concluir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า concluir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concluir ใน สเปน
คำว่า concluir ใน สเปน หมายถึง จบ, ตั้ง, ปิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า concluir
จบverb Al concluir, propusimos que se comenzara un estudio bíblico en grupo. ตอนจบ เราเสนอที่จะเปิดกลุ่มการศึกษาคัมภีร์ไบเบิล. |
ตั้งverb |
ปิดverb Se podría explicar brevemente el significado de cada emblema, y para concluir sería apropiado hacer una oración. อาจชี้แจงให้รวบรัดถึงความหมายของเครื่องหมายแต่ละอย่าง และสมควรจะมีการอธิษฐานปิด. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Los siervos fieles de Dios con esperanza terrenal experimentarán la plenitud de vida cuando pasen la prueba final que ocurrirá justo después de concluir el Reinado Milenario de Cristo (1 Cor. ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ มี ความ หวัง ทาง แผ่นดิน โลก จะ ประสบ ความ ครบ ถ้วน ของ ชีวิต เฉพาะ เมื่อ พวก เขา ผ่าน การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ที่ จะ เกิด ขึ้น ทันที หลัง จาก สิ้น สุด การ ปกครอง หนึ่ง พัน ปี ของ พระ คริสต์.—1 โค. |
Por eso, es lógico concluir que no participó del pan y del vino. ดู เหมือน ว่า ใน ฐานะ ผู้ กลาง พระองค์ ไม่ รับประทาน สิ่ง ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์. |
Mi reaccion fue, bien, si esta es la declaracion completa, que puedo concluir de ella? ปฏิกิริยาผมคือ โอเค, หากนี่คือประโยคทั้งหมด แล้วผมจะสรุปอะไรจากมันได้? |
14 Sería un error concluir que el bautismo por sí solo garantiza la salvación. 14 คง ไม่ ถูก ต้อง หาก จะ ลง ความ เห็น ว่า การ รับ บัพติสมา นั้น เอง เป็น การ รับประกัน ความ รอด. |
De modo que no debemos precipitarnos a concluir que cierta persona es culpable del pecado que incurre en muerte solo porque se le expulse de la congregación. ด้วย เหตุ นั้น เรา ไม่ ควร ด่วน สรุป ว่า ใคร คน หนึ่ง มี ความ ผิด ฐาน ทํา บาป ที่ นํา ไป ถึง ความ ตาย เพียง เพราะ เขา ถูก ขับ ออก จาก ประชาคม. |
Una de sus características sobresalientes es que no fuerza al lector a concluir que Dios existe, sino que se limita a exponer los hechos”. ลักษณะ ที่ โดด เด่น คือ หนังสือ นี้ ไม่ ผลัก ดัน ให้ ผู้ อ่าน เชื่อ เรื่อง พระ ผู้ สร้าง แต่ หนังสือ นี้ เสนอ ข้อ เท็จ จริง.” |
Los supervisores de la empresa ferroviaria quedaron impresionados con el trabajo de Gordon, y al concluir la guerra en 1945, le ofrecieron un puesto permanente con un futuro profesional aparentemente prometedor. หัวหน้าการทางรถไฟประทับใจการทํางานของกอร์ดอน และเมื่อสงครามสิ้นสุดในปี 1945 พวกเขาเสนอตําแหน่งถาวรให้ท่านที่ดูเหมือนอนาคตด้านอาชีพจะสดใส ขณะเดียวกัน เอ็ลเดอร์สตีเฟน แอล. |
Para concluir, testifique acerca de las verdades que han analizado en esta lección. สรุปโดยเป็นพยานถึงความจริงที่สนทนาในบทนี้ |
¿Por qué pueden los discípulos concluir que habrá un mayordomo fiel en el futuro, y cuál será su función? ทําไม พวก สาวก จึง สรุป ได้ ว่า จะ มี คน รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ใน อนาคต และ คน กลุ่ม นี้ จะ ทํา อะไร? |
Permítanme concluir con el relato de una viuda de 73 años a la que conocimos en el viaje a Filipinas: ข้าพเจ้าขอทิ้งท้ายด้วยเรื่องราวของหญิงม่ายอายุ 73 ปีที่เราพบระหว่างการเดินทางไปฟิลิปปินส์ |
El programa de la mañana concluirá con el discurso temático “Cómo se acerca Jehová a nosotros”. การ ประชุม ภาค เช้า จะ จบ ลง ด้วย คํา ปราศรัย สําคัญ เรื่อง “วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ใกล้ ชิด เรา.” |
De modo que, para concluir y resumir, los puntos de los que he hablado son: ข้าพเจ้าขอสรุปประเด็นที่ได้แบ่งปันกับท่านดังนี้ |
6 Al concluir cada revisita, analícela a fin de determinar cómo podría haberla hecho mejor. 6 หลัง การ เยี่ยม แต่ ละ ครั้ง จง วิ- เคราะห์ การ เยี่ยม นั้น ด้วย ความ ตั้งใจ จะ ปรับปรุง ประสิทธิภาพ ของ คุณ. |
De modo que es razonable concluir que cuando Jesús abisma a Satanás, también ata y abisma a los demonios. ดัง นั้น จึง มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า เมื่อ พระ เยซู ทรง ขัง ซาตาน ไว้ ใน เหว ลึก พระองค์ ก็ จะ ผูก มัด และ กัก ขัง พวก ผี ปิศาจ ด้วย เช่น กัน. |
15 Después de concluir ese importante discurso, Moisés procede a apartar a Bézer, Ramot y Golán como ciudades de refugio al este del Jordán. 15 หลัง จาก จบ คํา บรรยาย ที่ หนักแน่น นี้ แล้ว โมเซ จึง ดําเนิน การ แยก เมือง เบเซร, เมือง ราโมธ, และ เมือง โฆลาน เป็น เมือง คุ้ม ภัย ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ ยาระเดน. |
A más tardar, eso ocurrirá después de la prueba final al concluir el Reinado de Mil Años de Cristo. อย่าง ช้า ที่ สุด เหตุ การณ์ นี้ จะ เกิด ขึ้น ภาย หลัง การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ตอน สิ้น รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์. |
Tan cierto es este hecho universal de celebrar funerales con ceremonia que parece razonable concluir que brota de la naturaleza humana. การ จัด การ กับ ศพ ด้วย พิธีรีตอง นั้น เป็น ความ จริง โดย ทั่ว ไป ถึง ขนาด ซึ่ง ดู เหมือน มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ เช่น นี้ ออก มา จาก ธรรมชาติ ของ มนุษย์. |
¿Qué le permitió a Pedro concluir que podía predicar a los gentiles, y a qué otras conclusiones es probable que llegara? อะไร ทํา ให้ เปโตร ลง ความ เห็น ได้ ว่า บัด นี้ ท่าน สามารถ ประกาศ กับ คน ต่าง ชาติ และ ดู เหมือน ว่า ท่าน ได้ ข้อ สรุป อะไร อีก ด้วย? |
Para concluir, si lo desea, testifique de la veracidad de los relatos del ministerio terrenal y la expiación de Jesucristo que escribieron Mateo, Marcos, Lucas y Juan. ท่านอาจต้องการสรุปโดยเป็นพยานถึงความเป็นจริงของเรื่องราวการปฏิบัติศาสนกิจขณะทรงเป็นมรรตัยของพระเยซูคริสต์และการชดใช้ที่เขียนไว้โดยมัทธิว มาระโก ลูกา และยอห์น |
Al concluir la lectura de un pasaje bíblico, el jefe de familia puede preguntar: ¿Qué efecto debe tener en nosotros lo leído? หลัง จาก อ่าน ตอน หนึ่ง จาก คัมภีร์ ไบเบิล แล้ว หัวหน้า ครอบครัว อาจ ถาม ว่า เรื่อง นี้ น่า จะ ส่ง ผล ประ ทบ เรา อย่าง ไร? |
¿Verdad que tendríamos que concluir que sus “obras poderosas” se efectúan por el poder de Satanás y sus demonios? “การ อัศจรรย์” ของ เขา คง ต้อง เป็น ผล จาก อํานาจ ของ ซาตาน และ พวก ผี ปีศาจ ของ มัน มิ ใช่ หรือ? |
1.) De esto podemos concluir, sin temor a equivocarnos, que Santiago y Judas, los medio hermanos carnales de Jesús, escribieron los libros bíblicos que llevan sus nombres. 1:1; ยูดา 1, ล. ม.) จาก เรื่อง นี้ เรา จึง สรุป อย่าง วางใจ ได้ ว่า ยาโกโบ และ ยูดา น้อง ชาย ร่วม มารดา ของ พระ เยซู เขียน พระ ธรรม ที่ ใช้ ชื่อ ของ พวก ท่าน. |
1 Y ahora yo, Moroni, procedo a concluir mi relato concerniente a la destrucción del pueblo del cual he estado escribiendo. ๑ และบัดนี้ข้าพเจ้า, โมโรไน, จะทําบันทึกของข้าพเจ้าต่อไปให้จบเกี่ยวกับความพินาศของผู้คนที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึง. |
Para concluir esta parte de la lección, asegure a los alumnos que el Señor los bendecirá a medida que ejerciten la fe en la Expiación y procuren llegar a ser como Él. สรุปบทเรียนส่วนนี้โดยรับรองกับนักเรียนว่าพระเจ้าจะทรงอวยพรพวกเขาเมื่อพวกเขาใช้ศรัทธาในการชดใช้และหมายมั่นเป็นเหมือนพระองค์ |
Por las palabras de 1 Pedro 4:15 hemos de concluir que así es. จาก ถ้อย คํา ที่ 1 เปโตร 4:15 เรา คง ต้อง ลง ความ เห็น ว่า ใช่. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concluir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ concluir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา