contente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contente ใน โปรตุเกส

คำว่า contente ใน โปรตุเกส หมายถึง ความพอใจ, ดีใจ, ที่น่ายินดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contente

ความพอใจ

noun

Eles não estavam contentes em só viajar entre os reinos.
พวกเขาไม่ได้เพียงแต่จะพึงพอใจที่จะท่องเที่ยวระหว่างอาณาจักร

ดีใจ

adjective

Estou tão contente que estejas lá para a consolar.
โอ้ ฉันดีใจนะที่นายจะไปที่นั่น เพื่ออํานวยความสะดวกให้เธอ

ที่น่ายินดี

adjective

Não sabia no que estava a alinhar, mas estou muito contente por participar.
ผมไม่รู้หรอกนะ ว่าได้ไปยุ่งกะอะไรเข้า แต่ผมก็ยินดีมากที่ได้ทํา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sem dúvida, ficarão contentes de que você se importa com eles.
พ่อ แม่ คง พอ ใจ แน่ ๆ ที่ คุณ สนใจ มาก พอ ที่ จะ ถาม เรื่อง ราว ชีวิต ของ ท่าน.
Embora eu percebesse o tom da verdade no que ela falava, disse-lhe que estava contente como católico.
ถึง แม้ ผม จะ รู้สึก ว่า สิ่ง ที่ เธอ กําลัง พูด อยู่ นั้น ฟัง แล้ว เป็น ความ จริง แต่ ผม ก็ บอก เธอ ว่า ผม พอ ใจ กับ การ เป็น คาทอลิก.
(2 Timóteo 2:3, The English Bible in Basic English) Timóteo, ao acompanhar Paulo, aprendeu o segredo de estar contente até mesmo nas circunstâncias mais difíceis.
(2 ติโมเธียว 2:3, ดิ อิงลิช ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช) เมื่อ ไป ด้วย กัน กับ เปาโล ติโมเธียว เรียน รู้ เคล็ดลับ ของ การ พอ ใจ แม้ แต่ ใน สภาพการณ์ ที่ อาจ ยาก ลําบาก ที่ สุด.
Você está contente com os resultados obtidos pelos governos humanos?
คุณ พอ ใจ กับ ผล ที่ เกิด จาก การ ปกครอง ของ มนุษย์ ไหม?
Acho que ficaram contentes em ter menos uma paciente.
คิดว่าพวกเขาคงมีความสุข ที่มีผู้ป่วยให้ดูแลน้อยลงอีกหนึ่งราย
Fico muito contente!
ผมดีใจมาก ๆ เลย
No entanto, foram obedientes, e mais tarde ficaram contentes de ter agido assim.
กระนั้น พวก เขา ก็ เชื่อ ฟัง พ่อ แม่ และ ต่อ มา พวก เขา ก็ รู้สึก ดีใจ ที่ ได้ ทํา อย่าง นั้น.
Até no verão era frio, mas nós estávamos contentes de ter este apartamento pois não tínhamos condições de alugar um.
ห้อง นั้น ยัง คง หนาว เย็น แม้ แต่ ใน ช่วง ฤดู ร้อน แต่ พวก เรา ก็ ดีใจ ที่ มี ห้อง พัก เนื่อง จาก เรา ไม่ สามารถ จ่าย ค่า เช่า ได้.
Ficou contente de terem lhe ajudado a melhorar? —
ลูก ดีใจ ไหม ที่ พวก เขา ช่วย ลูก จน อาการ ดี ขึ้น?—
Fico contente por teres vindo.
ดีใจที่คุณมาได้
Fico muito contente por ter vindo, Sr. Prosser.
ฉันดีใจมากที่คุณมาได้ คุณพรอสเซอร์
Ela vai ficar contente com sua presença.
เธอต้องดีใจแน่ที่คุณมา
Alguns já definiram a felicidade como uma sensação de bem-estar que costuma durar. Ela varia desde estar contente com algo até uma profunda alegria de viver, e o natural é querer que esse sentimento não acabe.
มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ
Escuta, George, estamos contentes que você veio pra nossa festa... mas a gente tava pensando...
เรารู้สึกดีใจนะที่คุณ, มางานปาร์ตี้ของเรา... แต่พวกเราแค่สงสัยว่า
Por essa razão, as Testemunhas de Jeová ficam contentes em fazer o que podem para ajudar a manter o estádio em boas condições.
ดัง นั้น เหล่า พยาน ฯ จึง ยินดี ซ่อมแซม ปรับ ปรุง สนาม กีฬา ให้ คง สภาพ ดี เท่า ที่ พวก เขา ทํา ได้.
Ficamos contentes com a recompensa que Jeová deu a todos eles.
เรา ชื่นชม กับ พวก เขา ทุก คน ใน บําเหน็จ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน ให้.
Estão todos contentes contando que seja Albuquerque.
พวกเขามีความสุขเวลาที่เราคุยกันเรื่องมหาวิทยาลัยเอ
13 Passam os seus dias contentes
13 เขา ใช้ ชีวิต อย่าง มี ความ สุข
Estou contente por estar a trabalhar com cientistas incrivelmente brilhantes e simpáticos, não mais simpáticos do que muita gente no mundo, Mas têm um olhar mágico sobre o mundo.
ผมยินดีที่ได้ร่วมงาน กับนักวิทยาศาสตร์ที่่ปราดเปรื่องและใจดีอย่างเหลือเชื่อ อาจไม่ได้ดีกว่า หลายคนบนโลก แต่พวกเขามีมุมมองต่อโลกที่มหัศจรรย์
9 Uma chave para a proteção espiritual é estar contente com o que temos, em vez de aproveitar ao máximo o que o mundo tem a oferecer e enriquecer materialmente.
9 เคล็ดลับ สําหรับ การ ได้ รับ การ ปก ป้อง ฝ่าย วิญญาณ คือ การ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ แทน ที่ จะ ตักตวง ประโยชน์ จาก โลก นี้ อย่าง เต็ม ที่ และ สร้าง ความ มั่งมี ด้าน วัตถุ แก่ ตัว เอง.
Estou contente por ter aceitado o meu convite.
ผมรู้สึกยินดีมากที่คุณตอบรับคําเชิญของผม
Mas estou contente com o excelente apoio que recebo da nossa família de Betel, que tem 250 membros.
แต่ ผม ยินดี ที่ ได้ รับ การ สนับสนุน เป็น อย่าง ดี จาก ครอบครัว เบเธล ของ เรา ที่ มี สมาชิก ราว ๆ 250 คน.
O apóstolo Paulo escreveu: “Vossa maneira de viver esteja livre do amor ao dinheiro, ao passo que estais contentes com as coisas atuais.
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “จง ให้ วิถี ชีวิต ของ ท่าน พ้น จาก การ รัก เงิน ขณะ ที่ ท่าน อิ่ม ใจ ด้วย สิ่ง ของ ที่ มี อยู่ นั้น.
Os pais, especialmente os que têm filhos pequenos, ficaram muito contentes com o último discurso do dia, “Nossos filhos são uma herança preciosa”.
บิดา มารดา ทั้ง หลาย โดย เฉพาะ ผู้ ที่ มี บุตร วัย เยาว์ ต่าง ก็ ปีติ ยินดี ทั่ว หน้า เมื่อ ได้ ฟัง คํา บรรยาย สุด ท้าย ใน วัน นั้น เรื่อง “บุตร ของ เรา—มรดก อัน ล้ํา ค่า.”
Certo dicionário define uma pessoa contente como alguém “razoavelmente feliz e satisfeito com sua situação atual”.
คน ที่ เดือดร้อน เรื่อง เงิน คง รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ