carência ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า carência ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ carência ใน โปรตุเกส
คำว่า carência ใน โปรตุเกส หมายถึง การไม่มี, ความขาดแคลน, ความต้องการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า carência
การไม่มีnoun |
ความขาดแคลนnoun foram carências ainda maiores por pessoas altamente qualificadas การขาดแคลน คนที่มีทักษะสูง เพิ่มสูงขึ้นด้วยซํ้าไป |
ความต้องการnoun Assassinos sublimam a carência de ferir virando policiais, mas nunca boxeadores. ได้ยินมาว่านักฆ่า เปลี่ยนความต้องการที่จะทําร้าย โดยมาเป็นตํารวจและทหาร แต่ไม่เคยมีนักมวย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência. ข้าพเจ้า รู้ จัก อาณัติสัญญาณ ของ การ อิ่ม ท้อง, และ ของ การ อดอยาก ของ การ ฟุ่มเฟือย และ ของ การ ขัดสน ใน สิ่ง สารพัตร ทุก อย่าง. |
Porque todos estes lançaram neles dádivas do que lhes sobrava, mas esta mulher, de sua carência, lançou neles todo o seu meio de vida.’” — Lucas 21:2-4. พระองค์ ตรัส ว่า, ‘เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ มาก กว่า คน ทั้ง ปวง นั้น เพราะ ว่า คน ทั้ง หลาย ได้ เอา เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา มา ใส่ รวม กับ เงิน ถวาย, แต่ ผู้ หญิง คน นี้ ขัดสน ที่ สุด ยัง ได้ เอา เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.’”—ลูกา 21:2-4. |
Há carência de voluntários. ฉันขาดอาสาสมัคร |
Mas veja as palavras do apóstolo Paulo, um missionário que sabia o que significava ter carência: “Aprendi a ser autossuficiente em qualquer circunstância em que esteja. ท่าน บอก ว่า “ข้าพเจ้า ได้ เรียน รู้ แล้ว ว่า จะ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน สิ่ง ที่ มี อยู่ ไม่ ว่า ข้าพเจ้า อยู่ ใน สภาพการณ์ อย่าง ไร. |
Precisamos criar economias que combatam a carência e o excesso juntos, naturalmente. เราต้องสร้างเศรษฐกิจที่จะสู้กับความขาดแคลน พร้อม ๆ กับการจํากัดความฟุ่มเฟือย ด้วยการออกแบบ |
Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência.” — Filipenses 4:11, 12. ข้าพเจ้า รู้ จัก อาณัติ สัญญา ของ การ อิ่ม ท้อง, และ ของ การ อดอยาก ของ การ ฟุ่มเฟือย และ ของ การ ขัดสน ใน สิ่ง สารพัตร ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:11, 12. |
Escreveu mais tarde: “Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência. ใน เวลา ต่อ มา ท่าน เขียน ว่า “ใน ทุก สิ่ง และ ใน ทุก สภาพการณ์ ข้าพเจ้า ได้ เรียน รู้ เคล็ดลับ ทั้ง ที่ จะ อิ่ม และ ที่ จะ อด ทั้ง ที่ จะ มี บริบูรณ์ และ ที่ จะ ขาด แคลน. |
Não significa isso planejamento para o futuro, para que não sofram carência no inverno? ทั้ง นี้ ย่อม เป็น การ วาง แผน ไว้ ล่วง หน้า สําหรับ อนาคต เพื่อ จะ ได้ ไม่ ต้อง ประสบ ความ ขาด แคลนใน ฤดู หนาว มิ ใช่ หรอก หรือ? |
Um provérbio sábio diz: “Os planos do diligente seguramente resultam em vantagem, mas todo precipitado seguramente se encaminha para a carência.” สุภาษิต ที่ สุขุม ข้อ หนึ่ง กล่าว ว่า “แผน งาน ของ คน ขยัน ขันแข็ง นํา สู่ ความ อุดม แน่นอน แต่ ทุก คน ที่ เร่ง ร้อน ก็ มา สู่ ความ ขัดสน เท่า นั้น.” |
(Eclesiastes 9:11, 12) Para os que sofriam carência, deve ter sido muito provador observar outros desfrutarem de riquezas e bens materiais. (ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, 12) คง เป็น เรื่อง ยาก สําหรับ คน จน ที่ จะ เฝ้า มอง คน อื่น ๆ ชื่นชม กับ ความ ร่ํารวย หรือ ทรัพย์ สิน มาก มาย! |
Em 1955 houve uma carência de servos de circuito, como os superintendentes viajantes eram chamados na época, e eu fui um dos cinco homens convidados para esse serviço. ปี 1955 เมื่อ มี ความ ต้องการ ผู้ รับใช้ หมวด ดัง ที่ เรียก ผู้ ดู แล เดิน ทาง ใน เวลา นั้น ผม เป็น หนึ่ง ใน จํานวน ห้า คน ที่ ได้ รับ เชิญ ให้ มี ส่วน ร่วม รับใช้ ด้าน นี้. |
26 E agora, por causa das coisas que vos disse — isto é, para conservardes a remissão de vossos pecados, dia a dia, a fim de que aandeis sem culpa diante de Deus — quisera que brepartísseis vossos bens com os cpobres, cada um de acordo com o que possui, dalimentando os famintos, vestindo os nus, visitando os doentes e aliviando-lhes os sofrimentos, tanto espiritual como materialmente, conforme as carências deles. ๒๖ และบัดนี้, เพราะเห็นแก่สิ่งเหล่านี้ซึ่งข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านแล้ว—นั่นคือ, เพื่อให้มีการปลดบาปของท่านไปทุกวัน, เพื่อท่านจะเดินโดยปราศจากความผิดกต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า—ข้าพเจ้าอยากให้ท่านมอบขทรัพย์สินของท่านแก่คนจนค, ทุกคนตามทรัพย์สินที่ตนมี, เป็นต้นว่าเลี้ยงงอาหารคนหิวโหย, ให้เสื้อผ้าคนเปลือยเปล่า, เยี่ยมคนเจ็บป่วยและให้ความช่วยเหลือเพื่อบรรเทาทุกข์คนเหล่านั้น, ทั้งฝ่ายวิญญาณและฝ่ายโลก, ตามความต้องการของพวกเขา. |
Jesus chamou os seus discípulos e disse-lhes: “Deveras, eu vos digo que esta viúva pobre lançou neles mais do que todos estes que lançam dinheiro nos cofres do tesouro; pois todos eles lançaram neles dos seus excedentes, mas ela, de sua carência, lançou neles tudo o que tinha, todo o seu meio de vida.” พระ เยซู ทรง เรียก เหล่า สาวก มา แล้ว ตรัส แก่ พวก เขา ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย มาก กว่า คน ทั้ง ปวง ที่ ใส่ ไว้ นั้น เพราะ ว่า คน ทั้ง ปวง นั้น ได้ เอา เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา มา ใส่ ไว้, แต่ ผู้ หญิง นี้ ขัดสน ที่ สุด ยัง ได้ เอา เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.” |
Porque todos estes lançaram neles dádivas do que lhes sobrava, mas esta mulher, de sua carência, lançou neles todo o seu meio de vida.’” — Lucas 21:1-4. พระองค์ ตรัส ว่า, ‘เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ มาก กว่า คน ทั้ง ปวง นั้น เพราะ ว่า คน ทั้ง หลาย ได้ เอา เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา มา ใส่ รวม กับ เงิน ถวาย, แต่ ผู้ หญิง คน นี้ ขัดสน ที่ สุด ยัง ได้ เอา เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.’”—ลูกา 21:1-4. |
A Bíblia diz: “Os planos do diligente seguramente resultam em vantagem, mas todo precipitado seguramente se encaminha para a carência.” คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “แผน งาน ของ คน ขยัน ขันแข็ง นํา สู่ ความ อุดม แน่นอน แต่ ทุก คน ที่ เร่ง ร้อน ก็ มา สู่ ความ ขัดสน เท่า นั้น.” |
Alarmes dar-lhe um minuto e 90 segundos de período de carência antes de alertar ninguém. ประมาณนาทีถึงนาทีครึ่ง ก่อนมันจะเตือนภัยทุกคน |
Os israelitas haviam estado em servidão lá no delta do Nilo, mas não haviam sofrido carência. คราว ที่ พวก ยิศราเอล อยู่ ที่ ดิน ดอน สาม เหลี่ยม ปาก แม่น้ํา ไนล์ พวก เขา ทํา งาน เหมือน ทาส แต่ ก็ มิ ได้ ขัดสน สิ่ง ใด. |
Por volta de 55 EC, fez-se um apelo aos cristãos gentios da Europa e da Ásia Menor para que ajudassem a congregação da Judéia, que passava por um período de carência. ศ. 55 มี การ ส่ง คํา ขอร้อง ไป ยัง คริสเตียน ต่าง ชาติ ใน ยุโรป และ เอเชีย ไมเนอร์ เพื่อ ประโยชน์ ของ ประชาคม ที่ ยาก จน ใน ยูเดีย. |
Assassinos sublimam a carência de ferir virando policiais, mas nunca boxeadores. ได้ยินมาว่านักฆ่า เปลี่ยนความต้องการที่จะทําร้าย โดยมาเป็นตํารวจและทหาร แต่ไม่เคยมีนักมวย |
Ao passo que as pessoas em alguns países gozam de prosperidade, logo do outro lado da fronteira o povo talvez viva na miséria ou sofra carências. ขณะ ที่ ประชาชน ใน บาง ประเทศ รุ่งเรือง เฟื่องฟู แต่ คน ที่ อยู่ พรม แดน ติด กัน อาจ จะ อยู่ ด้วย ความ ยาก จน หรือ อาจ จะ ประสบ กับ การ ขาด แคลน. |
Mas isso não significa que passamos carência espiritual. แต่ นั่น ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า เรา ไม่ ได้ มี ส่วน ร่วม ใน การ นมัสการ พระเจ้า. |
Período de carência para renovação: O nome de domínio ficará em espera, ou seja, os usuários não poderão mais acessar o website. ระยะเวลาผ่อนผันการต่ออายุ: ระบบจะระงับชื่อโดเมน ซึ่งหมายความว่าผู้ชมจะไม่สามารถเปิดเว็บไซต์ของคุณได้อีก |
Embora estivesse sujeito ao cansaço e necessitasse de tempo para repouso, sempre colocou as carências de outros acima das suas, fazendo o máximo possível para consolá-los. แม้ พระองค์ จะ ทรง เหนื่อย ล้า และ ต้องการ เวลา พักผ่อน แต่ ก็ ทรง จัด เอา ความ จําเป็น ของ ผู้ อื่น มา ก่อน ของ พระองค์ เอง เสมอ และ ทุ่มเท ตัว เพื่อ ชู ใจ คน เหล่า นั้น. |
Se não levarmos em conta futuros eventos teocráticos ao planejarmos nossa vida e as coisas que desejamos fazer, é provável que venhamos a sofrer “carência” espiritual. ถ้า เรา ใจ ร้อน วาง แผน ทํา อะไร ที่ เรา เอง อยาก ทํา โดย ไม่ ตริตรอง เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ที่ จะ เกิด ขึ้น เรา มัก จะ ประสบ “การ ขัดสน” ฝ่าย วิญญาณ. |
" Miss Rain, sou a mais indicada para suprir as carências do meu filho! " " ครูเรน, หนูพร้อมที่จะเลี้ยง ลูกของหนูเอง " |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ carência ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ carência
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ