confundir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confundir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confundir ใน โปรตุเกส

คำว่า confundir ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําผิด, ทําพลาด, ทําให้กระวนกระวาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confundir

ทําผิด

verb

ทําพลาด

verb

ทําให้กระวนกระวาย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* Em sua opinião, por que é importante não confundir o bem com o mal?
* ท่านคิดว่าเหตุใดการไม่สับสนระหว่างความดีกับความชั่วจึงเป็นเรื่องสําคัญ
Não se deve confundir tato com medo do homem. — Pro.
ไม่ ควร เอา ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา ไป ปะปน กับ ความ กลัว หน้า มนุษย์.—สุภา.
A parábola mostra que confundir os verdadeiros cristãos com os falsos continuaria até a “terminação do sistema de coisas”.
คํา อุปมา นั้น แสดง ว่า การ ปนเป ของ คริสเตียน แท้ กับ คริสเตียน ปลอม นี้ จะ ดําเนิน ต่อ ไป จน กระทั่ง “สิ้น โลก นี้ [“ช่วง อวสาน ของ ระบบ นี้”, ล.
Vocês salientaram bem a importância de não confundir a doença com a pessoa.
คุณ เน้น อย่าง ชัดเจน ถึง ความ สําคัญ ที่ จะ แยกแยะ ให้ ออก ระหว่าง ตัว โรค กับ ผู้ ป่วย.
O livro continua: “Os conflitos podem nos confundir e cegar, a ponto de acharmos que a confrontação é a única saída.”
หนังสือ นั้น กล่าว ต่อ ไป ว่า “ความ ขัด แย้ง อาจ ทํา ให้ เรา สับสน มึน งง และ เรา อาจ เชื่อ ว่า ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก ต้อง สู้.”
Ou talvez tenha empregado uma figura de linguagem para se referir a determinada congregação, a fim de confundir os perseguidores.
หรือ ท่าน อาจ ใช้ คํา ที่ เป็น ภาพพจน์ เพื่อ เรียก ประชาคม ใด ประชาคม หนึ่ง เพื่อ ทํา ให้ พวก ผู้ ข่มเหง สับสน.
Para confundir o inimigo, o gnu corre uma distância pequena, então dá meia-volta e encara o inimigo, sempre agitando a cabeça de um lado para outro.
เพื่อ ทํา ให้ ศัตรู สับสน พวก นู จะ วิ่ง อย่าง เร็ว ระยะ สั้น ๆ แล้ว หัน กลับ มา เผชิญ หน้า กับ ศัตรู และ ส่าย หัว ไป มา อยู่ ตลอด เวลา.
Mas se você os confundir, atacá-los por todos os lados, tudo o que podem fazer é reagir.
แต่ถ้าหลอกล่อโจมตีจากทุกทิศ พวกมันก็ทําได้แค่ตั้งรับ
Talvez ache que ela é a mais fácil de se confundir.
คงคิดว่าเธอคงหลุดง่าย
Eu espero que eu sou completamente não confundir você.
ฉันหวังว่าฉันจะไม่สมบูรณ์ทําให้เกิดความสับสนคุณ
* A Bíblia será complementada pelo Livro de Mórmon para confundir as falsas doutrinas, 2 Né.
* พระคัมภีร์ไบเบิลกับพระคัมภีร์มอรมอนจะร่วมกันหักล้างหลักคําสอนที่ผิด, ๒ นี.
Às vezes, falas de forma elegante de propósito para me confundir?
ตั้งใจพูดอะไรยากๆ หลอกให้ข้างงใช่ไหม?
Espero não confundir demais.
หวังเป็นอย่างยิ่งว่า มันจะไม่ได้สร้างความสับสนให้คุณมากเกินไป
Se ele ainda confundir cheiro do corpo com doce, o problema é no cérebro.
และก็ทดสอบเรื่องการรับกลิ่น ถ้าเขายังได้กลิ่นตัวเองเป็นลูกอมอีกละก็
Mas quando examinados com cuidado, eles podem ser vistos como mero truque inteligente inventado pelo artista para confundir ou enganar os olhos e a mente da pessoa.
แต่ เมื่อ สังเกต ดู ภาพ เหล่า นี้ ดี ๆ คุณ จะ พบ ว่า เป็น ภาพ ที่ ศิลปิน ทํา ขึ้น อย่าง แนบ เนียน เพื่อ ลวง ตา หรือ ทํา ให้ คน ดู สับสน.
Pare de nos confundir!
หยุดทําให้เราสับสน!
Só ser cuidadosa e não confundir com as borlas.
ระวังหน่อยนะอย่าสับสนมันกับพู่ปัดฝุ่นหล่ะ
Assim, pode-se confundir a justiça com comercialismo.
ด้วย เหตุ นี้ ความ ยุติธรรม อาจ ปนเป ไป กับ ธุรกิจ.
Pouco eu sabia que tragar um inocente baseado 12 vezes em 12 minutos poderia confundir um cérebro já vulnerável e mandá-lo ao fundo do poço.
เท่าที่รู้ก็คือ การสูบกัญชามวนละ 12 ครั้ง ใน 12 นาที อาจดึงสมองที่อ่อนแอนั้นให้หลุดออกมา และทิ้งลงไปสู่ก้นเหว
Do mesmo modo, o “primeiro eu” pode confundir a bússola de moral da pessoa, ou seu código de comportamento correto, por subordinar tudo aos seus desejos.
ใน ทํานอง เดียว กัน ความ คิด ที่ ว่า ฉัน ก่อน ทํา ให้ เข็มทิศ ด้าน ศีลธรรม หรือ กฎเกณฑ์ เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ ที่ ถูก ต้อง ของ คน เรา สับสน โดย ทํา ให้ ทุก สิ่ง อยู่ ใน อันดับ รอง จาก ความ ปรารถนา ของ ตน เอง.
Está tentando confundir-nos usando o dinheiro roubado criando chamarizes.
เขาพยายามที่จะทําให้เราสับสนโดยการใช้เงินที่ขโมยมาทําให้เกิดเป้าหลอก
Não vamos confundir as coisas, está bem?
อย่าปฎิเสธมันเลยตอนนี้ โอเคมั้ย?
Fazer isso é impróprio, estressante e pode confundir a criança.
การ ทํา เช่น นั้น เป็น สิ่ง ที่ ไม่ เหมาะ, สร้าง แรง กดดัน, และ บาง ที ทํา ให้ เด็ก สับสน.
Eu admito que é muito comum confundir doenças psicológicas com possessões.
ต้องยอมรับว่า มันง่ายที่เราจะสับสน ระหว่างอาการของผู้ป่วยโรคหวาดระแวงกับอาการถูกผีเข้า
Caso haja um fundo brilhante ou uma forte luz atrás do tema (neve, mar ensolarado, ou uma praia), isto pode confundir sua câmara e provocar uma subexposição.
ถ้า ฉาก หลัง สว่าง หรือ มี แสง จ้า อยู่ ข้าง หลัง สิ่ง สําคัญ ใน ภาพ ของ คุณ (เช่น หิมะ, ทะเล หรือ หาด ทราย ที่ สะท้อน แสง จ้า) สิ่ง นี้ สามารถ ทํา ให้ กล้อง ของ คุณ วัด แสง ผิด และ ฟิล์ม จะ ได้ รับ แสง น้อย เกิน ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confundir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ