concretamente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า concretamente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concretamente ใน สเปน

คำว่า concretamente ใน สเปน หมายถึง อย่างเฉพาะเจาะจง, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, โดยเจตนา, โดยได้พิจารณาถี่ถ้วนแล้ว, ด้วยความจงใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า concretamente

อย่างเฉพาะเจาะจง

(specifically)

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง

(specifically)

โดยเจตนา

โดยได้พิจารณาถี่ถ้วนแล้ว

ด้วยความจงใจ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En su estudio, esto es octubre de 1838, está leyendo a Malthus, concretamente acerca de poblaciones.
เขาอยู่ในห้องทํางาน ตอนนั้นเป็นเดือนตุลา ปี 1838 เขากําลังอ่านหนังสือของมัลธัสเกี่ยวกับประชากร
Una concretamente es un poco molesta.
บางคนก็ทําตัวน่ารําคาญมาก
No me tocarás, concretamente no me morderás.
ห้ามแตะต้องฉัน และที่แน่ๆ ห้ามกัดฉันด้วย
La descripción se podría aplicar tanto a unos como a otros, pero Pablo se refería concretamente a los israelitas apóstatas.
ถึง แม้ ว่า คํา พรรณนา ดัง กล่าว อาจ ตรง กับ ทั้ง สอง กลุ่ม แต่ เปาโล กําลัง กล่าว อย่าง เจาะจง ถึง ชาว อิสราเอล ที่ ออก หาก ใน อดีต.
Concretamente el 10 de julio de 1885 a las tres de la tarde se vencía el plazo que tenía la compañía ferroviaria para pagar una deuda de 400.000 dólares canadienses, cantidad con la que no contaba.
วัน ที่ 10 กรกฎาคม เวลา 15:00 น. เป็น กําหนด เวลา ชําระ หนี้ จํานวน 400,000 ดอลลาร์ ซึ่ง การ รถไฟ ไม่ สามารถ จะ จ่าย คืน ได้.
El síndrome de la mala nutrición y, más concretamente, la desnutrición proteicoenergética, calificada de “emergencia silenciosa” por la Organización Mundial de la Salud (OMS).
ภาวะ ทุโภชนาการ นั่น เอง—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ภาวะ ขาด โปรตีน และ แคลอรี ซึ่ง องค์การ อนามัย โลก (WHO) เรียก ว่า “ภาวะ ฉุกเฉิน ที่ ไม่ ส่ง เสียง.”
¿Y qué estarían buscando, concretamente?
แล้วคุณกําลังมองหาอะไรกันแน่
La descripción se podría aplicar tanto a unos como a otros, pero Pablo se refería concretamente a los israelitas de la antigüedad, quienes desobedecieron la Ley durante siglos.
คํา พรรณนา ดัง กล่าว อาจ ตรง กับ ทั้ง สอง กลุ่ม แต่ อัครสาวก เปาโล กล่าว อย่าง เจาะจง ถึง ชาว ยิว ใน อดีต ซึ่ง ละเลย พระ บัญญัติ เป็น เวลา หลาย ร้อย ปี.
Examinemos, concretamente, la necesidad de que los miembros de la familia se muestren bondad.
(เอเฟโซ 4:32) ขอ ให้ เรา พิจารณา ความ จําเป็น ที่ สมาชิก ครอบครัว จะ แสดง ความ กรุณา ต่อ กัน.
Concretamente, ¿en qué hechos de Jehová está pensando David?
โดย แท้ แล้ว ดาวิด ระลึก ถึง พระ ราชกิจ อะไร ของ พระ ยะโฮวา?
En los últimos años se ha registrado en algunas regiones un marcado descenso en el número de polinizadores, y más concretamente de abejas.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ จํานวน ของ สัตว์ ที่ ช่วย ถ่าย เรณู ได้ ลด ลง อย่าง มาก ใน บาง พื้น ที่ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผึ้ง.
La historia de Noé se halla en la Biblia, concretamente en los capítulos 6 a 9 del libro de Génesis, y se repite en el Corán y en leyendas de innumerables pueblos de todo el planeta.
บันทึก เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น กับ โนอาห์ มี อยู่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ หนังสือ เยเนซิศ บท 6 ถึง บท 9 และ มี กล่าว ถึง อีก ใน อัลกุรอาน กับ ตํานาน ของ ชน ชาติ ต่าง ๆ มาก มาย ทั่ว โลก.
Incluso si las Escrituras no mencionan concretamente algún punto, brindan principios con los que podremos tomar una determinación que no hiera nuestra conciencia (Romanos 2:14, 15).
นี่ รวม ถึง เรื่อง อื่น ๆ ซึ่ง ไม่ ได้ มี กล่าว เจาะจง ใน พระ คัมภีร์ กระนั้น หลักการ ที่ พบ ได้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ย่อม ช่วย คริสเตียน ตัดสิน ใจ โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ.
El Aerocito parece ser un compuesto industrial pero debido a que fue desarrollado recientemente averiguar cuál es concretamente su utilidad, será casi imposible.
อาราไซท์น่าจะเป็นส่วนผสม ทางอุตสาหกรรม ที่พัฒนาขึ้นมาใหม่ การหาว่ามันจะเอาไปทําอะไร เป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้
Después de analizar el párrafo 2, entreviste a un publicador que mencione qué hace concretamente para manifestar interés personal en sus estudiantes.
หลัง จาก พิจารณา วรรค 2 สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ คน หนึ่ง ว่า เขา แสดง ความ สนใจ นัก ศึกษา เป็น ส่วน ตัว อย่าง ไร?
Aunque este versículo habla concretamente del trato que debía dispensarse a los jóvenes sirvientes, numerosos padres han comprobado que aplicar dicho principio a los hijos les beneficia muchísimo.
(สุภาษิต 29:21, ล. ม.) แม้ ว่า ข้อ นี้ กล่าว โดย ตรง เรื่อง การ ปฏิบัติ ต่อ คน ใช้ ที่ ยัง เยาว์ แต่ พ่อ แม่ หลาย คน ก็ พบ ว่า หลักการ เดียว กัน นี้ มี ประโยชน์ กับ ลูก ๆ ของ ตน อย่าง มาก เช่น กัน.
Además, por siglos se ha relacionado estrechamente la fecha del nacimiento con la astrología, y más concretamente con el horóscopo.
วัน เกิด ยัง เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ โหราศาสตร์ และ การ ดู ดวง ชะตา มา ยาว นาน.
Hay muchas culturas, concretamente las tribus de nativos americanos de Montana...
ในหลายวัฒนธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, อเมริกาท้องถิ่น เผ่าจากมอนทาน่า
Aunque el aceite balsámico se producía en diversos lugares de Oriente Medio, el bálsamo de Galaad procedía de la Tierra Prometida (más concretamente, de la región situada al este del río Jordán).
แม้ ว่า น้ํามัน ยา จะ มา จาก หลาย แหล่ง ใน ตะวัน ออก กลาง แต่ น้ํามัน ยา แห่ง กิเลอาด มา จาก แถบ กิเลอาด ใน แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา จอร์แดน.
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
พวกเขาสนในการสร้างวัฒนธรรมครับ แค่ประเพณี
Nunca me lo dijo concretamente, salvo la primera vez, cuando eran las dos de la tarde.
เขา ไม่ เคย บอก ฉัน อีก เลย นอก จาก ที่ บอก ครั้ง แรก ตอน บ่าย สอง โมง.
Muy bien, respondan concretamente.
โอเค ตอบมาตามตรงเลยนะ...
Concretamente, la compara al yelmo, o casco, de una armadura (1 Tesalonicenses 5:8).
(1 เทสซาโลนิเก 5:8) ทหาร ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล รู้ ว่า เขา คง จะ ไม่ รอด ชีวิต ใน การ สู้ รบ หาก ไม่ มี หมวก เกราะ.
Sin embargo, en 1934 se hizo la primera plantación comercial de kiwi en Nueva Zelanda, concretamente en Te Puke, una ciudad de 5.500 habitantes situada en la costa oriental de la isla del Norte.
อย่างไร ก็ ตาม ใน ปี 1934 การ เพาะ ปลูก เพื่อ การค้า ครั้ง แรก มี ขึ้น ใน นิวซีแลนด์ ที่ เทพูเค เมือง ซึ่ง มี ประชากร 5,500 คน ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ออก ของ เกาะ เหนือ.
Así que encuentren esas tres cosas: rocas de la era adecuada, concretamente rocas sedimentarias, halladas hoy en día en el desierto, vayan allí y caminen, literalmente, hasta que vean un hueso que sobresale de la roca.
ดังนั้น ตามหาสามสิ่งนั้น หินที่มีอายุที่เหมาะสม ที่ตกตะกอนเป็นชั้นหิน อยู่ในทะเลทราย และพาตัวคุณไปที่นั่น และคุณต้องเข้าไปเดินอยู่ที่นั่นจริง ๆ จนกระทั่งคุณเห็นกระดูกโผล่ออกมาจากหิน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concretamente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา