casamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า casamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ casamento ใน โปรตุเกส

คำว่า casamento ใน โปรตุเกส หมายถึง การสมรส, การแต่งงาน, การหมั้น, การสมรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า casamento

การสมรส

noun (De 1 (união entre duas pessoas perante a igreja ou o sistema legal)

Aposto que nunca pensaste em ir a um casamento real.
พนันได้เลยว่านายคงไม่เคยคิด ว่าจะได้เข้าร่วมงานพิเษกสมรส

การแต่งงาน

noun (De 2 (a cerimônia em que se celebra essa união)

A garota esperou três semanas para dizer a ele que só ia trepar depois do casamento.
หญิงสาวรอสามสัปดาห ที่จะบอกเขาว่าเธอไม่ได้มีเพศสัมพันธ til เธอแต่งงาน.

การหมั้น

noun

Esses participantes do novo pacto são os prometidos em casamento ao Cordeiro.
คนที่มีส่วนร่วมในสัญญาใหม่นี้คือคนที่หมั้นไว้แล้วกับพระเมษโปดก.

การสมรส

noun

Aposto que nunca pensaste em ir a um casamento real.
พนันได้เลยว่านายคงไม่เคยคิด ว่าจะได้เข้าร่วมงานพิเษกสมรส

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Tiago 3:2) Mas, a linguagem ultrajante no casamento vai além; envolve linguagem degradante e crítica, que visa dominar, ou controlar, o cônjuge.
(ยาโกโบ 3:2) แต่ คํา พูด หยาบ หยาม ใน สาย สมรส เกี่ยว พัน มาก กว่า นั้น; มัน เกี่ยว ข้อง กับ การ พูด ดูถูก ดูแคลน และ ติเตียน โดย มุ่ง หมาย จะ แสดง ว่า ตน เหนือ กว่า หรือ ควบคุม คู่ ของ ตน.
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica).
ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ)
Com este casamento eu entro para a sociedade.
การแต่งงาน มันเป็นเรื่องสําคัญสําหรับข้านะ
De que maneira os bons modos no falar ajudam a manter um casamento feliz?
คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร?
* Para obter o grau mais elevado do reino celestial, o homem precisa entrar no novo e eterno convênio do casamento, D&C 131:1–4.
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔.
O casamento sofre intensa aflição quando um dos cônjuges abusa do álcool ou de drogas.
ชีวิต สมรส ประสบ ความ ทุกข์ อย่าง รุนแรง เมื่อ คู่ สมรส ใช้ แอลกอฮอล์ หรือ ยา เสพย์ติด ใน ทาง ผิด.
Portanto, maridos, pensem na origem do casamento.
ฉะนั้น สามี ทั้ง หลาย จง ใคร่ครวญ ถึง ต้น กําเนิด ของ การ สมรส.
Por que alguns casamentos fracassam
เหตุ ที่ บาง คู่ ล้มเหลว
Depois de muitas petições, em 1.° de dezembro de 1978 foi concedida permissão para a realização do primeiro casamento dentro dos campos.
หลัง จาก คํา ร้อง ขอ หลาย ครั้ง ใน วัน ที่ 1 ธันวาคม ปี 1978 การ แต่งงาน ราย แรก ก็ ได้ รับ อนุญาต ให้ มี ขึ้น ภาย ใน ค่าย.
A mãe de Jesus também veio ao casamento.
มารดา ของ พระ เยซู ก็ ได้ มา ร่วม ใน งาน สมรส ครั้ง นั้น ด้วย.
Não estava organizando um casamento?
คุณต้องไปเตรียมงานแต่งนี่นา
Então você mora aqui desde antes do casamento?
ถ้างั้นคุณอยู่ที่นี่ตั้งแต่ก่อนแต่งงานแล้วสิค่ะ
A BÍBLIA apresenta um quadro realista sobre o casamento.
คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา การ สมรส อย่าง ที่ ตรง กับ สภาพ จริง.
▪ As consequências dolorosas de um casamento arruinado
▪ ผล กระทบ ที่ เจ็บ ปวด เนื่อง จาก ชีวิต สมรส พัง ทลาย
2 Muitos deles admitem que o casamento tem seus desafios.
2 พวก เขา ส่วน ใหญ่ คง ยอม รับ ว่า ชีวิต สมรส ของ ตน ใช่ ว่า จะ ปราศจาก ปัญหา.
O primeiro, “Faça do seu casamento uma união duradoura”, lembrou aos congressistas que, aos olhos de Jeová, o casamento não é algo de que se pode livrar facilmente, ao contrário do conceito do mundo.
คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก.
(Cântico de Salomão 8:6, 7) Que toda mulher que aceita um pedido de casamento esteja da mesma forma decidida a permanecer leal ao marido e a respeitá-lo profundamente!
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 8:6, 7, ล. ม.) ขอ ให้ นี่ เป็น ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ สตรี ทุก คน ที่ ตอบ ตก ลง แต่งงาน ที่ จะ รักษา ตัว ภักดี ต่อ สามี และ นับถือ เขา อย่าง สุด ซึ้ง.
* O casamento deve ser realizado por alguém que possua as chaves do sacerdócio.
* ผู้ถือกุญแจแห่งฐานะปุโรหิตต้องประกอบพิธีแต่งงาน
22 Com o passar dos anos, o casamento pode trazer cada vez mais felicidade.
22 เมื่อ การ สมรส ยืนยง อยู่ หลาย ปี ก็ อาจ ทํา ให้ ชีวิต มี ความ สุข และ ความ พึง พอ ใจ มาก ขึ้น ได้.
Se cada um procurar se concentrar nas boas qualidades e nos esforços do outro, o casamento será uma fonte de alegria e contentamento.
หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น.
Estes são os casais que estão continuamente a tentar reparar a sua própria relação, que têm uma perspetiva muito mais positiva do seu casamento.
เป็นคู่ที่พยายามซ่อมแซมความสัมพันธ์ ของตนเองอย่างต่อเนื่อง มีมุมมองทางบวกต่อชีวิตสมรสของตน
18 Comentando seus 50 anos de casamento feliz, Ray disse: “Nunca tivemos um problema que não pudéssemos superar, pois Jeová sempre foi parte de nosso ‘cordão tríplice’.”
18 เมื่อ พูด ถึง ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข มา นาน ถึง 50 ปี เรย์ กล่าว ว่า “เรา ไม่ เคย มี ปัญหา ที่ แก้ ไม่ ได้ เพราะ เรา ให้ พระ ยะโฮวา เป็น ส่วน หนึ่ง ใน ‘เชือก สาม เกลียว’ ของ เรา เสมอ.”
SE O CASAMENTO ACABAR
ถ้า ชีวิต สมรส สิ้น สุด ลง
(2 Timóteo 3:16; Salmo 119:151) Se ler a Bíblia e aplicar os ensinos dela como guia na sua vida cotidiana, poderá cumprir seu voto de casamento. — Salmo 119:105.
ม. ; บทเพลง สรรเสริญ 119:151) หาก คุณ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล และ ยอม รับ คํา สอน ของ พระ คัมภีร์ เป็น เครื่อง นํา ทาง ใน ชีวิต ประจํา วัน ของ คุณ แล้ว คุณ จะ สามารถ ปฏิบัติ ตาม คํา ปฏิญาณ ใน การ สมรส ของ คุณ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 119:105.
O casamento de duas pessoas imperfeitas inevitavelmente abre oportunidades para pedir desculpas.
ชีวิต สมรส ของ คน ที่ ไม่ สมบูรณ์ สอง คน ทํา ให้ มี โอกาส ต่าง ๆ ที่ จะ ขอ โทษ กัน อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ casamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ