demandar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า demandar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demandar ใน สเปน

คำว่า demandar ใน สเปน หมายถึง ดําเนินคดี, ต้องการ, ฟ้องคดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า demandar

ดําเนินคดี

verb

P y V nos enterrará en una demanda si no tenemos pruebas.
ทนายของพีแอนด์วีจะฝังเราในการดําเนินคดี หากเรามีหลักฐานไม่เพียงพอ

ต้องการ

verb

Menos estudios, menos costo, ingreso apenas suficiente para cubrir las necesidades, menor demanda.
เรียนน้อย ค่าใช้จ่ายน้อย มีรายได้พอจะสนองความจําเป็นเท่านั้น งานเป็นที่ต้องการน้อย

ฟ้องคดี

verb

Lo reinvierten en nuevas demandas.
พวกเขาก็เอาไปเทให้กับ การฟ้องคดีในลักษณะเดียวกันต่อไป

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tal vez debiéramos demandar paz.
บางทีเราน่าจะ ยอมสงบศึก
Si tenemos suerte, Hasty la demandara a ella y no a nosotros.
ถ้าโชคดี เฮสตี้คง ฟ้องหล่อนไม่ใช่เรา
Seal demandará a Conner4Real por $ 5 millones.
คอนเนอร์โฟร์เรียลถูกซีล นักร้องอาร์แอนบี ฟ้องเป็นเงินห้าล้าน
Lo único que usted está en posición de demandar es un abogado.
สิ่งเดียวที่คุณจะเรียกร้องได้คือทนาย
No tienen reparos en demandar o estafar a otras personas.
พวก เขา จะ รีบ ฟ้องร้อง หรือ ฉ้อ โกง คน อื่น ๆ.
Demandará tiempo extra por esta semana...
สัปดาห์นี้เขาจะใช้เวลากับเธอเป็นพิเศษ
Jesucristo reprende a los fariseos por sus falsas acusaciones y por demandar señales
พระเยซูคริสต์ทรงประณามชาวฟาริสีต่อการกล่าวหาผิดๆ และการแสวงหาหมายสําคัญ
Ted demandara sus derechos civiles.
คือว่า เท็ดกําลังฟ้องร้อง ขอสิทธิพลเมืองของเขา
Sin embargo, cuando se reunió el tribunal, ya no vivía el principal testigo de cargo, el sacerdote que instigó a demandar a las cuatro mujeres.
แต่ พอ ถึง เวลา ที่ ศาล นัด พิจารณา คดี พยาน สําคัญ ฝ่าย โจทก์—บาทหลวง ที่ ยุยง ให้ ฟ้อง สตรี สี่ คน นั้น—ได้ เสีย ชีวิต ไป แล้ว.
Por otro lado, “... si el atalaya ve venir la espada y no toca la trompeta, y el pueblo no se apercibe, y al llegar la espada se lleva a alguno de entre ellos... demandaré su sangre de mano del atalaya”4.
กล่าวอีกนัยหนึ่ง “ถ้าคนยามเห็นดาบมาแล้วแต่ไม่ได้เป่าแตร ประชาชนจึงไม่ได้รับเสียงเตือน และดาบมาเอาคนหนึ่งคนใดของพวกเขาไปเสีย ... เราจะลงโทษคนยามเรื่องโลหิตของคนนั้น”4
23 Y así ha ideado un plan astuto, pensando destruir la obra de Dios; pero lo demandaré de las manos de ellos, y se tornará para su vergüenza y condenación en el día del ajuicio.
๒๓ และดังนั้น เขาวางแผนการอันแยบยล, โดยคิดทําลายงานของพระผู้เป็นเจ้า; แต่เราจะเรียกร้องสิ่งนี้จากมือคนเหล่านั้น, และมันจะกลับกลายเป็นความอับอายและการกล่าวโทษของพวกเขาในวันแห่งการพิพากษาก.
No voy a demandar, así que no se preocupe.
ไม่ต้องกังวลครับ จะไม่มีการฟ้องร้อง
Y también está la mujer, ama de casa, que vive en un barrio difícil, sin una buena escuela, dijo que esa charla TED -- y nunca tuvo un trabajo corporativo -- la charla de TED la inspiró a ir a la escuela y demandar un mejor maestro para su hija.
แล้วก็มีผู้หญิงคนหนึ่ง เป็นแม่บ้าน อยู่ในย่านชุมชนที่ลําบากมากๆ โรงเรียนที่นั่นไม่ค่อยดีเท่าไหร่ เธอบอกว่า -- เธอไม่ได้ทํางานบริษัทอะไรนะคะ แต่ TED Talk กระตุ้นให้เธอไปที่โรงเรียน และเรียกร้องขอครูที่ดีกว่า ให้ลูกของเธอ
Si usted empezó a fumar a los 12 años y a los 45 padece un cáncer terminal de pulmón, y decide demandar a la compañía que lo envició, esta tiene una respuesta fácil: ‘Ya le advertimos que fumar conlleva riesgos para la salud’.”
หาก คุณ เริ่ม สูบ บุหรี่ ตอน อายุ 12 ปี และ จบ ชีวิต ด้วย โรค มะเร็ง ปอด เมื่อ อายุ 45 ปี และ คุณ ตัดสิน ใจ ว่า ต้องการ ฟ้อง บริษัท ที่ ทํา ให้ คุณ ติด บุหรี่ อุตสาหกรรม นี้ ตอบ โต้ อย่าง ง่าย ดาย ว่า ‘เรา ได้ เตือน คุณ แล้ว ว่า การ สูบ บุหรี่ เสี่ยง ต่อ สุขภาพ.’”
Frobisher es el único accionista que desea, en este momento, demandar.
โฟรบิเช่อร์เป็นผู้ถือหุ้นคนเดียวที่อยากฟ้อง
Patty Hewes nos acaba de demandar en nombre de un importante accionista de la UNR.
แพตตี้ ฮิวส์เพิ่งยื่นฟ้องเราในนาม ของผู้ถือหุ้นของ UNR
Patty Hewes nos acaba de demandar en nombre de un accionista principal.
แพตตี้ ฮิวส์ เป็นตัวแทนของผู้ถือหุ้นฟ้องเรา
Según se informa en Haaretz.com, los israelíes “nacidos con algún defecto que pudiera haber sido detectado antes de nacer” ya no pueden demandar a las autoridades de salud “por haberlos dejado vivir”.
รายงาน ใน เว็บไซต์ หนึ่ง (Haaretz.com) กล่าว ว่า เด็ก ที่ “เกิด มา พิการ ทั้ง ๆ ที่ แพทย์ ตรวจ พบ ได้ ตั้ง แต่ อยู่ ใน ครรภ์” ไม่ สามารถ ฟ้องร้อง บุคลากร ทาง การ แพทย์ สําหรับ การ วินิจฉัย ที่ ผิด พลาด ได้ อีก ต่อ ไป.
“Cuando yo diga al malvado: Oh malvado, ciertamente morirás; si tú no hablas para advertir al malvado de su camino, ese malvado morirá por su iniquidad, pero su sangre yo la demandaré de tu mano.
“ถ้าเรากล่าวกับคนอธรรมว่า ‘โอ คนอธรรม เจ้าจะต้องตายแน่’ และเจ้าไม่ได้กล่าวเตือนคนอธรรมให้กลับจากทางของเขา คนอธรรมนั้นจะต้องตายเนื่องจากความผิดบาปของเขา แต่เราจะลงโทษเจ้าเรื่องโลหิตของเขา
¿A quién podemos demandar?"
"โอ้ พระเจ้าช่วย คุณพูดถูก เราจะฟ้องใครดี"
Te demandare por un año de tratamiento.
ฉันจะส่งบิลเก็บเงินกับเธอแน่ๆ
También en Yokohama un ginecólogo comentó: “Lucharía en los tribunales por los derechos de los pacientes si se me demandara por respetarlos y no administrar transfusiones de sangre”.
แพทย์ ทาง นรีเวช ผู้ หนึ่ง ใน โยโกฮามา เช่น กัน กล่าว ว่า “ฉัน จะ ต่อ สู้ เพื่อ สิทธิ ของ คนไข้ ใน ศาล ถ้า หาก ฉัน ถูก ฟ้อง ใน กรณี ที่ เคารพ ต่อ เจตจํานง ของ คนไข้ และ ไม่ ได้ ถ่าย เลือด ให้.”
¡ Demandaré al maldito departamento entero!
ผมจะฟ้องมันทั้งกองเนี่ยล่ะ!
¡ Te demandaré y esta vez irás a la cárcel!
ผมจะฟ้อง คราวนี้คุณติดคุกแน่

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demandar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา