criada ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า criada ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ criada ใน สเปน

คำว่า criada ใน สเปน หมายถึง สาวใช้, หญิงรับใช้, เมด, แม่บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า criada

สาวใช้

noun

Todas las criadas tienen un precio, especialmente cuando les pagan tan poco.
สาวใช้ทุกคนก็มีราคา โดยเฉพาะเมื่อได้รับค่าจ้างน้อยเกินอย่างประหลาด

หญิงรับใช้

noun

เมด

noun

แม่บ้าน

noun

Ni mi esposa ni mis hijos. Bueno, la criada puede venir y limpiar».
ห้ามภรรยา ห้ามเด็กๆ แต่เอาล่ะ ให้แม่บ้านสามารถเข้ามาทําความสะอาดได้"

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Siempre tuve curiosidad por saber qué clase... de padres habían criado a una hija como ésta.
ผมเองก็สงสัยอยู่เหมือนกันว่า พ่อแม่แบบไหนกันนะที่เลี้ยงลูกสาวให้เป็นแบบนี้
Hubiera preferido no haberme matriculado nunca en esa escuela, sino más bien, haberme criado en los caminos de Jehová.
ถ้า เลือก ได้ ผม คง ไม่ มี วัน จะ สมัคร เข้า โรง เรียน เช่น ว่า นี้ แต่ ขอ เติบโต ใน แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา ดี กว่า.
• ¿Qué elección tienen ante sí los jóvenes que han sido criados por padres dedicados a Jehová?
• เยาวชน ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู โดย บิดา มารดา ที่ อุทิศ ตัว แล้ว เผชิญ ทาง เลือก อะไร?
Siendo criado bien no tenía nada que ver con eso.
เรื่องขึ้นศาล ไม่เกี่ยว
Cuando Abrán tiene 85 años de edad, Sarai su esposa, todavía sin hijos, le da su criada egipcia, Agar, para que él pueda tener un hijo mediante ella.
เมื่อ อับราม อายุ ได้ 85 ปี ซาราย ภรรยา ของ ท่าน ซึ่ง ยัง ไม่ มี บุตร ได้ ยก ฮาฆาร สาว ใช้ ชาว อียิปต์ ให้ ท่าน เพื่อ ท่าน จะ มี บุตร กับ นาง.
Los padres que han criado hijos modelo dicen que nunca permiten que sus hijos lleven a las reuniones juguetes o libros para colorear.
บิดา มารดา ซึ่ง ได้ เลี้ยง ดู ลูก ๆ ที่ เป็น แบบ อย่าง อัน ดี บอก ว่า เขา ไม่ เคย อนุญาต ให้ ลูก เล็ก ๆ ของ เขา เอา ของ เล่น หรือ สมุด วาด รูป มา ที่ การ ประชุม.
Un muchacho que deseaba ser precursor regular fue criado en una cultura donde la costumbre imperante es que los varones jóvenes traten de tener seguridad económica.
เยาวชน คน หนึ่ง ซึ่ง ต้องการ เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ใน วัฒนธรรม ซึ่ง ถือ กัน ว่า ชาย หนุ่ม ต้อง แสวง หา ความ มั่นคง ทาง การ เงิน.
Las otras criadas también deberían callar.
คนรับใช้คนอื่น ก็จะเก็บเป็นความลับด้วย
AUNQUE mamá se había criado en el catolicismo, cuestionaba algunas de sus doctrinas.
แม่ ของ ดิฉัน ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ให้ เป็น โรมัน คาทอลิก แต่ ท่าน มี ข้อ สงสัย ใน หลัก คํา สอน ของ คริสตจักร.
En un sepulcro real se hallaron cinco criados en posición horizontal, con los pies apuntando hacia su amo, preparados para reincorporarse y asumir de nuevo sus obligaciones.
ใน อุโมงค์ ศพ แห่ง หนึ่ง ของ เชื้อ พระ วงศ์ พบ ร่าง ข้า รับใช้ ชาย ห้า คน นอน อยู่ เท้า ชี้ ไป ทาง ผู้ เป็น นาย พร้อม จะ ลุก ขึ้น เพื่อ ปรนนิบัติ รับใช้ นาย ต่อ ไป.
Ordenad a las criadas que le preparen un baño y vestidlo con ropas decentes.
ให้บ่าวใช้เตรียมน้ําอาบและหาเสื้อผ้าดีๆ ให้
Una criada, una preciosa criada.
คนรับใช้ คนรับใช้ที่น่ารัก
Recuerde a los alumnos que en lecciones anteriores han aprendido acerca de importantes responsabilidades familiares, entre ellas las siguientes: (1) los esposos y las esposas deben amarse y cuidar el uno del otro; (2) los hijos deben ser criados en amor y rectitud; y (3) los padres deben proveer para las necesidades de su familia.
เตือนนักศึกษาว่าในบทเรียนที่ผ่านๆ มาพวกเขาได้เรียนเรื่องความรับผิดชอบสําคัญของครอบครัว รวมทั้ง (1) สามีภรรยาควรรักและดูแลกัน (2) บุตรธิดาควรได้รับการเลี้ยงดูในความรักและความชอบธรรม และ (3) บิดามารดาควรจัดหาให้ตามความจําเป็นของครอบครัว
Según indica la Biblia, cuando Jesús tenía unos 30 años no tenía fama de trotamundos; más bien, era de conocimiento público que se había criado en Nazaret y que era hijo de un carpintero.
คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า ตอน ที่ พระ เยซู อายุ 30 ปี พระองค์ เป็น ที่ รู้ จัก ใน ฐานะ ลูก ช่าง ไม้ ที่ เติบโต ใน เมือง นาซาเร็ธ ไม่ ใช่ นัก เดิน ทาง รอบ โลก.
El periódico mencionó que era testigo de Jehová y que “la religión en la que fue criada le había enseñado a ser una persona íntegra”.
หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว ว่า ใน ฐานะ ที่ หญิง สาว คน นี้ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ “ให้ เหตุ ผล ว่า นั่น เป็น เพราะ ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ที่ เธอ มี ต่อ ศาสนา ที่ เธอ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู มา.”
Sin más dinero que el del pasaje de ida, tomó un tren y marchó a Tokio con la intención de trabajar de criado en la residencia de Shigenobu Okuma, que en dos ocasiones había ocupado el cargo de primer ministro.
พร้อม ด้วย เงิน เพียง แค่ พอ สําหรับ ตั๋ว เที่ยว เดียว ท่าน ขึ้น รถไฟ ไป โตเกียว ที่ ซึ่ง ท่าน ตั้งใจ จะ เป็น เด็ก รับใช้ ใน บ้าน ของ ชิเกโนบุ โอกุมะ ซึ่ง เคย เป็น นายก รัฐมนตรี ของ ญี่ปุ่น ถึง สอง สมัย.
Pero probablemente la transición fue más difícil para Arnfinn, que tuvo que mudarse a una casa donde había cuatro hijos, dos de ellos adolescentes, con personalidades más bulliciosas de lo que él estaba acostumbrado y que habían sido criados en forma un poco diferente de como a él le hubiera gustado.
แต่การเปลี่ยนแปลงน่าจะเป็นเรื่องท้าทายสําหรับอาร์นฟินน์มากกว่า เขาย้ายเข้ามาในบ้านพร้อมลูกสี่คน สองคนเป็นวัยรุ่น—ลูกที่มีนิสัยเอะอะปึงปังมากกว่าเคย และถูกเลี้ยงดูต่างออกไปเล็กน้อยจากที่เขาชอบมากกว่า
Por qué fuiste criado aquí.
ทําไมเธอถึงเติบโตที่นี่
Tienen que ser criados “en la disciplina y regulación mental de Jehová” (Efe.
บุตร ควร ได้ รับ การ เลี้ยง ดู “ด้วย การ ตี สอน จาก พระ ยะโฮวา และ ปลูกฝัง แนว คิด ของ พระองค์ ให้ เขา.”
Muchos de ellos se habían criado en ese ambiente, así que para ser auténticos cristianos necesitaban transformarse. Y esa transformación no acabaría el día de su bautismo.
หลาย คน ถูก ปลูกฝัง เลี้ยง ดู ให้ นมัสการ พระ เท็จ พวก เขา จึง จําเป็น ต้อง เปลี่ยน แปลง เพื่อ จะ เป็น คริสเตียน ได้. แม้ แต่ หลัง จาก รับ บัพติสมา แล้ว พวก เขา ก็ ยัง ต้อง เปลี่ยน แปลง แก้ไข อะไร บาง อย่าง ใน ชีวิต ต่อ ไป.
También hemos criado purasangres que han ganado un buen número de carreras clásicas importantes.
นอก จาก นี้ เรา ยัง เลี้ยง ม้า พันธุ์ แท้ ซึ่ง ชนะ การ แข่งขัน สําคัญ ๆ อัน มี ชื่อเสียง จํานวน หนึ่ง.
A pesar de haber sido criados por madres posesivas y padres negligentes que nunca estaban en casa o que los maltrataban, muchos hombres han desarrollado un carácter varonil.
ผู้ ชาย เป็น จํานวน มาก ซึ่ง เติบโต ขึ้น โดย มี มารดา ที่ หวง ลูก ชาย และ บิดา ที่ ละเลย หน้า ที่, ไม่ ค่อย อยู่ บ้าน, หรือ ดุ ด่า ยัง คง พัฒนา บุคลิก แบบ ผู้ ชาย.
Engrosaban la congregación muchos que eran egipcios puros o en parte, una multitud mixta que vivía precisamente entre los israelitas y que se componía de personas que habían nacido de padres egipcios y habían sido criadas y educadas en los caminos, la religión y el patriotismo de los egipcios.
ที่ เพิ่ม เข้า กับ กลุ่ม ชน นี้ มี จํานวน ไม่ น้อย เป็น ชาว อียิปต์ แท้ ๆ หรือ ไม่ ก็ เป็น ลูก ผสม ชาว อียิปต์ ฝูง ชน ที่ ปะปน กัน ซึ่ง อยู่ ท่ามกลาง ชาว ยิศราเอล และ เป็น ผู้ ที่ เกิด จาก บิดา มารดา ชาว อียิปต์ อีก ทั้ง ได้ รับ การ เลี้ยง ดู และ รับ การ ศึกษา ใน แนว ทาง, ใน ศาสนา, และ ใน ลัทธิ รัก ชาติ ของ ชาว อียิปต์.
Además, cerca de 3 000 polluelos de pingüinos fueron rescatados y criados a mano.
นอกจากนั้น ลูกเพนกวินประมาณ 3,000 ตัว ยังได้รับความช่วยเหลือและถูกเลี้ยงดูโดยมนุษย์
Pero, por supuesto, entonces, como de costumbre, la criada con su paso firme se dirigió a la puerta y se abrió.
แต่แน่นอนแล้ว, ตามปกติ, สาวคนรับใช้ที่มีดอกยาง บริษัท ของเธอไปที่ประตู และเปิดมัน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ criada ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา