condenado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า condenado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condenado ใน สเปน

คำว่า condenado ใน สเปน หมายถึง นักโทษ, ผู้ต้องโทษ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า condenado

นักโทษ

noun

Siempre que registren un condenado deben revisar su escroto.
เวลาค้นตัวนักโทษ นายต้องค้นกระเป๋าใส่เหรียญเสมอหรอ

ผู้ต้องโทษ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aun cuando las Escrituras no nos ofrecen más que un anticipo de lo que será el porvenir, nos aseguran que la humanidad no está condenada a desaparecer.
แม้ ว่า พระ คัมภีร์ ไม่ ได้ บอก ราย ละเอียด ของ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ทั้ง หมด แต่ เรา ก็ มั่น ใจ ได้ ว่า ยัง มี ความ หวัง สําหรับ มนุษยชาติ.
Pero aquí estamos condenados.
แต่เราทําเสร็จแล้วที่นี่
Todo ser racional tiene su propio albedrío, y será salvo o condenado de conformidad con sus propias decisiones (DBY, 62).
มนุษย์ทุกคนที่มีความสามารถในการใช้เหตุใช้ผลมีอําเภอใจของตนเอง พากเขาจะได้รับ ความรอดหรือถูกสาปแช่งขึ้นอยู่กับการเลือกของพากเขาเอง (DBY, 62)
En algunos países como India, las castas bajas están condenadas a limpiar estos pozos y por eso son más condenadas por la sociedad.
และในบางประเทศ เช่น อินเดีย พวกวรรณะชั้นตํ่าที่ถูกสาป ให้เป็นคนเอาอุจจาระในหลุมไปทิ้ง และยังถูกเหยียดหยามจากสังคมอีกด้วย
Sabía que en casa de una familia noble la vida de su hijo estaba condenada a la miseria.
นางรู้ว่าชีวิตลูกของนาง จะต้องอยู่อย่างทุกข์ทรมานในบ้านของขุนนาง
La enciclopedia añade que “el cristianismo ortodoxo oriental [comparte] la enseñanza de que el infierno es el destino de fuego eterno que les espera a los condenados” (volumen 6, páginas 238, 239).
สารานุกรม นี้ กล่าว เสริม อีก ว่า “ศาสนา คริสต์ นิกาย ออร์โทด็อกซ์ ตะวัน ออก มี “คํา สอน ที่ ว่า นรก คือ ชะตากรรม ใน ไฟ ชั่ว กัป ชั่ว กัลป์ และ การ ลง โทษ ที่ รอ คน ถูก แช่ง สาป นั้น อยู่” เหมือน กัน.—เล่ม 6, หน้า 238-239.
El salmista dice que las naciones hablan entre dientes una cosa vacía. Esto significa que sus planes son inútiles y que están condenados al fracaso.
ผู้ เขียน เพลง สดุดี บอก ว่า ชาติ ต่าง ๆ บ่น เรื่อง ที่ ไม่ มี ประโยชน์ หมาย ความ ว่า เป้าหมาย ของ พวก เขา ไร้ ประโยชน์ และ จะ ล้มเหลว
¿Cómo es que no estabas condenado?
ทําไมนายถึงเจ๋งนักวะ?
El Papa Juan Pablo II reconoció que la Iglesia había condenado injustamente a Galileo
สันตะปาปา จอห์น ปอล ที่ 2 ยอม รับ ว่า คริสตจักร คาทอลิก ได้ ทํา ผิด พลาด ไป แล้ว ใน การ ตัดสิน กาลิเลโอ
Por obedecer, el primer hombre y la primera mujer podían mostrar que respetaban el derecho de Dios a hacerles saber lo que era “bueno,” o aprobado divinamente, y lo que era “malo,” o condenado divinamente.
โดย การ เชื่อ ฟัง แล้ว มนุษย์ ชาย หญิง คู่ แรก ก็ จะ สามารถ เผย ให้ เห็น ได้ ว่า เขา เคารพ สิทธิ ของ พระเจ้า ใน การ ทํา ให้ เขา รู้ จัก ว่า สิ่ง อะไร “ดี” หรือ ที่ พระเจ้า ทรง รับรอง แล้ว และ สิ่ง อะไร ที่ “ไม่ ดี” หรือ ที่ พระเจ้า ทรง ตัดสิน วาง โทษ แล้ว.
Está condenado a muerte, ¿verdad?
เขาต้องโทษประหารสินะคะ
Ciertamente le inquietaba la posibilidad de que, al ser condenado por blasfemo, el nombre de su Padre cayera en el descrédito.
การ ที่ พระ เยซู ถูก ประณาม ว่า เป็น ผู้ หมิ่น ประมาท ซึ่ง อาจ ทํา ให้ พระ บิดา เสื่อม เสีย เกียรติ เป็น เรื่อง ที่ พระ บุตร ของ พระเจ้า ทรง เป็น ห่วง.
39 Muchos se han maravillado a causa de su muerte; mas fue menester que él asellara su btestimonio con su csangre, a fin de que a él se le honrara, y los inicuos fueran condenados.
๓๙ หลายคนประหลาดใจเนื่องจากการตายของเขา; แต่จําเป็นที่เขาจะผนึกกประจักษ์พยานขของเขาด้วยเลือดคของเขา, เพื่อเขาจะได้รับเกียรติและคนชั่วร้ายจะได้ถูกกล่าวโทษ.
Al responder a una carta en la que los teólogos de Lovaina expresaban su extrañeza por que las Biblias de Estienne no figuraran en el índice de libros prohibidos de París, la Sorbona mintió, afirmando que, de haberlas visto, las habría condenado sin falta.
เมื่อ นัก เทววิทยา แห่ง มหาวิทยาลัย ลูฟเวน เขียน ถึง ซอร์บอนน์ แสดง ความ ประหลาด ใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เอเทียน ไม่ ปรากฏ อยู่ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ที่ ถูก ตัดสิน ว่า ใช้ ไม่ ได้ ของ ปารีส ทาง ซอร์บอนน์ ตอบ อย่าง โป้ ปด ว่า พวก เขา คง จะ ตัดสิน ว่า หนังสือ เหล่า นั้น ใช้ ไม่ ได้ แน่ ๆ หาก เขา พบ เห็น หนังสือ นั้น.
Su esposa y sus amigos le dicen que este giro de los acontecimientos no presagia nada bueno y que está condenado a caer ante Mardoqueo el judío (Ester 6:12, 13).
ภรรยา และ เพื่อน ๆ ของ เขา บอก ว่า เมื่อ เหตุ การณ์ เป็น เช่น นี้ ฮามาน คง ต้อง พ่าย แพ้ แก่ มาระดะคาย ชาย ชาว ยิว คน นั้น เป็น แน่.—เอศเธระ 6:12, 13
Pero luego va y defiende leyes como la infame ley de las 'tres oportunidades' que desconectaría a ciudadanos del Interent por compartir archivos, que fue condenado por el enviado especial de las Naciones Unidas sobre Libertad de Expresión como una restricción desproporcionada del derecho de comunicación de los ciudadanos, y ha provocado quejas entre grupos de la sociedad civil sobre si algunos representantes políticos están más interesados en preservar los intereses de la industria del entretenimiento que en la defensa de los derechos de sus ciudadanos.
แต่แล้วเขาก็ไปสนับสนุนกฎหมายในลักษณะ three strikes law ซึ่งหากทําผิด 3 ครั้งจะโดนโทษหนัก โดยจะถูกตัดขาดจากอินเทอร์เน็ต ไม่สามารถแชร์ไฟล์กับใครได้ กฎหมายนี้ถูกวิจารณ์อย่างหนักโดยเจ้าหน้าที่พิเศษของสหประชาชาติ กฎหมายนี้ถูกวิจารณ์อย่างหนักโดยเจ้าหน้าที่พิเศษของสหประชาชาติ ด้านเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น ว่าเป็นการละเมิดสิทธิการสื่อสารของพลเมือง อย่างร้ายแรง และทําให้เกิดคําถามในหมู่กลุ่มประชาสังคม ว่าจริงหรือเปล่า ที่ผู้แทนทางการเมืองบางคน สนใจที่จะปกป้อง ผลประโยชน์ของอุตสาหกรรมบันเทิง มากกว่าการปกป้องสิทธิของประชาชน
Se la califica de vacía porque está condenada al fracaso.
การ นี้ เป็น การ เปล่า ๆ เนื่อง จาก ความ พยายาม ของ พวก เขา จะ ล้มเหลว อย่าง แน่นอน.
Su ejercito clon esta condenado.
กองทัพโคลนของแกวิบัติ
En la antigua Babilonia, Dios “envió a su ángel y rescató a sus siervos”, tres jóvenes hebreos que fueron condenados a morir en un horno ardiente (Daniel 3:19-28).
ใน สมัย บาบิโลน โบราณ ตอน ที่ ชาย หนุ่ม ชาว ฮีบรู สาม คน ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต โดย การ โยน เข้า ไป ใน เตา ไฟ ที่ ร้อน แรง พระเจ้า ได้ “ส่ง ทูตสวรรค์ มา ช่วย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์”—ดาเนียล 3:19-28
De modo que ninguno de nosotros está condenado a fracasar o abandonar.
ดัง นั้น ไม่ มี ใคร ใน พวก เรา ถูก ลิขิต ไว้ ให้ ล้ม พลาด หรือ ออก จาก ความ จริง ไป.
Siempre que registren un condenado deben revisar su escroto.
เวลาค้นตัวนักโทษ นายต้องค้นกระเป๋าใส่เหรียญเสมอหรอ
Condenado por la Inquisición
ถูก ศาล ศาสนา กล่าว โทษ
Pero estos métodos están condenados al fracaso.
แต่ วิธี การ เหล่า นี้ จะ ล้มเหลว.
Su ejemplo nos enseña que una persona que ha tomado decisiones nefastas no está necesariamente condenada al fracaso.
(2 โครนิกา 33:1-6, 11-20) ตัว อย่าง ของ ท่าน สอน เรา ว่า คน ที่ ได้ เลือก แนว ทาง เลว ร้าย ไม่ ได้ หมายความ ว่า คน นั้น ชั่ว จน กลับ ดี ไม่ ได้ เสมอ ไป.
Condenado y excus'd mí mismo.
ประณามตัวเองและตัวเอง excus'd

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condenado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา