texto corrido.
เราไม่กลัวโจทย์ปัญหาอีกต่อไป เพราะเรานิยามโจทย์ปัญหาขึ้นใหม่
Os oficiais passaram a manhã toda virando o lugar ao avesso e chegaram a inspecionar até o vaso sanitário para ver se havia alguma coisa escondida ali.
พวก เจ้าหน้าที่ ได้ ทํา การ ค้น ตลอด ทั้ง เช้า นั้น อย่าง ละเอียด แม้ กระทั่ง ห้อง น้ํา ก็ ได้ รับ การ ค้น เผื่อ ว่า จะ มี อะไร ซุก ซ่อน อยู่.
O teu mundo virou-se do avesso.
ทุกอย่างมันกลับตารปัตร
Isto é o Inside Out [Do Avesso].
นี่คืออินไซด์เอาต์
Mas sabem como a Índia tem muito pó nas ruas, e quando mais pó tivessemos pelo ar, no papel branco quase podem ver, mas há uma parte pegajosa, como o avesso de um autocolante.
แต่คุณรู้ใช่ไหม อินเดียฝุ่นเยอะแค่ไหน และยิ่งมีฝุ่นมากเท่าไหร่ ฝุ่นฟุ้งในอากาศ แทบจะเห็นฝุ่นได้เลยเมื่อมองกระดาษสีขาว เราก็ทําให้บางส่วนติดกาว เหมือนเวลาคุณทําสติ๊กเกอร์กลับด้าน
Até um miúdo com um computador caseiro ter virado as coisas do avesso.
จนมีเด็กคนนึงใช้คอมพิวเตอร์ที่ทําขึ้นเอง
E, assim, mostro aqui os dados de uma experiência piloto no distrito escolar de Los Altos, em que pegaram em 2 turmas do 5.o ano e 2 do 7.o ano e viraram do avesso o velho currículo de matemática.
และสิ่งที่ผมแสดงให้คุณดูตรงนี้ คือข้อมูลจริงจากการนําร่องในโรงเรียนเขต ลอส เอโทส ที่ซึ่งพวกเขานําเด็กเกรด 5 และเกรด 7 อย่างละ 2 ห้อง และเลิกใช้หลักสูตรคณิตศาสตร์แบบเก่าอย่างสิ้นเชิง
Vais vê-lo virado do avesso.
นายจะได้เห็นเขาทั่วทุกมุมเลย
Nossos meios de abordar a atuação e a autoridade viram-se no avesso para refletir a realidade de que ninguém tem as respostas para os desafios enfrentados pelos cidadãos neste século, e todos têm a responsabilidade de participar e tentar encontrá-las.
วิธีการเข้าไปติดต่อหน่วยงานและเจ้าหน้าที่ พลิกด้านในออกมา สะท้อนให้เห็นความเป็นจริง ที่ว่า ไม่มีใครมีคําตอบ ในเรื่องความท้าทายที่พลเมืองทั้งหลาย กําลังเผชิญอยู่ในศตวรรษนี้ และทุกคนมีความรับผิดชอบ ที่จะพยายามและมีส่วนร่วม ในการหาคําตอบนั้น
Fiquei com a cabeça virada do avesso.
พวกเขาได้หันหัวของฉัน ภายในออก
A definição de masculinidade já se está a virar do avesso.
คํานิยามของความเป็นชายเปลี่ยนไปแล้ว
O Inferno virado do avesso!
นรกแตกกันก็คราวนี้
Se não pagar, viram-me o negócio do avesso.
ถ้าฉันไม่จ่ายให้พวกเเม็คซิกัน ก็ต้องหันไปทําธุรกิจข้างนอก
De facto, eles nunca teriam pensado em si mesmos como fechados e conservadores nos seus hábitos, como lentos a responder a novos desafios, como pequenos e avessos ao risco.
จริงๆ แล้ว พวกเค้าไม่คิดเลยว่าพวกเค้าจะ ปิดกั้น เชื่องช้าต่อความท้าทายใหม่ เล็กและไม่ยอมรับความเสี่ยง
Tudo ficou virado do avesso desde que vim para cá.
ทุกๆสิ่งดูกลับตาลปัดไปหมด ตั้งแต่ที่ผมมาอยู่ที่นี่
Às vezes com a ajuda de uma almofada às avessas.
บางครั้งเพราะความช่วยเหลือจากการกลับด้านเบาะนั่ง
Vossa Graça, o mundo está virado do avesso.
ฝ่าบาท โลกเราบิดเบี้ยวมากพอแล้ว
Virei este país do avesso por vós!
ข้าแตกแยกประเทศนี้เพื่อเจ้าแล้ว!
A cidade vai ficar do avesso.
เมืองกําลังเปลี่ยนเป็นกลับหัวลง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ avesso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ