considerare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า considerare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ considerare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า considerare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คํานึงถึง, นํามาพิจารณา, พิจารณา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า considerare

คํานึงถึง

verb

Dobbiamo considerare la possibilità di non farcela a uscire di qui.
พวกเราจะต้องคํานึงถึง ความเป็นไปได้ ที่เราจะไม่ได้ออกไป จากที่นี่นะ

นํามาพิจารณา

verb

presenta varie questioni etiche da considerare,
ยังทําให้เกิดประเด็นทางจริยธรรมมากมาย ที่เราต้องนํามาพิจารณา

พิจารณา

verb

Dopo che ve ne siete andati abbiamo riletto le scritture che avevate considerato con noi.
หลังจากคุณกลับไปแล้ว เราอ่านข้อคัมภีร์ต่าง ๆ ที่คุณพิจารณากับเราอีกครั้งหนึ่ง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tommy, dovresti considerare l'idea di tornare a scuola, imparare un mestiere.
ทอมมี่ นายควรจะคิดเรื่องกลับไปเรียนนะ
È bene considerare insieme non solo cosa dire nell’opera ma anche perché la compiamo.
เรา จําเป็น ต้อง พิจารณา ไม่ เพียง แต่ สิ่ง ที่ เรา กําลัง จะ ทํา แต่ พิจารณา ถึง เหตุ ผล ที่ เรา กําลัง จะ ทํา สิ่ง นั้น ด้วย.
Come hai potuto considerare di pagare i debiti di qualcun altro!
ยังจะมีหน้าไปช่วยคนอื่นอีกเหรอ..
Ma alcuni finiscono per considerare l’artista come il loro ideale, e mettendolo su un piedistallo, ne fanno un idolo.
แต่ บาง คน จะ คิด เอา ว่า ศิลปิน นั้น คือ คน ใน อุดมคติ ของ ตน และ โดย การ ให้ ความ นิยม นับถือ เขา เกิน เหตุ เช่น นั้น จึง เท่า กับ ยก บุคคล นั้น ขึ้น ไว้ เสมือน รูป เคารพ.
30 Da considerare in famiglia
30 สําหรับ พูด คุย กัน ใน ครอบครัว
Tuttavia, potreste dire all’uditorio di considerare, mentre leggete il versetto, quale guida esso dà per affrontare la situazione.
อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ ขอ ผู้ ฟัง ให้ คิด ไตร่ตรอง ดู ว่า ขณะ ที่ คุณ อ่าน ข้อ คัมภีร์ ข้อ นั้น ให้ คํา ชี้ แนะ อะไร เพื่อ รับมือ กับ สถานการณ์ นั้น.
Dopo un’introduzione di neanche un minuto considerare l’articolo con domande e risposte.
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ.
Tuttavia, benché si debbano considerare attentamente i probabili risultati, non è possibile né costruttivo cercare di pensare a ogni eventualità.
ถึง แม้ เรา ควร จะ คํานึง ถึง สิ่ง ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง รอบคอบ ก็ ตาม แต่ ก็ เป็น ไป ไม่ ได้ ทั้ง ไม่ เป็น การ เสริม สร้าง ที่ จะ พยายาม คิด ถึง สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ทุก อย่าง.
Come indica il codice a colori, quando uno studente deve fare una lettura si può considerare qualsiasi punto dei consigli da 1 a 17.
ดัง ที่ แสดง ไว้ โดย รหัส สี อาจ ให้ นัก เรียน เอา ใจ ใส่ บทเรียน 1 ถึง 17 เมื่อ มอบหมาย ส่วน การ อ่าน.
Se davvero desideriamo piacere a Dio, non dovremmo considerare seriamente se quello che crediamo di lui è esatto?
หาก เรา สนใจ ใน การ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย อย่าง แท้ จริง แล้ว มิ ควร หรือ ที่ เรา จะ พิจารณา ความ ถูก ต้อง ของ สิ่ง ที่ เรา เชื่อ เกี่ยว กับ พระองค์ นั้น อย่าง จริงจัง?
A tal fine indicavo ogni settimana sulla porta del frigorifero l’orario dello studio per la settimana seguente e il materiale da considerare.
เพื่อ ช่วย ใน เรื่อง นี้ ทุก สัปดาห์ ผม มัก จะ แจ้ง ไว้ บน ประตู ตู้ เย็น ถึง เวลา ของ การ ศึกษา สําหรับ สัปดาห์ ต่อ ไป และ เรื่อง ราว ที่ จะ พิจารณา.
31 Da considerare in famiglia
31 สําหรับ การ ทบทวน ใน ครอบครัว
I paragrafi sono brevi, in modo da poterli considerare sulla porta di casa.
ข้อ ความ ใน วรรค ต่าง ๆ มี ไม่ มาก จึง สามารถ พิจารณา ได้ แม้ กระทั่ง ที่ หน้า ประตูบ้าน.
20 Considerare le persone come le considera Dio significa anche predicare a tutti indipendentemente dalle loro circostanze.
20 การ มี ทัศนะ ต่อ ผู้ คน แบบ เดียว กับ พระเจ้า ยัง หมาย ถึง การ ประกาศ แก่ ทุก คน ไม่ ว่า เขา อยู่ ใน สภาพ อย่าง ไร.
30 Da considerare in famiglia
30 สําหรับ การ ทบทวน ใน ครอบครัว
Come dovremmo dunque considerare il tiqqun, la preghiera cabalistica di riparazione?
ถ้า เช่น นั้น เรา ควร มอง ดู การ อธิษฐาน ขอ การ แก้ไข ของ พวก คาบาลา ที่ เรียก ว่า ทิกกูน อย่าง ไร?
13 È poco realistico considerare la risurrezione una realtà?
13 เป็น เรื่อง เพ้อ ฝัน ไหม ที่ จะ ยอม รับ ว่า การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย เป็น ความ จริง?
Anziché considerare l’osservanza del sabato un peso o una restrizione, avrebbero dovuto essere ben lieti di osservarlo.
แทน ที่ จะ ถือ ว่า ข้อ เรียก ร้อง ของ ซะบาโต เป็น ภาระ หรือ ข้อ จํากัด พวก เขา น่า จะ ยินดี ทํา ตาม.
Un modo è quello di non considerare mai come qualcosa di ordinario, comune, gli insegnamenti biblici o i provvedimenti che riceviamo tramite la classe dello schiavo fedele e discreto.
วิธี หนึ่ง คือ ไม่ ปล่อย ให้ คํา สอน จาก คัมภีร์ ไบเบิล หรือ การ จัด เตรียม ที่ เรา ได้ รับ ผ่าน ทาง ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม กลาย เป็น สิ่ง ธรรมดา หรือ ไม่ สําคัญ.
Considerare alcuni punti interessanti dei numeri in corso.
พิจารณา จุด ต่าง ๆ ที่ น่า สนใจ ใน วารสาร ฉบับ ล่า สุด.
Il ministro può anche voler considerare lo scopo del servizio funebre.
อนึ่ง คริสเตียน อาจ ต้องการ คํานึง ถึง วัตถุ ประสงค์ ของ การ บรรยาย ใน งาน ศพ ด้วย.
(2 Corinti 4:4) Noi Testimoni dovremmo veramente considerare preziosa la nostra libertà spirituale!
(2 โกรินโธ 4:4) พวก เรา ที่ เป็น พยาน ฯ น่า จะ ทะนุถนอม อิสรภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา สัก เพียง ไร!
Ma provate a considerare i benefici di una vita " sfoltita ",
แต่ลองพิจารณาถึงข้อดีของการปรับเปลี่ยนชีวิต
Come dovremmo considerare l’incarico di predicare e quello di edificare i fratelli?
เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ งาน มอบหมาย ใน การ ประกาศ และ การ เสริม สร้าง พี่ น้อง?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ considerare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย