conservare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conservare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conservare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า conservare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จัดเก็บ, รักษา, รักษาความปลอดภัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conservare

จัดเก็บ

verb

Tutti si chiesero che cosa avesse la loro madre di un valore tale da essere conservato sotto chiave.
ทุกคนสงสัยว่ามารดาของพวกเขามีอะไรล้ําค่ามากถึงขนาดเก็บใส่กุญแจ

รักษา

verb

Queste assurdita'non ti aiuteranno a conservare il lavoro.
เรื่องไร้สาระแบบนี้ไม่ช่วย รักษางานของเจ้าไว้หรอกนะ

รักษาความปลอดภัย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Conservare spiagge e dune
การ บํารุง รักษา หาด ทราย และ เนิน ทราย
C’è poi una ragione molto più profonda per non fumare: il tuo desiderio di conservare l’amicizia di Dio.
อีก ทาง หนึ่ง มี เหตุ ผล สําคัญ กว่า นั้น มาก ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สูบ บุหรี่: ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ รักษา มิตรภาพ กับ พระเจ้า.
Quindi non hanno incentivo a conservare acqua.
พวกเขาจึงไม่มีแรงจูงใจที่จะประหยัดน้ํา
Stando così le cose, quale speranza c’è di conservare l’immensa biodiversità che si trova nelle foreste pluviali tropicali?
เมื่อ เป็น เช่น นั้น มี ความ หวัง อะไร สําหรับ การ อนุรักษ์ ความ หลาก หลาย ของ ชีวิต ที่ มี อยู่ มาก มาย ใน ป่า ดิบ ชื้น?
In questo modo svelò il ‘sacro segreto della santa devozione’, dimostrando in che modo esseri umani dedicati devono conservare tale devozione. — 1 Timoteo 3:16.
ฉะนั้น พระองค์ ได้ ทรง เปิด เผย ‘ข้อ ลึกลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์ แห่ง ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า’ เป็น การแสดง ให้ เห็น แนว ทาง ไว้ สําหรับ มนุษย์ ที่ ได้ อุทิศ ตัว แล้ว จะ พึง รักษา ความ เลื่อมใส เช่น นั้น.—1 ติโมเธียว 3:16.
Da ritagliare, piegare e conservare
ตัด พับ แล้ว เก็บ ไว้
Per questo il re Davide chiese a Geova di conservare le sue lacrime in un “otre” e aggiunse fiducioso: “Non sono esse nel tuo libro?”
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?”
Mi dicevano che conservare quelle voci e condividerle li aiutava a tenere in vita lo spirito dei loro cari.
พวกเขาว่า การเก็บรักษาเสียงเหล่านั้น และแบ่งปันมันออกไป ช่วยให้จิตวิญญาณของคนที่เขารัก ยังคงอยู่
Te lo dico per ricordarti che basso e grasso come sono, le parole mi vengono da dentro è come ascoltare una bella canzone venire da una vecchia radio scoppiata ed è bello da parte tua conservare la radio in casa.
และผมก็พูดมันบ่อยเหลือเกิน ผมพูดเพื่อย้ําเตือนคุณ ว่าถึงแม้ผมจะซื่อบื้ออย่างนี้ ผมก็พูดออกมาจากใจ มันเหมือนกับการฟังเพลงเพราะ ๆ จากวิทยุเครื่องเก่าพัง ๆ และคุณก็ช่างใจดีที่ยังเก็บวิทยุเครื่องนี้ไว้ในบ้าน
18 Gesù diede il massimo esempio in quanto a conservare la speranza.
18 พระ เยซู ทรง วาง ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ใน การ รักษา ความ หวัง.
Nessuno può conservare la gioia cristiana se riempie la mente e il cuore di menzogne, di scherzi osceni e di cose ingiuste, immorali, senza virtù, odiose e detestabili.
ไม่ มี ผู้ ใด จะ คง ความ ยินดี แบบ คริสเตียน ไว้ ได้ ถ้า เขา บรรจุ จิตใจ และ หัวใจ ของ เขา ด้วย การ มุสา การ พูด โลน ลามก, และ เรื่อง ที่ ไม่ มี คุณธรรม, ผิด ศีลธรรม, ปราศจาก ซึ่ง คุณ ความ ดี, น่า เกลียด, และ น่า สะอิดสะเอียน.
McGhee risponde: “L’America deve conservare una potenza militare tale da permetterle di dare il proprio contributo a ogni futuro sforzo militare congiunto, o di uscire vittoriosa nel caso che la guerra sia inevitabile”.
แม็กกี ตอบ ว่า “อเมริกา ต้อง รักษา แสนยานุภาพ ไว้ อย่าง เพียง พอ เพื่อ ให้ การ สนับสนุน ตาม ส่วน สัด แก่ ภารกิจ ใด ๆ ที่ มี การ ผนึก กําลัง ทาง ทหาร ใน อนาคต หรือ เพื่อ ประสบ ชัยชนะ ใน วัน หน้า ถ้า เลี่ยง สงคราม ไม่ ได้.”
Per avere l’approvazione di Geova, il re avrebbe dovuto dedicarsi a tale studio per sviluppare e conservare la giusta disposizione di cuore.
กษัตริย์ ที่ จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ศึกษา เช่น นั้น เรื่อย ไป เพื่อ พัฒนา และ รักษา ไว้ ซึ่ง เจตคติ ที่ ถูก ต้อง ใน หัวใจ.
Netra ed io usiamo la nostra tecnologia come strumento del nostro piano duecentennale per conservare il nostro retaggio digitale.
เนตรากับผม ใช้เทคโนโลยี เป็นเครื่องมือ ในแผนการ 200 ปีของพวกเรา เพื่อที่จะเก็บรักษาแผนการของพวกเราไว้ในแบบดิจิตอล
In che modo applicando personalmente 1 Corinti 14:20 saremo aiutati a conservare la virtù?
การ เอา คํา แนะ นํา ใน 1 โกรินโธ 14:20 ไป ใช้ เป็น ส่วน ตัว จะ ช่วย เรา คง ไว้ ซึ่ง คุณ ความ ดี อย่าง ไร?
Affrontarle con successo è essenziale per conservare l’approvazione di Geova ed ereditare infine le promesse.
การ รับมือ กับ สิ่ง เหล่า นั้น อย่าง เป็น ผล สําเร็จ เป็น เรื่อง สําคัญ ยิ่ง เพื่อ จะ รักษา ไว้ ซึ่ง ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ ผล ตาม คํา สัญญา ใน ที่ สุด.
Fatto interessante, quando l’apostolo parlò di tali ornamenti esteriori, usò la parola greca kòsmos, che è all’origine anche della parola italiana “cosmetico”, la cui definizione è: “che serve a conservare o ad accrescere la bellezza e la freschezza del corpo umano, spec[ialmente] del volto”.
น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.”
Kahle scrive: “Gli ebrei depositavano ogni materiale scritto o stampato in queste stanze, che si trovavano all’interno o nei paraggi delle loro sinagoghe; lo scopo non era quello di conservare tali scritti come in un archivio, ma di farli rimanere lì indisturbati per un determinato periodo di tempo.
คาห์เล ผู้ เชี่ยวชาญ กล่าว ว่า “ชาว ยิว เคย ฝาก เก็บ หนังสือ และ บท จารึก ทุก ชนิด ไว้ ใน ห้อง นั้น ซึ่ง ถูก จัด ให้ มี ไว้ ใน หรือ อยู่ ใกล้ ๆ ธรรมศาลา จุด ประสงค์ ที่ เก็บ ไว้ ไม่ ใช่ เพื่อ เป็น เอกสาร สําคัญ ที่ ต้อง เก็บ ไว้ ถาวร แต่ เพื่อ เก็บ ไว้ ที่ นั่น ไม่ ให้ มี ใคร ยุ่ง เกี่ยว ด้วย สัก ช่วง เวลา หนึ่ง.
Sappiamo che ci vuole tempo per disporre, usare, pulire, conservare e cercare gli oggetti.
เรา ทราบ ว่า ต้อง ใช้ เวลา เพื่อ จะ จัด การ กับ สิ่ง ของ ต่าง ๆ, ใน การ จัด ให้ เรียบร้อย, ใน การ ใช้, ใน การ ทํา ความ สะอาด, เก็บ รักษา, เอา ใจ ใส่ ดู แล.
In un sito a Gabaon alcuni archeologi hanno scoperto 63 cantine scavate nella roccia in cui complessivamente si potevano conservare circa 100.000 litri di vino.
บริเวณ หนึ่ง ของ กิบโอน นัก โบราณคดี ได้ ค้น พบ อุโมงค์ 63 แห่ง ที่ เจาะ เข้า ไป ใน หิน ซึ่ง สามารถ เก็บ เหล้า องุ่น ได้ ประมาณ 100,000 ลิตร.
(Rivelazione 2:17) Questa simbolica manna nascosta fa venire in mente la manna che Dio comandò a Mosè di conservare in una giara d’oro dentro la sacra arca del patto.
(วิวรณ์ 2:17) มานา ที่ ซ่อน อยู่ซึ่งมี ความหมาย เป็น นัย นี้ ทํา ให้ เรา ระลึก ถึง มานา ที่ พระเจ้า ทรง บัญชา ให้ โมเซ เก็บ ไว้ ใน โถ ทองคํา ที่ อยู่ ข้าง ใน หีบ สัญญา ไมตรี ศักดิ์สิทธิ์.
Cosa ha aiutato cristiani di vecchia data a rimanere sani nella fede e a conservare il vigore spirituale?
อะไร ช่วย ให้ คริสเตียน ที่ รับใช้ มา นาน หลาย ปี รักษา ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง และ คง ความ แข็งขัน ฝ่าย วิญญาณ ไว้ ได้?
Tuttavia nel 1985 alcune donne indiane del distretto di Dholera, nello stato nord-occidentale del Gujarat, escogitarono un sistema ingegnoso per raccogliere e conservare l’acqua.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ปี 1985 ผู้ หญิง ชาว อินเดีย กลุ่ม หนึ่ง ใน เขต ธอเลระ ใน รัฐ คุชราต ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ตก เฉียง เหนือ ได้ ใช้ วิธี ที่ สร้าง สรรค์ เพื่อ เก็บ กัก น้ํา.
Tuttavia, un’altra coppia potrebbe decidere di non conservare più gli embrioni congelati, ragionando che rimangono vitali solo grazie a metodi artificiali.
แต่ คู่ สมรส คู่ อื่น อาจ ตัดสิน ใจ ว่า พวก เขา จะ เลิก เก็บ รักษา เซลล์ ตัว อ่อน แช่ แข็ง โดย ถือ ว่า เซลล์ นั้น อยู่ รอด ได้ เพียง เพราะ โดย อาศัย อุปกรณ์ ช่วย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conservare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย