unir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า unir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ unir ใน สเปน

คำว่า unir ใน สเปน หมายถึง การรวมกลุ่ม, ต่อ, ต่อภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า unir

การรวมกลุ่ม

verb

Organizaciones de personas unidas por juramentos con el fin de llevar a cabo los propósitos inicuos del grupo.
กลุ่มคนที่ให้สัตย์สาบานต่อกันว่าจะดําเนินการให้บรรลุจุดประสงค์ที่ชั่วร้ายของกลุ่ม.

ต่อ

verb

ต่อภาพ

verb

¿Es una foto reciente?
นี่เป็นภาพล่าสุดรึเปล่า?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se unirá a mi clase, en " La Colina ".
นายจะไปเรียนกับฉันที่เดอะฮิลล์
¿Se les volverá a unir con sus cónyuges de matrimonio anteriores?
พวก เขา จะ ได้ อยู่ รวม กัน อีก กับ คู้ สมรส แต่ ก่อน นั้น ไหม?
Da igual que uno sea un “perito” o tan solo un “aprendiz”. Todos tenemos la oportunidad y el deber de unir nuestras voces para alabar a Jehová (compárese con 2 Corintios 8:12).
ดัง นั้น ไม่ ว่า เรา เป็น ‘ครู’ หรือ ‘ศิษย์’ เรา ทุก คน สามารถ ประสาน เสียง กัน เป็น หนึ่ง เดียว ใน การ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ เรา ควร ทํา อย่าง นั้น.—เทียบ กับ 2 โครินท์ 8:12
Este es el tipo de tecnología que unirá millones de vehículos individuales en un solo sistema.
เทคโนโลยีแบบนี้ จะช่วยให้รถนับล้านๆ คันทํางานร่วมกันได้ เป็นระบบเดียว
Este gobierno unirá a toda la humanidad en un nuevo sistema de cosas justo y pacífico aquí en la Tierra (Mateo 6:9, 10; 2 Pedro 3:10-13).
(ดานิเอล 2:44) รัฐบาล นี้ จะ ทํา ให้ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน ใน ระบบ ใหม่ ที่ สงบ สุข และ ชอบธรรม บน แผ่นดิน โลก นี้.—มัดธาย 6:9, 10; 2 เปโตร 3:10-13.
Todo lo que hay que hacer es unir estos elementos y dejar que la naturaleza se haga cargo.
ที่เราจะต้องทํา ก็แค่นําส่วนประกอบมารวมเข้าด้วยกัน และให้ธรรมชาติเข้าดําเนินการ
Mediante un programa pacífico de educación y desarme mundial, el Reino de Dios unirá a toda la raza humana en una verdadera hermandad internacional (Isaías 2:2-4; 9:6, 7, nota; 11:9).
โดย โครงการ สอน ที่ ทํา ให้ ผู้ คน รัก สันติ และ กําจัด อาวุธ ทั่ว โลก ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ รวบ รวม มนุษย์ ทั้ง สิ้น ให้ เป็น สังคม เดียว ที่ ทุก ชาติ เป็น พี่ น้อง กัน อย่าง แท้ จริง.—ยะซายา 2:2-4; 9:6, 7; 11:9
Así es que, ¿cómo se las arregla la molécula de hemoglobina para unir o separar el hierro y el oxígeno sin generar óxido en un medio acuoso como el del eritrocito?
โมเลกุล ฮีโมโกลบิน สามารถ ทํา ให้ เหล็ก กับ ออกซิเจน จับ กัน หรือ หลุด จาก กัน ภาย ใน สภาพ แวด ล้อม ที่ มี น้ํา ใน เม็ด เลือด แดง ได้ อย่าง ไร โดย ไม่ ให้ เกิด สนิม?
No está bien estar pensando en Sookie cuando nos acabamos de unir a una nueva manada.
และมันก็ไม่ถูกต้องนะ ที่จะคิดถึงแต่เรื่องซุคกี้...
Por desgracia, en este mundo dividido, pocas amenazas logran unir a todas las naciones para el bien común.
น่า เศร้า ใน โลก ที่ แบ่ง แยก ใน สมัย นี้ มี ภัย คุกคาม เพียง ไม่ กี่ อย่าง ที่ จะ สามารถ ผนึก กําลัง ของ ชาติ ต่าง ๆ ให้ มา ร่วม มือ ร่วม ใจ กัน ได้.
¿Por qué se confía tan poco en que la religión pueda unir a la humanidad?
เหตุ ใด หลาย คน มี ความ มั่น ใจ เพียง น้อย นิด ว่า ศาสนา สามารถ ทํา ให้ มนุษยชาติ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน?
Si muere... se unirá a la infinidad de otros que murieron esperándote.
นางก็จะได้พบกับคนอีกนับไม่ถ้วนที่รอเจ้าจนวันตาย
Amados míos, estamos aquí reunidos ante la mirada de Dios para unir este hombre y esta mujer en sagra-
แขกผู้มีเกียรติ พวกเรามารวมกันที่นี่ต่อหน้าพระเจ้า
Trace una línea para unir cada dibujo con la fecha que corresponda.
จง โยง เส้น จับ คู่ รูป ภาพ กับ ปี ที่ ถูก ต้อง.
Ver que todos hacen sacrificios los unirá en su lucha contra la deuda.
การ ได้ เห็น สมาชิก ใน ครอบครัว ยอม เสีย สละ ความ สะดวก สบาย ส่วน ตัว อาจ ทํา ให้ คุณ มี กําลังใจ มาก ขึ้น ที่ จะ ร่วม มือ กัน ต่อ สู้ เพื่อ ปลด หนี้.
Sus actividades políticas y eclesiásticas estaban aparentemente condicionadas por sus deseos de mantener la paz y el equilibrio entre estados rivales, de estrechar los lazos de amistad con aliados que defendieran al papado y de unir a los monarcas de la cristiandad contra la amenaza turca.
ผู้ คน มอง กัน ว่า การ กระทํา ของ เขา ใน ทาง การ เมือง และ ทาง ศาสนา เกิด จาก ความ ปรารถนา จะ ปก ป้อง สันติภาพ, รักษา ความ สมดุล ระหว่าง ประเทศ ที่ เป็น คู่ แข่ง กัน, เสริม ความ สัมพันธ์ ฉัน มิตร กับ เหล่า พันธมิตร ซึ่ง จะ ปก ป้อง สถาบัน สันตะปาปา ให้ แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น, และ ให้ เหล่า ผู้ ปกครอง อาณาจักร ต่าง ๆ ใน คริสต์ ศาสนจักร ปรองดอง กัน เพื่อ ต่อ ต้าน การ คุกคาม จาก พวก ตุรกี.
¿Hay algo que pueda unir a las personas sinceras?
อะไร จะ ทํา ให้ คน ที่ จริง ใจ เข้า มา เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน?
Agradezco a Jehová que esta compañera capaz quisiera unir su vida a la mía (Proverbios 31:10).
ผม ขอบคุณ พระ ยะโฮวา ที่ เพื่อน คู่ ใจ ผู้ มาก ด้วย ความ สามารถ คน นี้ ปลง ใจ ร่วม ชีวิต กับ ผม.—สุภาษิต 31:10.
Confucio dijo, para unir al país... cada asunto debe tratarse con respeto para ganarse la confianza de la gente.
ของจื้อกล่าวว่า ความปรองดองของชาติ ต้องเริ่มปฏิบัติด้วยความเคารพ เพื่อให้ประชาชนเชื่อถือ
Pensé que las crisis tenían que unir más a la familia.
ฉันว่าความตรึงเครียดทําให้ครอบครัวได้ใกล้ชิดกัน
Debéis uniros, o pereceréis.
ไม่ร่วมมือกัน เราก็ล่มสลาย
Mientras nosotros vivimos encerrados cada uno en nuestro propio caparazón, ustedes consiguen unir a la gente”.
ใน ขณะ ที่ พวก เรา ต่าง คน ต่าง อยู่ พวก คุณ สามารถ อยู่ รวม กัน ได้ อย่าง เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน!”
Estábamos ansiosos de unir fuerzas con ustedes.
เราตั้งใจจะมาร่วมทัพ
Dicho consejo, que el pasado mes de agosto celebró su cincuentenario, se formó para unir a las confesiones cristianas de todo el mundo.
สภา นี้ ซึ่ง ฉลอง ครบ รอบ 50 ปี ไป เมื่อ เดือน สิงหาคม ที่ ผ่าน มา ถูก ตั้ง ขึ้น เพื่อ ช่วย ให้ คริสเตียน นิกาย ต่าง ๆ ทั่ว โลก เป็น เอกภาพ.
A finales del siglo XIX, cuando se estudió la posibilidad de unir las poblaciones costeras por mar, carretera o ferrocarril, la balanza se inclinó al final a favor de una ruta marítima.
ใน ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 เมื่อ มี การ พิจารณา ว่า จะ ให้ ประชากร ที่ อยู่ ตาม ชายฝั่ง นอร์เวย์ ติด ต่อ กัน โดย ทาง ถนน, ทาง รถไฟ, หรือ ทาง ทะเล ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ชอบ ทาง ทะเล มาก กว่า.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ unir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา