dar por hecho ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dar por hecho ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dar por hecho ใน สเปน

คำว่า dar por hecho ใน สเปน หมายถึง เชื่อว่าเป็นจริง, สมมุติ, มาก่อน, ให้ล่วงหน้า, รับตําแหน่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dar por hecho

เชื่อว่าเป็นจริง

(take for granted)

สมมุติ

(take for granted)

มาก่อน

ให้ล่วงหน้า

รับตําแหน่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Queremos un mundo en el que todos los niños, igual que Uds., puedan dar por hecho que nos hemos librado de la polio.
เราต้องการ โลกที่เด็กทุกคนเหมือนกับพวกคุณ เห็นว่ามันเป็นปกติธรรมดา สําหรับโลกที่ไร้โปลิโอ
No voy a dar excusas por lo que he hecho.
ผมจะไม่ขอโทษในสิ่งที่ผมทําลงไป แต่สิ่งที่ผมพูดได้คือ
De ningún modo quisiéramos dar a entender por nuestros hechos que consideramos el sacrificio de Jesús como de valor ordinario (Hebreos 10:29).
แน่นอน เรา ย่อม ไม่ ต้องการ ทํา ประหนึ่ง ว่า เรา ถือ ว่า เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู คริสต์ มี ค่า เล็ก น้อย.—เฮ็บราย 10:29.
¿Por qué debemos dar atención todos al hecho de que imitamos a otras personas?
ทําไม การ ประพฤติ ตาม อย่าง คน อื่น จึง เป็น เรื่อง น่า ห่วง สําหรับ พวก เรา ทุก คน?
En el capítulo 17 aprendimos que al dar y al hacer cosas por los demás sentimos felicidad (Hechos 20:35).
เรา ได้ เรียน ใน บท 17 ของ หนังสือ นี้ ว่า การ ให้ และ การ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ เพื่อ ช่วยเหลือ คน อื่น ๆ นั้น ทํา ให้ มี ความ สุข.
Fue un deleite oír lo que habían hecho estos hábiles evangelizadores para dar testimonio por las casas, calles y centros comerciales.
(โรม 1:16, ล. ม.) ผู้ ฟัง มี โอกาส ทราบ วิธี ที่ ผู้ รับใช้ ที่ มี ประสบการณ์ เหล่า นี้ ให้ คํา พยาน ตาม บ้าน, ตาม ท้องถนน, และ ใน ศูนย์ การ ค้า.
Si alguien recibe un privilegio de servicio que deseábamos, el amor nos hará compartir su alegría, apoyarle y dar gracias a Dios por el hecho de que se pueda utilizar a esa persona para beneficio de la congregación.
หาก เขา ได้ รับ สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้ ที่ เรา ปรารถนา ความ รัก จะ ทํา ให้ เรา ชื่นชม ยินดี กับ เขา ให้ การ สนับสนุน เขา และ ขอบพระคุณ พระเจ้า ที่ ทรง ใช้ เขา ได้ เพื่อ เป็น ประโยชน์ แก่ ประชาคม.
Nosotros, por nuestra parte, experimentaremos la dicha que produce el dar (Hechos 20:35).
ส่วน เรา เอง ก็ จะ รู้สึก ยินดี เนื่อง จาก การ ให้.—กิจการ 20:35
¿Implica el hecho de dar gratis que no reciben ninguna recompensa por sus esfuerzos?
การ ให้ เปล่า ๆ หมายความ ว่า พวก เขา ทํา เช่น นั้น โดย ไม่ มี ผล ตอบ แทน อัน ใด เลย สําหรับ ความ พยายาม ของ พวก เขา ไหม?
No podemos dar por hecho nada.
เราไม่สามารถเอาอะไรให้ได้รับ
Nunca hay que dar por hecho que nuestros hijos saben que les queremos.”
เรา ไม่ ควร คิด ว่า ลูก คง รู้ เอง ว่า เรา รัก เขา.”
Han aprendido por experiencia que verdaderamente “hay más felicidad en dar que en recibir”. (Hechos 20:35.)
พวก เขา ได้ เรียน รู้ จาก ประสบการณ์ ว่า “การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ” จริง ๆ.—กิจการ 20:35.
Pero más se sorprenden por esta regla general que Jesús pasa a dar: “Más fácil es, de hecho, que un camello pase por el ojo de una aguja de coser que el que un rico entre en el reino de Dios”.
แต่ พวก เขา ยิ่ง ประหลาด ใจ มาก ขึ้น อีก เมื่อ พระองค์ ทรง แถลง ถึง หลัก ทั่ว ๆ ไป ที่ ว่า “ตัว อูฐ จะ ลอด รู เข็ม ง่าย กว่า คน มั่งมี จะ เข้า ใน แผ่นดิน ของ พระเจ้า.”
¿Por qué? Porque, como dijo Jesús, “hay más felicidad en dar que en recibir” (Hechos 20:35).
พระ เยซู ให้ เหตุ ผล ใน เรื่อง นี้ ว่า “การ ให้ ทํา ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35
Vio por sí misma que la Biblia tiene razón cuando dice: “Hay más felicidad en dar que en recibir” (Hechos 20:35).
เธอ รู้สึก เหมือน ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้ ว่า “การ ให้ ทํา ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”
De hecho, por toda la eternidad nosotros mismos tendremos el privilegio de dar bajo la soberanía universal de Jehová Dios y el reinado de su Hijo unigénito, nuestro Señor y Salvador, Jesucristo.
ที่ จริง ตลอด นิรันดร กาล พวก เรา เอง จะ มี สิทธิ พิเศษ เป็น ฝ่าย ให้ ภาย ใต้ สากล บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า ยะโฮวา และ การ ปกครอง ของ พระ บุตร ผู้ รับ กําเนิด องค์ เดียว ของ พระองค์ คือ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า และ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ เรา.
Por el contrario, produce felicidad y satisfacción, pues implica dar, y Jesús dijo que “hay más felicidad en dar que en recibir” (Hechos 20:35).
ตรง กัน ข้าม นี่ เป็น ชีวิต ที่ มี ความ สุข และ น่า พอ ใจ เป็น ชีวิต ที่ ดี เนื่อง จาก ชีวิต แบบ นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ ให้ และ ดัง ที่ พระ เยซู ตรัส “การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35.
Por lo tanto, ven en sí mismos la veracidad de las palabras de Jesús: “Hay más felicidad en dar que en recibir” (Hechos 20:35).
(ฮีบรู 13:16) พวก เขา จึง พบ ว่า คํา กล่าว ของ เยซู เป็น ความ จริง ที่ ว่า “การ ให้ ทํา ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35
De hecho, ésto es aún mejor que la rueda, porque cuando intentas manejar con tu bicicleta por la playa, te darás cuenta de que es muy difícil hacerlo.
จริงๆแล้ว แบบนี้ดีกว่ากงล้ออีกนะครับเพราะว่า เมื่อเราพยายามปั่นจักรยานบนชายหาด เราจะรู้สึกได้ว่าช่างเป็นเรื่องยากเย็น
2:14-36). Este hombre, que en el pasado se había dejado llevar por la impetuosidad y el miedo, recibió la valentía necesaria para dar testimonio frente a las amenazas y la persecución (Hech.
(กิจ. 2:14-36) ชาย ผู้ นี้ ซึ่ง เมื่อ ก่อน เคย เป็น คน หุนหันพลันแล่น หรือ ขลาด กลัว ใน บาง โอกาส มี ความ กล้า หาญ เต็ม เปี่ยม ที่ จะ ประกาศ แม้ ว่า ถูก ขู่ และ ถูก ข่มเหง. (กิจ.
* Pudiera asignarse a ancianos cualificados para que presentaran los hechos si se tratara, por ejemplo, de un programa de televisión, donde la no comparecencia pudiera dar a entender que los testigos de Jehová no tienen respuesta.
* ตัว อย่าง เช่น อาจ มี การ มอบหมาย ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณวุฒิ ให้ ไป แสดง ข้อ เท็จ จริง ใน รายการ โทรทัศน์ ซึ่ง การ ไม่ ไป ปรากฏ ตัว อาจ ถูก ตี ความ ว่า พยาน พระ ยะโฮวา ให้ คํา ตอบ ใน เรื่อง นั้น ไม่ ได้.
El hacer cosas altruistamente por otras personas nos ayuda a superar la tristeza y el dolor, pues Jesús dijo: “Hay más felicidad en dar que en recibir”. (Hechos 20:35.)
การ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ เพื่อ คน อื่น อย่าง ไม่ เห็น แก่ ตัว ช่วย ขจัด ความ โศก เศร้า และ ความ ทุกข์ ระทม เพราะ พระ เยซู ตรัส ว่า “การ ให้ ทํา ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.—กิจการ 20:35, ล. ม.
Por eso es limitada la ayuda que podemos dar a los que padecen enfermedades físicas, o trastornos como la disfunción cerebral y las alucinaciones. (Hechos 8:13, 18; 1 Corintios 13:8.)
ดัง นั้น ขีด ความ สามารถ ของ เรา จึง มี จํากัด ใน การ ช่วยเหลือ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เจ็บ ป่วย ทาง กาย รวม ทั้ง สมอง ทํา งาน ผิด ปกติ และ ประสาท หลอน.—กิจการ 8:13, 18; 1 โกรินโธ 13:8.
19 Agradecemos profundamente el amor y la generosidad de Dios, y por eso nos sentimos motivados a esforzarnos al máximo para “dar testimonio cabal de las buenas nuevas de la bondad inmerecida de Dios” (Hech.
19 เนื่อง จาก เรา ได้ รับ สิ่ง ดี มาก มาย เพราะ ความ กรุณา ที่ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา เรา จึง ควร ทํา สุด กําลัง ใน การ “ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ความ กรุณา ที่ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระเจ้า ให้ ทั่ว ถึง” (กจ.
Si usted ya ha hecho todo lo posible por encontrar información sobre lo que le preocupa, pero no consigue las explicaciones o la solución que buscaba, ¿qué pasos puede dar?
จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า คุณ ทํา ทุก สิ่ง ที่ คุณ ทํา ได้ แล้ว ใน การ ค้นคว้า เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง ที่ มี ผล ต่อ คุณ เป็น ส่วน ตัว แต่ ก็ ยัง ไม่ พบ คํา แนะ นํา หรือ คํา ตอบ ที่ อยาก ได้ รับ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dar por hecho ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา