continuar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า continuar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ continuar ใน โปรตุเกส

คำว่า continuar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําต่อไป, คงไว้, คอย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า continuar

ทําต่อไป

verb

Está prestes a mudar o nome dos seguintes ficheiros. Tem a certeza que deseja continuar?
คุณกําลังจะทําการเปลี่ยนชื่อแฟ้มเหล่านี้ คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะทําต่อไป?

คงไว้

verb

คอย

verb

Mas eu continuo a tomar estas decisões erradas, e não percebo porque elas continuam a acontecer.
แต่มันเหมือนผม คอยแต่จะตัดสินใจผิดอยู่เสมอ และผมไม่เข้าใจ ทําไมมันเกิดขึ้นมาได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica há muitos, muitos anos; pela Rita e pela sua cria Vincent, no Pantanal.
ฉันจะทําไปเรื่อยๆ เพื่อแพทริเซีย สมเสร็จตัวนึงที่เราจับและติดตามมันที่ป่าแอตแลนติก เมื่อหลายปีก่อน เพื่อริตาและลูกน้อยของมัน วินเซ็นท์ ที่แพนทานัล
Então temos de continuar.
งั้นเราคงต้องเดินไปต่อ
Como posso continuar a ensinar valores espirituais aos meus filhos ao passo que entram na adolescência?
เมื่อ ลูก โต เป็น วัยรุ่น แล้ว ฉัน จะ ยัง สอน เรื่อง พระเจ้า แก่ เขา ได้ อย่าง ไร?
O apego que começa por ocasião do nascimento tem de continuar.
ความ ผูก พัน ซึ่ง เริ่ม ตั้ง แต่ คลอด ต้อง ดําเนิน ต่อ ไป.
Walter, vamos continuar deste Ponto na semana que vem.
วอลเตอร์ เราจะกลับมาเจอกันอีกอาทิตย์หน้า
Em outros casos, congregações e pessoas ofereceram-se para cuidar dos idosos, a fim de que os filhos destes pudessem continuar na sua designação.
ใน ราย อื่น ๆ ประชาคม และ ปัจเจกบุคคล ได้ ยื่น มือ ช่วยเหลือ ด้วย การ อาสา ดู แล คน สูง อายุ เพื่อ ว่า ลูก ของ เขา สามารถ จะ ทํา งาน รับใช้ ใน เขต มอบหมาย ได้ ต่อ ไป.
Há alguma possibilidade de termos sido projetados para continuar a assimilar conhecimento para sempre?
เป็น ไป ได้ ไหม ว่า เรา ได้ รับ การ ออก แบบ มา เพื่อ ให้ รับ เอา ความ รู้ ได้ ต่อ ๆ ไป ไม่ รู้ สิ้น สุด?
Mas gostaria de continuar como conselheira.
ใช่ แต่ฉันยังอยากเป็นที่ปรึกษานะ
Não podemos continuar desse jeito.
เราคงไม่อาจเต้นรําด้วยกันต่อไปได้อีก
Mas precisamos continuar procurando suprimi-las, impedindo-as de dar à luz o pecado.
แต่ เรา จําเป็น ต้อง พยายาม เรื่อย ไป ที่ จะ ระงับ สิ่ง เหล่า นี้ เพื่อ ขัด ขวาง ความ โน้ม เอียง นั้น ไว้ จาก การ ก่อ ให้ เกิด ความ บาป.
O ‘sustento e com que se cobrir’ eram apenas os meios para ele poder continuar empenhado na devoção piedosa.
“เครื่อง อุปโภค บริโภค” เป็น เพียง สิ่ง ที่ ทํา ให้ ท่าน สามารถ ติด ตาม ความ เลื่อมใส พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เท่า นั้น.
2 O que poderia ser chamado de navio da nossa fé precisa continuar a navegar no meio dos mares turbulentos da humanidade.
2 สิ่ง ที่ อาจ เรียก ได้ ว่า เป็น นาวา แห่ง ความ เชื่อ ของ เรา ต้อง ลอย อยู่ ได้ ท่ามกลาง สภาพ ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ ปั่นป่วน.
Vou tentar... continuar gravando!
ฉันจะพยายาม เพื่อให้การบันทึก!
Mas se Sua Majestade continuar dançando com eles ao seu ritmo...
แต่ถ้ามีอํานาจ ก็สมควรที่จะแสดงออกไปสิ
Você precisará continuar por nós dois, Pete.
นายจะต้องอยู่ต่อไป เพื่อเราทั้งสองคน พีท
Eles vão continuar até encontrarem a certa.
และพวกมันจะไม่หยุด จนกว่า จะเจอคนที่ต้องการ
(Atos 20:35) À medida que os novos missionários imitarem a Jeová Deus, o generoso “Deus feliz” que revela a verdade a outros, eles mesmos conseguirão continuar alegres. — 1 Timóteo 1:11.
(กิจการ 20:35) เมื่อ มิชชันนารี ใหม่ เหล่า นี้ เลียน แบบ พระ ยะโฮวา “พระเจ้า ผู้ ประกอบ ด้วย ความ สุข” อย่าง ล้น เหลือ ซึ่ง เป็น ผู้ จัด เตรียม ความ จริง แก่ คน อื่น ๆ พวก เขา ก็ จะ สามารถ รักษา ความ ยินดี ของ ตน เอา ไว้ ได้.—1 ติโมเธียว 1:11.
Como aprendemos a continuar trabalhando em uma tarefa até que esteja concluída?
เราเรียนรู้ที่จะทํางานต่อไปจนสําเร็จลุล่วงได้อย่างไร
Temos de continuar.
เราต้องไปแล้ว
14 O serviço de campo regular é indispensável se havemos de continuar andando progressivamente numa rotina ordeira.
14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ.
24:14) Se reconhecermos por que devemos continuar a pregar, não nos deterão o desânimo ou alguma distração que possam surgir.
24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้.
Como Pai amoroso, Jeová deu a Adão e Eva certas regras, ou leis, para que pudessem continuar a viver e a cuidar do Paraíso.
ใน ฐานะ พระ บิดา ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก พระ ยะโฮวา พระเจ้า ประทาน กฎ หรือ มาตรฐาน บาง อย่าง แก่ อาดาม และ ฮาวา เพื่อ พวก เขา จะ มี ชีวิต อยู่ และ ดู แล อุทยาน ต่อ ไป ได้.
Por que quis continuar infiltrada?
ทําไมถึงเสนอ ที่จะอยู่แบบลับๆล่ะ?
Mas, independentemente da situação, uma coisa é certa: as Testemunhas de Jeová estão decididas a continuar se empenhando para que as pessoas ouçam as boas novas de paz da Palavra de Deus, a Bíblia.
ไม่ ว่า อย่าง ไร ก็ ตาม สิ่ง หนึ่ง ที่ แน่นอน—พยาน พระ ยะโฮวา มุ่ง มั่น ตั้งใจ อย่าง ไม่ ละลด โดย ที่ เขา พยายาม นํา ข่าว ดี เกี่ยว กับ สันติภาพ จาก คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ยัง ประชาชน.
5 Ao voltar para continuar a conversa sobre por que existem tantas religiões, você poderá dizer:
5 เมื่อ คุณ กลับ เยี่ยม เพื่อพิจารณา ต่อ เกี่ยว กับ เหตุ ผล ที่ มี ศาสนา มาก มาย เหลือ เกิน คุณ อาจ พูด อย่าง นี้:

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ continuar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ