dente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dente ใน โปรตุเกส

คำว่า dente ใน โปรตุเกส หมายถึง ฟัน, ฟันกราม, กราม, ฟัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dente

ฟัน

noun (De 1 (estrutura calcárea)

Eu adoraria afundar meus dentes em sua bundinha.
ผมอยากจะฝังฟันของผมลงบนก้นอูม ๆ ของคุณจริง ๆ! โธ่!

ฟันกราม

noun

กราม

noun

ฟัน

noun

Eu adoraria afundar meus dentes em sua bundinha.
ผมอยากจะฝังฟันของผมลงบนก้นอูม ๆ ของคุณจริง ๆ! โธ่!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O capítulo 7 contém uma descrição detalhada e vívida de “quatro animais gigantescos” — um leão, um urso, um leopardo e um atemorizante animal com grandes dentes de ferro.
บท 7 มี ภาพ ที่ ชัดเจน เกี่ยว กับ “สัตว์ ใหญ่ สี่ ตัว” ได้ แก่ สิงโต, หมี, เสือ ดาว, และ สัตว์ ที่ น่า กลัว ซึ่ง มี ฟัน เหล็ก ซี่ ใหญ่.
Quando acordei na manhã seguinte, estava a dormir em casa de um amigo, e a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar num supermercado.
และเมื่อผมตื่นขึ้นในเช้าวันถัดมา ผมกําลังนอนอยู่บนพื้นบ้านเพื่อนผม สิ่งเดียวที่ผมมีในโลกตอนนั้นคือ แปรงสีฟัน ผมเพิ่งซื้อมันมาจากซุเปอร์มาร์เก็ต 24 ชั่วโมง
Sem dentes, sem as pontas dos dedos.
อย่าให้เหลือรอยฟัน อย่าให้มีรอยนิ้วมือ
HOJE, poucos que sofrem de dor de dente precisam procurar os serviços desses impostores.
ใน ทุก วัน นี้ มี คน ที่ ทุกข์ ทรมาน เพราะ การ ปวด ฟัน เพียง ไม่ กี่ คน ที่ จํา ต้อง หัน ไป พึ่ง คน ขี้ โกง เช่น นี้.
Eu não deixei as escovas de dentes em Marrakech.
ผมไม่ใช่คนที่ลืมแปรงสีฟันไว้ที่ เมอริเคช
Eu faço uma análise para ver de onde vieram os dentes.
. ผมจะตรวจสอบและ เอาผลมารายงานให้คุณรู้
Crianças que são ensinadas a escovar os dentes e passar fio dental após as refeições têm uma saúde melhor na juventude e pelo resto da vida.
เด็ก ๆ ที่ ถูก สอน ให้ แปรง ฟัน และ ใช้ ไหม ขัด ฟัน หลัง การ กิน อาหาร จะ มี สุขภาพ ดี กว่า ใน วัย เยาว์ และ ตลอด ชีวิต.
Mas o que a incomodava era ter imagens muito persistentes ou alucinações de rostos e tal como acontecia com a Rosalie, os rostos eram muitas vezes deformados, com grandes dentes, ou grandes olhos.
แต่ที่ทําให้เธอรําคาญใจคือ ภาพที่เห็นซ้ําๆ คือภาพหลอนของใบหน้า เหมือนกรณีของโรซาลี หน้าที่เห็นมักจะบิดเบี้ยว ฟันใหญ่เกินไปบ้าง ตาใหญ่เกินไปบ้าง
Um cara nojento a trouxe, com dentes podres e bafo de cachorro.
คนที่เอามาขาย ฟันก็ไม่ค่อยจะมี ลมหายใจก็เหม็นมาก
Disse que não existia fada do dente, certo?
เจ้าบอกเด็กน้อยว่านางฟ้า ฟ.ฟันไม่มีจริง ไม่ใช่เรอะ?
O filho da mãe, tinha um dente com cianeto.
ไอ้ระยํานี่มีฟันไซยาไนด์
Se tivesse de dar um murro nessa cara também evitava o nariz e os dentes.
ถ้าฉันต้องต่อยหน้าคุณ ฉันก็คงหลีกเลี่ยงจมูกและฟันของคุณเหมือนกัน
Fauchard também desenvolveu cinco instrumentos para extrair dentes, mas ele era muito mais do que apenas alguém que arrancava dentes.
โฟชาร์ ยัง พัฒนา เครื่อง มือ ห้า ชิ้น ที่ ใช้ สําหรับ การ ถอน ฟัน แต่ เขา ไม่ ได้ เป็น แค่ คน ถอน ฟัน เท่า นั้น.
“As pessoas procuram um sentido na sua vida e não se satisfazem mais com serem dentes de engrenagem dispensáveis, sem face, na máquina da sociedade.” — Atlas World Press Review.
“ผู้ คน ต่าง ก็ แสวง หา จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต และ ไม่ พอ ใจ แค่ การ เป็น ฟัน เฟือง ตัว เล็ก ๆ ไม่ สําคัญ ไม่ มี หน้า มี ตา แห่ง กลไก ของ สังคม.”—แอ็ทลาส เวิลด์ เพรส รีวิว.
8 Note que os peixes imprestáveis, isto é, os iníquos, serão lançados na fornalha acesa, onde terão de chorar e ranger os dentes.
8 จง สังเกต ว่า ปลา ที่ ใช้ ไม่ ได้ ซึ่ง ก็ คือ คน ชั่ว จะ ถูก โยน ทิ้ง ลง ใน เตา ไฟ ที่ ลุก โชน ที่ ซึ่ง เขา จะ ต้อง ร้องไห้ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน.
Precisará também de quatro colheres de sopa de azeite de oliva; vários dentes de alho esmagados; um buquê de ervas; suco de uma laranja; um pouco de raspas de laranja; uma pitada de pimenta vermelha em pó; uma pitada de sal; 10 colheres de sopa de vinho tinto.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Os dentistas recomendam que se façam check-ups uma ou duas vezes por ano, dependendo da condição dos dentes.
ทันตแพทย์ ได้ แนะ นํา ให้ ตรวจ ฟัน เป็น ประจํา ทุก ปี หรือ ปี ละ สอง ครั้ง ทั้ง นี้ ขึ้น อยู่ กับ สภาพ ฟัน ของ คุณ.
Nos tempos bíblicos, os judeus tinham um ditado: “Os pais comeram uvas verdes e são os dentes dos filhos que ficaram irritados.”
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ชาว ยิว มี ภาษิต ว่า “พ่อ แม่ กิน องุ่น เปรี้ยว แต่ ลูก เป็น ผู้ เข็ด ฟัน.”
Onde estão os meus dentes?
ฟันฉันอยู่ไหน?
Claro que são os meus dentes.
ใช่แล้ว ฟันของฉัน
2 Seus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-tosquiadas
2 ฟัน เธอ ขาว เหมือน ฝูง แกะ ที่ เพิ่ง ถูก ตัด ขน
Pensava-se também que os saurópodes “não tinham o tipo especial de dentes, necessário para triturar lâminas ásperas de grama”.
นอก จาก นี้ ยัง เชื่อ กัน ด้วย ว่า ไดโนเสาร์ ที่ กิน พืช “ไม่ มี ฟัน ชนิด พิเศษ ที่ จะ เคี้ยว ใบ หญ้า ที่ แข็ง และ หยาบ.”
que ter Jeffrey dento de mim...
การมีเจฟฟรี่อยู่ในตัวฉัน...
Olhe, Sr. Vaughn, tirei um dente do tamanho de um copo do barco naufragado.
ผมเจอฟันขนาดใหญ่เท่าถ้วยช้อต ในโครงเรือที่พังเละในทะเล
A fada do dente foi esperta... e arrogante.
ฆาตกรฟันน้ํานม ฉลาดมาก และหยิ่งทะนง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ