cunhado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cunhado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cunhado ใน โปรตุเกส

คำว่า cunhado ใน โปรตุเกส หมายถึง น้องเขย, พี่เขย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cunhado

น้องเขย

noun

Adam, meu cunhado, seu filho e eu voltamos do mercado em Honooka.
อดัม น้องเขยข้า ลูกชายของเขาและข้ากําลังเดินทางกลับจากตลาดโฮนคา

พี่เขย

noun

Você sabe que meu cunhado trabalha para a polícia.
นายรู้ไม๊ ว่าพี่เขยฉันทํางานที่ สํานักงานสืบสวน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quando o nome foi cunhado à base de palavras gregas que significam “lagarto terrível”, imaginava-se que eles fossem temivelmente grandes, porque os fósseis de dinossauros então conhecidos eram enormes.
เมื่อ ชื่อ นี้ ถูก แปลง มา จาก คํา ภาษา กรีก ที่ มี ความ หมาย ว่า “กิ้งก่า ยักษ์” มี การ นึก คิด ว่า เป็น สัตว์ ใหญ่ โต มโหฬาร ที่ น่า กลัว เพราะ ฟอสซิล ที่ ขุด พบ มี ขนาด ใหญ่ มาก.
Cunhada, te darei um presente melhor que este.
น้องสะใภ้ ชั้นมีของขวัญดีกว่านี่จะให้นะ
O meu cunhado e a sua família, eles moram perto do St. Francis.
พี่เขยผมและครอบครัว พวกเขาอยู่ใกล้ๆ เซนต์ ฟรานซิส
Meu cunhado!
พี่ชายบุญธรรม
Casamento de cunhado (5-10)
หน้า ที่ ของ พี่ ชาย หรือ น้อง ชาย ผู้ ตาย (5-10)
responde: O termo tricotilomania foi cunhado no fim do século 19 e se refere a um distúrbio de comportamento caracterizado pelo desejo incontrolável de arrancar os cabelos.
ตอบ: คํา trichotillomania ถูก คิด ขึ้น มา เมื่อ ปลาย ศตวรรษ ที่ สิบ เก้า คํา นี้ พาด พิง ถึง พฤติกรรม ที่ ผิด ปกติ ซึ่ง มี ลักษณะ อาการ ที่ ว่า อยาก ถอน ผม ตัว เอง อย่าง ที่ ไม่ อาจ ห้าม ใจ ได้.
O teu cunhado de meia tigela levou todo o meu dinheiro.
น้องเขยสารเลวของคุณ เอาเงินผมไปหมด
Bem, ambos sabemos o quão perigoso o meu cunhado pode ser.
เราต่างก็รู้ว่าพี่เขยของผมนั้นเป็นอันตรายแค่ไหน
Uma delas, cunhada em Tiro no ano 22 EC, foi encontrada num canal de drenagem do primeiro século.
เหรียญ อัน หนึ่ง ซึ่ง พบ ใน ร่อง ระบาย น้ํา ที่ สร้าง ขึ้น ใน ศตวรรษ ที่ หนึ่ง เป็น เหรียญ ที่ ผลิต จาก เมือง ไทระ ใน ปี สากล ศักราช 22.
Como fiquei grata a Jeová pela correção carinhosa que meu cunhado me deu!
ฉัน ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา เสีย จริง ๆ ที่ น้อง เขย ได้ ว่า กล่าว แก้ไข ฉัน ด้วย ความ รัก!
Cunhada!
พี่สะใภ้!
Seu marido, duas de suas irmãs, sua sobrinha e seu sobrinho, seu cunhado, seu pai e sua mãe, o filho dum casamento anterior de seu marido, sua colega de trabalho, e um colega de trabalho do seu marido, junto com a esposa, logo estavam estudando a Bíblia e se preparando para o batismo.
ใน ไม่ ช้า สามี ของ เธอ พี่ สาว สอง คน หลาน สาว และ หลาน ชาย พี่ เขย คุณ พ่อ คุณ แม่ ลูก จาก ภรรยา คน ก่อน ของ สามี เพื่อน ร่วม งาน ของ เธอ และ ของ สามี รวม ทั้ง ภรรยา ของ เขา ก็ ได้ ศึกษา พระ คัมภีร์ และ พร้อม ที่ จะ รับ บัพติสมา.
Fazer boas anotações nos registros de casa em casa pode ajudar-nos a alcançar outros membros da família, tais como a avó, um(a) sobrinho(a) ou um(a) primo(a) que freqüenta a escola, ou uma cunhada que trabalha durante a semana.
โดย การ เก็บ รักษา บันทึก การ ประกาศ ตาม บ้าน ไว้ อย่าง ดี เรา อาจ พบ กับ สมาชิก คน อื่น ๆ ของ ครอบครัว นั้น ได้ เช่น ผู้ ที่ เป็น ย่า หรือ ยาย หลาน ๆ หรือ ลูก พี่ ลูก น้อง ที่ ยัง เรียน หนังสือ อยู่ หรือ พี่ สะใภ้ หรือ น้อง สะใภ้ ซึ่ง ทํา งาน ใน ช่วง กลางวัน.
Evidentemente, Miriã tinha ciúme de sua cunhada não-israelita.
ดู เหมือน มิระยาม มี ความ อิจฉา น้อง สะใภ้ ซึ่ง เป็น คน ต่าง ชาติ.
Minha cunhada, Pura, aceitou a mensagem e tornou-se Testemunha de Jeová.
ปูรา พี่ สะใภ้ ของ ดิฉัน ตอบรับ และ ได้ เข้า มา เป็น พยาน ฯ คน หนึ่ง.
Pouco depois que Boris Godunov, cunhado de Fyodor, assumiu o trono, Moscou foi castigada por uma terrível seca e fome.
ไม่ นาน หลัง จาก บอริส กอดูนอฟ ซึ่ง เป็น พระ เชษฐภรรดา ของ ฟีโอดอร์ ขึ้น ครอง บัลลังก์ มอสโก ก็ ประสบ ความ แห้ง แล้ง และ ความ อดอยาก อย่าง หนัก.
Ele diz que não tem inimigos, mas tem um cunhada revoltada, um irmão invejoso...
ใช่ เขาว่า เขาไม่มีศัตรู แต่ น้องสะใภ้ขี้โมโห ที่อิจฉาพี่เขยล่ะ
Reserve-me nove bilhetes, porque vou levar os meus cunhados.
คุณสงวนฉันเก้าบัตร'ทําให้ฉัน gonna นําในกฎหมาย
Embora não estivesse genuinamente interessada, ela deu o livro à sua cunhada, que o leu avidamente, estudou, e mais tarde se batizou como Testemunha de Jeová.
ถึง แม้ ว่า เธอ ไม่ สนใจ นัก เธอ ให้ หนังสือ นี้ แก่ น้อง สะใภ้ ซึ่ง อ่าน สิ่ง ที่ มี บรรจุ อยู่ ใน หนังสือ นั้น ด้วย ใจ จดจ่อ ศึกษา เพิ่ม เติม และ ต่อ มา เป็น พยาน ฯ ที่ รับ บัพติสมา.
Tenho um cunhado chamado Bobo.
ผมมีน้องเขยชื่อโบโบ่ -- ซึ่งเป็นอีกเรื่องเลย
Não gosta do seu cunhado?
คุณไม่ชอบพี่เขยคุณ เหรอ
Relatou-se que o cunhado de Annie apropriou-se dos bens e do dinheiro, e obrigou a ela e seus seis filhos a sair da casa.
ตาม รายงาน ข่าว แจ้ง ว่า พี่ ชาย ของ สามี แอนนี ยึด เอา ทรัพย์ สิน และ เงิน ไป แล้ว บีบ เธอ กับ ลูก หก คน ให้ ออก จาก บ้าน.
Tu ainda não és minha cunhada.
คุณยังไม่ได้เป็นพี่สะใภ้ของผมซะหน่อย
Deus apoiava esta preservação por fazer provisões, quando necessárias, para os herdeiros preservarem o nome da família por meio do casamento levirato, ou de cunhado. — Gênesis 38:8, 9; Deuteronômio 25:5, 6.
พระเจ้า ทรง สนับสนุน การ รักษา ชื่อ ของ พวก เขา โดย ทํา การ จัด เตรียม เมื่อ จําเป็น ให้ ทายาท สืบ ชื่อ ของ วงศ์ ตระกูล โดย ให้ พี่ หรือ น้อง ของ ผู้ ตาย รับ ภรรยา ของ ผู้ ตาย มา เป็น ภรรยา.—เยเนซิศ 38:8, 9; พระ บัญญัติ 25:5, 6.
O meu cunhado foi entrevistar esse assassino e, quando o conheceu, apercebeu-se que aquele tipo era absolutamente assustador.
น้องเขยผมไปสัมภาษณ์ฆาตกรคนนี้ และเขาตระหนัก เมื่อเขาได้พบฆาตกรผู้นี้ ว่า ชายคนนี้ช่างน่ากลัวยิ่งนัก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cunhado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ