Cantar de los Cantares ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Cantar de los Cantares ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Cantar de los Cantares ใน สเปน

คำว่า Cantar de los Cantares ใน สเปน หมายถึง หนังสือเพลงซาโลมอน, หนังสือเพลงโซโลมอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Cantar de los Cantares

หนังสือเพลงซาโลมอน

(Song of Solomon)

หนังสือเพลงโซโลมอน

(Song of Solomon)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Quiénes pueden sacarle provecho a El Cantar de los Cantares, y por qué?
ใคร บ้าง ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน และ ทําไม?
Sin duda, la presión de los demás puede hacer mucho daño (El Cantar de los Cantares 2:7).
ความ กดดัน ที่ มาก เกิน ไป จาก คน อื่น อาจ สร้าง ความ เสียหาย ได้ จริง ๆ.
¿Qué lección sobre el noviazgo contiene El Cantar de los Cantares?
ถ้า คุณ กําลัง คบหา ดู ใจ กัน อยู่ คุณ เรียน อะไร ได้ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน?
¿Qué pueden aprender los matrimonios de El Cantar de los Cantares?
คริสเตียน ที่ แต่งงาน แล้ว เรียน อะไร ได้ จาก บทเพลง ของ โซโลมอน?
¿Cuándo fue la última vez que le expresé mi cariño? (Cantar de los Cantares 2:9-14.)
ครั้ง สุด ท้าย ที่ ฉัน ได้ แสดง ความ รักใคร่ ต่อ คู่ ของ ฉัน นั้น คือ เมื่อ ไร?—เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 2:9-14.
La joven sulamita (El Cantar de los Cantares 1:1-6).
หญิง สาว ชาว ชูเลม.—เพลง ไพเราะ 1:1-6.
CONTENIDO DEL CANTAR DE LOS CANTARES
เนื้อ เรื่อง ใน เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม
Por eso pudo decir orgullosa: “Soy un muro” (El Cantar de los Cantares 8:4, 10).
ด้วย เหตุ นี้ เธอ จึง พูด ถึง ตัว เอง ด้วย ความ ภูมิ ใจ ว่า “ดิฉัน เป็น กําแพง.”—เพลง ไพเราะ 8:4, 10, ล. ม.
¿Cómo puede ayudarnos personalmente El Cantar de los Cantares?
การ ช่วยเหลือ อะไร เป็น ส่วน ตัว ซึ่ง เรา จะ พบ ได้ ใน บทเพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม?
[Ponga el video Información sobre El Cantar de los Cantares].
[เปิด วีดีโอ บท นํา ของ หนังสือ เพลง โซโลมอน]
11 Los solteros que quieren casarse también pueden sacarle mucho provecho a El Cantar de los Cantares.
11 ถ้า คุณ อยาก แต่งงาน คุณ เรียน อะไร ได้ จาก ตัว อย่าง ของ สาว ชาว ชูเลม?
Trate de reavivar el amor que antes sentía por su pareja (El Cantar de los Cantares 8:6).
พยายาม ฟื้น ความ รัก ที่ คุณ เคย มี ต่อ กัน.—เพลง ไพเราะ 8:6
3 La canonicidad del Cantar de los Cantares no se disputó en absoluto en la antigüedad.
3 การ ที่ เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม เป็น ส่วน แห่ง สารบบ พระ คัมภีร์ ไม่ มี ใคร คัดค้าน เลย ใน ยุค แรก ๆ.
Viernes: Composiciones poéticas y musicales (Job, Salmos y El Cantar de los Cantares)
วัน ศุกร์: บท กวี และ เพลง ที่ น่า ประทับใจ (โยบ, บทเพลง สรรเสริญ, เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม)
En cierta ocasión la comparó a “un jardín cerrado con barras” (El Cantar de los Cantares 4:12).
(เพลง ไพเราะ 4:12) ใน ยิศราเอล โบราณ อุทยาน ที่ สวย งาม มี พืช ผัก หลาก หลาย ซึ่ง น่า ชื่นชม, ดอกไม้ ที่ มี กลิ่น หอม, และ ต้น ไม้ ใหญ่.
115 22 El Cantar de los Cantares
141 22 เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม
Por eso, decide ser tan firme como “un muro” (El Cantar de los Cantares 8:4, 10).
ด้วย เหตุ นี้ เธอ จึง ต้อง มั่นคง เหมือน “กําแพง.”—เพลง ไพเราะ 8:4, 10, ล. ม.
El pueblo de Dios conocía muy bien ese fruto. (Deuteronomio 8:8; El Cantar de los Cantares 4:13.)
ไพร่ พล ของ พระเจ้า รู้ จัก ผลไม้ ชนิด นี้ เป็น อย่าง ดี.—พระ บัญญัติ 8:8; เพลง ไพเราะ 4:13.
Veamos lo que El Cantar de los Cantares nos enseña sobre el amor entre un hombre y una mujer.
บทเพลง ของ โซโลมอน จะ สอน เรา เกี่ยว กับ ความ รัก แท้ ที่ มั่นคง ตลอด ไป
“Muchas aguas mismas no pueden extinguir el amor, ni pueden los ríos [...] arrollarlo.” (El Cantar de los Cantares 8:7)
“น้ํา มาก มาย ก็ ไม่ สามารถ ดับ ความ รัก ได้ แม่น้ํา ต่าง ๆ ก็ ไม่ สามารถ เซาะ ความ รัก ไป เสีย ได้.”—เพลง ไพเราะ 8:7, ล. ม.
(El Cantar de los Cantares 1:5, 6.) Ni la raza ni el color deben determinar quiénes tendrán nuestro favor.
(เพลง ไพเราะ 1:5, 6) ทั้ง เผ่า พันธุ์ และ สี ผิว ต่าง ก็ มิ ได้ ประกอบ กัน เป็น พื้น ฐาน ที่ เหมาะ สม สําหรับ การ แสดง ความ นิยม ชม ชอบ.
(Cantar de los Cantares 2:7.) Del mismo modo, quizás necesites expresarte con firmeza cuando la conversación empiece a traspasar ciertos límites.
(เพลง ไพเราะ 2:7, ฉบับ แปล ใหม่) ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน คุณ อาจ ต้อง พูด ออก มา อย่าง หนักแน่น เมื่อ การ พูด คุย เริ่ม จะ ควบคุม ไม่ อยู่.
(El Cantar de los Cantares 2:2, 3; 6:10.) ¡Qué bellos versículos del libro bíblico de El Cantar de los Cantares!
(เพลง ไพเราะ 2:2, 3; 6:10) ถ้อย คํา เหล่า นี้ จาก พระ ธรรม เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม ช่าง ไพเราะ เสีย จริง ๆ!
En el Cantar de los Cantares, el amado pastor exclama: “¡Qué hermosas son tus expresiones de cariño, oh hermana mía, novia mía!
ใน บทเพลง ไพเราะ ของ ซะโลโม คน เลี้ยง แกะ ที่ อยู่ ใน ห้วง รัก อุทาน ว่า “แม่ น้อง สาว ของ ฉัน, แม่ เจ้าสาว ของ ฉัน เอ๋ย, ความ รัก ของ น้อง ช่าง สละสลวย เสีย นี่ กระไร!
(Cantar de los Cantares 2:7.) Es probable que tu caso sea similar. Quizás todavía no has encontrado a la persona realmente compatible contigo.
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 2:7) ใน ทํานอง คล้าย กัน อาจ เป็น ได้ ที่ คุณ ยัง ไม่ พบ ใคร สัก คน ซึ่ง เข้า กัน ได้ กับ คุณ เท่า นั้น เอง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Cantar de los Cantares ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา