casarse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า casarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ casarse ใน สเปน

คำว่า casarse ใน สเปน หมายถึง สมรส, แต่งงาน, แต่งงานกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า casarse

สมรส

verb

Creen que es un honor casarse por la paz.
พิจารณาถึงศักดิ์ศรีและการสมรส เพื่อแลกมาซึ่งความสันติสุข

แต่งงาน

verb

Sabes que ha de casarse con una de ellas.
คุณก็รู้ว่าเขาต้องแต่งงานกับลูกสาวเรา คนใดคนหนึ่ง

แต่งงานกับ

verb

Sabes que ha de casarse con una de ellas.
คุณก็รู้ว่าเขาต้องแต่งงานกับลูกสาวเรา คนใดคนหนึ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Puede ser que lo hagan algún tiempo antes de que estos estén en condiciones de casarse.
อาจ หมั้น กัน ไว้ ระยะ หนึ่ง ก่อน ที่ ทั้ง สอง จะ อยู่ ใน ฐานะ จะ สมรส กัน.
El cristiano que está pensando en casarse tiene la oportunidad de dar a su enlace un buen comienzo siguiendo la guía de Dios.
คริสเตียน โสด ที่ คิด จะ แต่งงาน สามารถ เริ่ม ต้น ชีวิต สมรส ที่ ดี ได้ ถ้า เขา ทํา ตาม การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า.
Pregunto para asegurarme de que tengan los documentos legales para casarse.
ฉันแค่ถามเพื่อให้แน่ใจ ว่าคุณมีเอกสารทางกฏหมาย ที่ถูกต้อง ครบถ้วน สําหรับการจดทะเบียนสมรสค่ะ
Rut escogió lo último, aunque aquello quiso decir sacrificar la compañía de sus padres y tal vez hasta la perspectiva de volver a casarse.
รูธ สมัคร ใจ เลือก เอา อย่าง หลัง ถึง แม้ นั่น หมาย ถึง การ เสีย สละ การ อยู่ ร่วม กัน กับ บิดา มารดา ของ เธอ และ บาง ที โอกาส ที่ จะ แต่งงาน ใหม่ ด้วย ซ้ํา.
En general, no es recomendable simplemente llegar y casarse con la primera persona que se nos cruce y nos muestre algún interés.
ทีนี้ โดยทั่วไป เราไม่ควรตกลงปลงใจ แต่งงานกับคนแรกที่ผ่านเข้ามา และแสดงความสนใจในตัวคุณ
Tampoco es incorrecto que una joven quiera casarse y formar una familia.
(สุภาษิต 5:15; 1 โกรินโธ 7:39) และ ไม่ ผิด ที่ หญิง สาว ต้องการ แต่งงาน และ มี ครอบครัว.
Dijo que quería casarse conmigo.
เขาขอฉันแต่งงาน
Debería casarse con ella.
คุณน่าจะแต่งงานกับคุณผู้หญิงนั่นนะ
Su amigo, su nuevo novio, quería casarse con ella y ella dijo que no.
แฟนใหม่ของเธอได้ขอเธอแต่งงาน แต่เธอปฏิเสธไป
Dean admitió que le gusta mirar a las mujeres hermosas, pero nunca cuestionó su decisión de casarse con Judy.
ดีนยอมรับว่า เขาชอบมองผู้หญิงสวย ๆ แต่ไม่เคยตั้งข้อสงสัยเลย ถึงการตัดสินใจ แต่งกับจูดี้
Por otra parte, ¿qué aprendemos de que María estuviera dispuesta a casarse con José?
ใน อีก ด้าน หนึ่ง เรา อาจ สันนิษฐาน อะไร ได้ จาก การ ที่ มาเรีย เต็ม ใจ แต่งงาน กับ โยเซฟ?
La que fuera a casarse con un israelita debía llorar a sus difuntos durante un mes lunar.
หญิง ที่ เป็น เชลย ซึ่ง จะ เป็น ภรรยา ของ ชาย อิสราเอล ต้อง ไว้ ทุกข์ ให้ กับ คน ที่ นาง รัก ซึ่ง เสีย ชีวิต ไป แล้ว เป็น เวลา หนึ่ง เดือน ตาม จันทรคติ.
Ella esperó tres semanas... para decirle que no quiere sexo hasta casarse.
หญิงสาวรอสามสัปดาห ที่จะบอกเขาว่าเธอไม่ได้มีเพศสัมพันธ til เธอแต่งงาน.
A los cristianos solteros se les ordena casarse “solo en el Señor”, mientras que a los siervos de Dios casados se les dice: “Que el matrimonio sea honorable entre todos, y el lecho conyugal sea sin contaminación, porque Dios juzgará a los fornicadores y a los adúlteros” (1 Corintios 7:39; Hebreos 13:4).
ม.) คริสเตียน โสด ได้ รับ พระ บัญชา ให้ สมรส “กับ ผู้ ที่ เชื่อถือ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เท่า นั้น และ ผู้ รับใช้ ที่ สมรส แล้ว ของ พระเจ้า ได้ รับ พระ บัญชา ว่า “จง ให้ การ สมรส นั้น เป็น ที่ นับถือ แก่ คน ทั้ง ปวง, และ ให้ ที่ นอน ปราศจาก มลทิน ด้วย ว่า คน เหล่า นั้น ที่ เล่นชู้ กัน และ คน ล่วง ประเวณี พระเจ้า จะ ทรง พิพากษา.”
Ahora bien, sea cual sea nuestro estado civil, haremos bien en examinar las respuestas que da la Biblia a estas cuatro preguntas: ¿Qué razones válidas hay para casarse?
ตอน นี้ ให้ เรา มุ่ง สนใจ คํา ตอบ จาก คัมภีร์ ไบเบิล สําหรับ คํา ถาม สี่ ประการ ต่อ ไป นี้: เหตุ ใด จึง สมรส?
Con razón dice la Biblia que la ‘prohibición de casarse’ es una ‘enseñanza de demonios’.
ไม่ แปลก ที่ คัมภีร์ ไบเบิล แถลง ว่า “[การ] ห้าม ไม่ ให้ ทํา การ สมรส” เป็น “คํา สอน ของ พวก ผี ปิศาจ.”
• ¿Por qué es importante ‘casarse solo en el Señor’?
• เหตุ ใด จึง สําคัญ ที่ จะ ‘สมรส เฉพาะ กับ ผู้ ที่ เชื่อถือ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า’?
Volvió a casarse hace 4 años... y tuvo un hijo hace un año.
เขาแต่งงานและมีลูกใหม่
Aunque casarse joven sea una imprudencia, no tiene por qué ser pecado.
ถึง แม้ การ แต่งงาน เมื่อ อายุ น้อย อาจ จะ ไม่ สุขุม แต่ ไม่ หมายความ ว่า นั่น เป็น บาป เสมอ ไป.
No obstante, la Biblia señala claramente que la fornicación es la única base bíblica para la disolución del matrimonio que permitiría a ambas partes volver a casarse (Mateo 19:9).
อย่าง ไร ก็ ดี คัมภีร์ ไบเบิล ชี้ ชัด ว่า เหตุ ผล เดียว เท่า นั้น ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ จะ เพิกถอน การ สมรส และ ที่ จะ ยอม ให้ ทั้ง สอง ฝ่าย แต่งงาน ใหม่ ได้ นั่น คือ การ ผิด ประเวณี.—มัดธาย 19:9.
• ¿Por qué no es prudente casarse apresuradamente?
• เหตุ ใด การ รีบ แต่งงาน จึง ไม่ ฉลาด สุขุม?
Viven juntos antes de casarse
การ อยู่ กิน ด้วย กัน ของ ชาว คาทอลิก
* El hombre y la mujer deben casarse por la ley de Dios para alcanzar la exaltación, DyC 132:19–20.
* ชายและหญิงต้องแต่งงานกันตามกฎของพระผู้เป็นเจ้าเพื่อให้ได้ความสูงส่ง, คพ. ๑๓๒:๑๙–๒๐.
16 Como hemos visto, la esencia del argumento de Pablo es que el hombre, al casarse, renuncia en parte a la libertad que poseía de soltero, la cual le permitía “atender constantemente al Señor sin distracción”.
16 ดัง ที่ มี บันทึก ไว้ ส่วน หลัก ที่ นับ ว่า เด่น ของ การ หา เหตุ ผล ของ เปาโล คือ เมื่อ ชาย คน ใด สมรส เขา ก็ ได้ สละ ส่วน หนึ่ง ของ เสรีภาพ ที่ เขา มี ใน ฐานะ เป็น ชาย โสด ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ เขา “ปฏิบัติ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า โดย ปราศจาก ความ กระวนกระวาย.”
‘Prohíben casarse
“ห้าม ไม่ ให้ ทํา การ สมรส

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ casarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา