balanço ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า balanço ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ balanço ใน โปรตุเกส

คำว่า balanço ใน โปรตุเกส หมายถึง งบดุล, ชิงช้า, บัญชีงบดุล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า balanço

งบดุล

noun (De 3 (termo de economia)

ชิงช้า

noun

Pierce tem uma academia especial com balanços e selas.
ของเพียร์ซมีห้องออกกําลังกายพิเศษ พร้อมชิงช้าและอานม้า

บัญชีงบดุล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A filha de Jerusalém balança a cabeça diante de você.
ลูก สาว ของ เยรูซาเล็ม จะ ส่าย หน้า ใส่ เจ้า
E uma balança enganosa não é boa.
และ การ โกง ตาชั่ง ก็ ไม่ ดี
“Fiel e balança justos pertencem a Jeová”
“คันชั่ง และ ตราชู อัน เที่ยง ตรง เป็น ของ พระ ยะโฮวา”
A balança da justiça?
ตาชั่งแห่งความยุติธรรมเหรอ?
Ai você vai e nos balança na frente dela...
ไหนนายจะยังไปตาม ตื้อเธออีก
Annie, balance seus seios como distração para atacarmos.
แอนนี่ เธอไปเปิดไฟหน้าล่อความสนใจเขาซะ
11 A balança desonesta* é detestável para Jeová,
11 พระ ยะโฮวา เกลียด ตาชั่ง ที่ ไม่ เที่ยง ตรง*
É como o comerciante que, nos tempos bíblicos, tinha “dois tipos de peso” para sua balança — um honesto e o outro que visava tapear os fregueses.
เขา เหมือน พ่อค้า ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ผู้ ซึ่ง มี ‘ลูก ตุ้ม สอง ชุด’ สําหรับ ตา ชู ของ เขา—อัน หนึ่ง ซื่อ สัตย์ อีก อัน ออก แบบ ให้ ลูก ค้า เสีย เปรียบ.
Ela aponta para situações no começo do dia do Senhor, em que o alimento tem de ser racionado com balança.
นั่น คือ ข่าวสาร อัน น่า กลัว ของ ฉาก เชิง พยากรณ์ ฉาก นี้ ซึ่ง ชี้ ล่วง หน้า ถึง สถานการณ์ ต่าง ๆ ใน ช่วง ต้น แห่ง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เมื่อ ต้อง มี การ ปัน ส่วน อาหาร ด้วย ตราชู.
No dia em que caí do balanço.
เมื่อวันที่ผมตกจากชิงช้าน่ะ
Se fizermos um balanço cuidadoso, teremos condições de lhe dar respostas concretas.
โดย การ พิจารณา เรื่อง ราว ด้วย ความ ระมัดระวัง เรา จะ สามารถ ให้ คํา ตอบ แก่ ผู้ ให้ ยืม ได้ อย่าง มั่น เหมาะ.
Na época em que Jeová deu a Lei escrita a Israel, comerciantes gananciosos usavam balanças imprecisas ou pesos inexatos para enganar os fregueses.
สมัย ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน พระ บัญญัติ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร แก่ ชาว อิสราเอล พวก พ่อค้า ที่ ละโมบ ได้ โกง ลูก ค้า โดย ใช้ เครื่อง ชั่ง ที่ ไม่ เที่ยง ตรง หรือ ลูก ตุ้ม ที่ ไม่ ได้ มาตรฐาน.
Balanço restaurado, eu acho.
ดูเหมือนทุกอย่างจะกลับมาสมดุลแล้ว
Ele conta: “O nome da barraca é A Balança, porque minha balança é uma das poucas do mercado inteiro que não foram adulteradas.
เขา พูด ว่า “ผม เรียก ร้าน เล็ก ๆ ของ ผม ว่า ตาชั่ง เพราะ ตาชั่ง ของ ผม เป็น หนึ่ง ใน ไม่ กี่ เครื่อง ที่ มี อยู่ ใน ตลาด ซึ่ง ไม่ ถูก ปรับ ตั้ง ใหม่.
De repente, a carroceria balança; o caminhão começou a sair da pista.
ทันใด นั้น รถ พ่วง ส่าย ไป มา; รถ เริ่ม แฉลบ ออก นอก ถนน.
“Posso ser moralmente puro com balança iníqua e com uma bolsa de enganosos pesos de pedra?”
“เรา จะ นับ ว่า ผู้ ที่ ใช้ ตราชู ขี้ ฉ้อ และ มี ถุง บรรจุ ลูก ตุ้ม ฉ้อ โกง เป็น ผู้ ไม่ มี ผิด ได้ หรือ.”
E naquela noite, Daniel conta-nos que, no auge das festividades apareceu uma mão e escreveu na parede: "Foste pesado na balança e achado deficiente, e o teu reino é entregue aos medos e aos persas."
และในคืนนั้นเอง ตามคําบันทึกของดาเนียล ขณะที่งานเลี้ยงกําลังสนุกสุดเหวี่ยง มีมือหนึ่งปรากฏขึ้นและเขียนลงบนผนังว่า "เจ้าได้ถูกชั่งบนตราชูและพบว่ายังพร่องอยู่ อาณาจักรของเจ้าจะถูกส่งต่อ ให้ชาวมีดส์และเปอร์เซีย"
Você fez um balanço da minha firma há uns meses.
คุณตรวจสอบบัญชีของบริษัทผม เมื่อสองเดือนก่อน
Espero que sua bomba não tenha desequilibrado... o delicado balanço de nosso planeta.
ข้าหวังว่าระเบิดของพวกเจ้าคงไม่ทําลาย สมดุลอันเปราะบางของดาวเราหรอกนะ
(Salmo 113:4) Isto destaca dois aspectos da supremacia de Deus: (1) Para Jeová, o Supremo, “muito enaltecido sobre todas as nações”, elas são como uma gota dum balde e como mero pó na balança; (Isaías 40:15; Daniel 7:18) (2) sua glória é muito maior à dos céus físicos, porque os anjos fazem a sua vontade soberana. — Salmo 19:1, 2; 103:20, 21.
(บทเพลง สรรเสริญ 113:4) นี้ เป็น การ ให้ ข้อ สังเกต สอง แง่ เกี่ยว ด้วย ความ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด ของ พระเจ้า ได้ แก่ (1) สําหรับ พระ ยะโฮวา องค์ ใหญ่ ยิ่ง “เหนือ ชน ประเทศ ทั้ง ปวง” นั้น พวก เขา เป็น เหมือน น้ํา หยด เดียว จาก ถัง และ เป็น เพียง ฝุ่น ติด บน ตาชั่ง; (ยะซายา 40:15; ดานิเอล 7:18) (2) พระ รัศมี ของ พระองค์ แรง กล้า ยิ่ง กว่า รัศมี ของ ท้องฟ้า ที่ เป็น วัตถุ เพราะ บรรดา ทูต สวรรค์ ทรง กระทํา ตาม พระ ราชประสงค์ อัน ประเสริฐ ยิ่ง ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 19:1, 2; 103:20, 21.
Vimos dar a oportunidade ao director de equilibrar a balança.
ที่มาวันนี้ก็เพื่อให้โอกาส ผู้อํานวยการในการแก้ต่าง
7 Mas o comerciante* tem nas mãos balanças enganosas;
7 แต่ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น คือ พวก พ่อค้า โกง ตาชั่ง
O que eu fiz quando o Peter Spadaro te empurrou do balanço na primeira série?
แม่ทํายังไงตอนที่ปีเตอร์ สเปดาราโดผลักลูกตกชิงช้าตอนเกรด 1
Uma linha reta, que curva, que balança, que vibra, que roda em torno de si, que é gelo, que tem três toneladas, pronta para explodir, pronta para me engolir.
เป็นเส้นตรง ที่หย่อน ที่โคลงเคลง ที่สั่น ที่หมุนไปรอบๆ ที่เย็นเยือกราวกับน้ําแข็ง ที่มัดไว้แน่น พร้อมจะตึงขาด พร้อมที่จะกลืนผมลงไป
Por isso o balanço é o mais importante.
เพราะฉะนั้นโมเมนตัมจึงเป็นสิ่งที่ดี อย่าหยุด

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ balanço ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ