descarado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า descarado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ descarado ใน สเปน

คำว่า descarado ใน สเปน หมายถึง ทะลึ่ง, หยาบคาย, กล้า, กล้าหาญ, ชัดเจน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า descarado

ทะลึ่ง

(brash)

หยาบคาย

(brassy)

กล้า

(bold)

กล้าหาญ

(bold)

ชัดเจน

(bold)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si hubiera invitado a alguien a ver pornografía en su casa —lo que equivaldría a promoverla—, sería prueba de que tal persona tenía una actitud descarada, característica de la conducta relajada.
ถ้า เขา ชวน คน อื่น ไป บ้าน ของ เขา เพื่อ ดู สื่อ ลามก—ที่ แท้ แล้ว ก็ เป็น การ ส่ง เสริม สื่อ ลามก—เขา ก็ ให้ หลักฐาน แสดง ว่า เขา มี เจตคติ แบบ หน้า ด้าน ไร้ ยางอาย ซึ่ง เข้า ข่าย การ ประพฤติ หละหลวม.
Pero si en realidad puede, pero simplemente no quiere hacerlo, ¿no pensaríamos que es un descarado mentiroso?
แต่ ถ้า คํา พูด ของ เขา ไม่ จริง นั่น คือ เขา สามารถ ทํา ตาม ที่ คน เหล่า นั้น ขอ ได้ แต่ เขา เลือก ที่ จะ ไม่ ทํา เขา ก็ เป็น คน หลอก ลวง.
Allí, el comportamiento de otros turistas, “quienes parecían manifestar una descarada falta de respeto por lo sagrado”, lo desanimó, pues, “como no deberían hacerlo cristianos, empujaban con hombros y codos para meterse a la fuerza por la entrada angosta al sepulcro mismo.
ณ ที่ นั่น พฤติการณ์ ของ เพื่อน นัก ท่อง เที่ยว “ผู้ ซึ่ง ดู เหมือน จะ แสดง การ ขาด ความ นับถือ อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ ความ ศักดิ์สิทธิ์” ทํา ให้ เขา หมด กําลังใจ ขณะ ที่ พวก เขา “ผลัก ดัน และ เสือก ไส กัน ใน แบบ ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน ใช้ ไหล่ และ ข้อ ศอก เพื่อ เบียด ผ่าน ทาง เข้า แคบ ๆ เพื่อ ไป ถึง อุโมงค์ นั้น เอง.
Eres una descarada muy entusiasta, ¿sabias eso?
คุณมันมารยาสารพัด รู้ตัวรึเปล่า
Este es el chantaje más descarado que he visto.
ไร้ยางอายจริงๆที่จะมาแบล็กเมล์
Su mala conducta ha recorrido toda la gama de vicios, desde el adulterio y la mentira descarada hasta el escándalo económico y la malversación.
ความ ประพฤติ มิ ชอบ มี ครบ ทุก รูป แบบ ของ ความ ชั่ว ร้าย ตั้ง แต่ การ เล่นชู้ และ การ โกหก อย่าง ไร้ ยางอาย ไป จน ถึง การ ประพฤติ ไม่ ซื่อ ทาง การ เงิน และ การ ยักยอก.
Qué descarado.
ช่างกล้ามาก
Si alguien tiene la costumbre de mentir descarada y maliciosamente —con clara intención de hacer daño—, los ancianos de la congregación pueden formar un comité judicial.
ใน ประชาคม หาก มี การ โกหก โดย มี เจตนา ร้าย อย่าง โจ่งแจ้ง ซึ่ง มุ่ง หมาย จะ ทํา ให้ คน อื่น ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง เห็น ได้ ชัด ผู้ ปกครอง ก็ อาจ มี เหตุ อัน ควร ที่ จะ ตั้ง คณะ กรรมการ ตัดสิน ความ.
Debes ser realmente descarada.
เธอนี่ มันหน้าไม่อายจริง!
De hecho, a nadie se le escapa la diferencia entre una simple equivocación y una mentira descarada, o entre herir a alguien por accidente y cometer un asesinato con premeditación.
คน ส่วน ใหญ่ เห็น พ้อง ว่า การ พูด เท็จ โดย ไม่ เจตนา ต่าง จาก การ จงใจ พูด ให้ ร้าย และ การ ทํา ให้ บาดเจ็บ โดย ไม่ ตั้งใจ ก็ ต่าง จาก การ ฆ่า โดย ไตร่ตรอง ไว้ ก่อน.
Pero otros libros antiguos que se consideran sagrados contienen mitos científicos, inexactitudes y mentiras descaradas.
แต่ หนังสือ โบราณ อื่น ๆ ซึ่ง ได้ รับ การ ถือ ว่า เป็น หนังสือ ศักดิ์สิทธิ์ นั้น มี เรื่อง เทพ นิยาย วิทยาศาสตร์, เรื่อง ผิด ๆ, และ การ โกหก หลอกลวง โดย ตรง.
En vez de reprender al pueblo por esa alabanza tan descarada y falsa, Herodes aceptó la adulación.
แทน ที่ จะ กล่าว ปราม ประชาชน เพราะ การ ร้อง โอ้อวด, เยินยอ โดย ไม่ มี มูล ความ จริง เฮโรด กลับ ยินยอม รับ คํา ป้อ ยอ เช่น นั้น.
Veamos un ejemplo: en el siglo XV a. E.C., Finehás, nieto de Aarón, obró con decisión para eliminar la maldad cuando Israel corría el riesgo de contaminarse por el comportamiento indecente y descarado de un israelita.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ การ กระทํา ผิด อย่าง ไร้ ยางอาย ส่อ เค้า ว่า จะ ทํา ให้ ชน ยิศราเอล เป็น มลทิน ใน ศตวรรษ ที่ 16 ก่อน สากล ศักราช ฟีนะฮาศ หลาน ของ อาโรน ได้ ลง มือ จัด การ อย่าง เด็ดขาด เพื่อ กําจัด สิ่ง ที่ ชั่ว ร้าย.
Porque es una falta de respeto descarada.
เพราะมันเป็นเรื่องที่เห็นได้ชัด การกระทําของการเคารพ.
Pero en vez de corregirse, Saúl desobedeció a Dios de forma aún más descarada (1 Samuel 13:8, 9, 13, 14).
แทน ที่ จะ สํานึก ตัว เมื่อ ถูก ว่า กล่าว ซาอูล กลับ ทํา ชั่ว ด้วย การ ขัด ขืน พระ บัญชา ของ พระเจ้า มาก ยิ่ง ขึ้น.—1 ซามูเอล 13:8, 9, 13, 14
Con palabras enérgicas condenó la transfusión de sangre administrada a la fuerza como “una descarada violación de confianza, parecida a un ataque por sorpresa”.
(วารสาร กฎหมาย โฮะงะคุ เคียวชิตสึ) เขา ตําหนิ อย่าง แรง ว่า การ บังคับ ถ่าย เลือด เป็น “การ ละเมิด อย่าง ร้ายแรง ต่อ ความ ไว้ วางใจ คล้าย กับ การ ลอบ ทํา ร้าย.”
Robin, ven a mí, pequeña descarada.
โรบิน มาหาฉัน ยายซุ่มซ่าม ตัวเล็ก สุดแสบ
4 En segundo lugar, los testigos de Jehová han sido el blanco de acusaciones falsas, tanto de mentiras descaradas como de tergiversaciones de sus creencias.
4 ประการ ที่ สอง พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ตก เป็น เป้า ของ การ กล่าวหา เท็จ—คํา โกหก ที่ ไม่ มี มูล ความ จริง แม้ แต่ น้อย และ การ ให้ ข่าว บิดเบือน เกี่ยว กับ ความ เชื่อ ของ พวก เขา.
¿Cómo están mis niñitos descarados?
ลิงน้อยที่น่ารักของพ่อเป็นยังไงบ้าง
Con frecuencia recurren a tergiversaciones, medias verdades y mentiras descaradas.
บ่อย ครั้ง พวก เขา ใช้ วิธี บิดเบือน, เสนอ เรื่อง ที่ จริง บ้าง ไม่ จริง บ้าง, และ ใช้ คํา โกหก ล้วน ๆ.
Descarado.
ทะลึ่งน่า
Al hablar de inmoralidad sexual, la Biblia no solo menciona la fornicación, sino también la “inmundicia” y la “conducta relajada”, o descarada (2 Corintios 12:21).
เมื่อ พูด ถึง เรื่อง การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เพียง กล่าว ถึง การ ผิด ประเวณี เท่า นั้น แต่ ยัง กล่าว ถึง “การ ประพฤติ ที่ ไม่ สะอาด” และ “การ ประพฤติ ที่ ไร้ ยางอาย” ด้วย.
¿Qué le aclaró Jehová a Samuel sobre la descarada petición del pueblo?
พระ ยะโฮวา ตรัส อะไร ซึ่ง ทํา ให้ ซามูเอล รู้สึก ดี ขึ้น และ ขณะ เดียว กัน ก็ แสดง ให้ เห็น ว่า ชาว อิสราเอล ทํา บาป ร้ายแรง?
Este tipo es un descarado.
ผู้ชายคนนี้น่ารังเกียจ
Este torpe descarado dice,
ที่เจ้าโง่นี่พูด..

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ descarado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา