desconfiar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desconfiar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desconfiar ใน สเปน

คำว่า desconfiar ใน สเปน หมายถึง รู้สึกไม่ไว้ใจ, ไม่วางใจ, ไม่ไว้วางใจ, ไม่ไว้ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desconfiar

รู้สึกไม่ไว้ใจ

verb

ไม่วางใจ

verb

Un triste testamento para nuestra inhablidad de desconfiar el uno en el otro.
พิสูจน์ได้ชัดอย่างน่าเศร้า ว่าต่างก็ไม่อาจวางใจซึ่งกันและกันได้

ไม่ไว้วางใจ

verb

Un triste testamento para nuestra inhablidad de desconfiar el uno en el otro.
พิสูจน์ได้ชัดอย่างน่าเศร้า ว่าต่างก็ไม่อาจวางใจซึ่งกันและกันได้

ไม่ไว้ใจ

verb

Somos tres conocidos desconfiados que resultan compartir una línea sanguínea.
เราก็แค่คนรู้จักที่ไม่ไว้ใจกัน เกิดมาร่วมสายเลือดกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un triste testamento para nuestra inhablidad de desconfiar el uno en el otro.
พิสูจน์ได้ชัดอย่างน่าเศร้า ว่าต่างก็ไม่อาจวางใจซึ่งกันและกันได้
“Prefiero no preguntarles nada para que no empiecen a desconfiar de mí.” (Jessica.)
“ถ้า ฉัน ถาม เดี๋ยว พ่อ แม่ จะ สงสัย ฉัน.”—เจสซิกา
No es amoroso desconfiar de nuestro cónyuge.
การ ไม่ ไว้ ใจ คู่ สมรส แสดง ว่า ขาด ความ รัก.
Cuando percibíamos que los vecinos empezaban a desconfiar, enseguida las cambiábamos a otro sitio para que la policía no hiciera una redada y arrestara a los hermanos.
เมื่อ เรา สังเกต ว่า คน บ้าน ใกล้ เรือน เคียง เริ่ม สงสัย เรา จะ ย้าย ไป ประชุม อีก ที่ หนึ่ง ทันที เพื่อ ตํารวจ จะ ไม่ เข้า จู่ โจม จับ กุม พี่ น้อง ของ เรา.
No deberías desconfiar de Frederick ahora.
ตอนนี้เธอควรจะเชื่อมั่นเฟรเดอริคได้แล้ว
Aun así, la falta de conocimiento sobre la enfermedad no nos autoriza a desconfiar de los que la padecen.
แต่ การ ขาด ความ รู้ เรื่อง เอ็ม ซี เอส ไม่ ใช่ เหตุ ผล ที่ จะ สงสัย ผู้ ที่ เป็น.
Hay que reconocer que quizás tendamos a desconfiar de la televisión.
จริง อยู่ เรา อาจ คอย ระวัง ที่ จะ ไม่ หลง เชื่อ ทีวี.
Mucha gente empezó a desconfiar de nosotros e incluso nos acusaron de espiar para los japoneses.
ผู้ คน ไม่ น้อย สงสัย และ กล่าวหา พวก เรา ว่า เป็น สาย ลับ ให้ ญี่ปุ่น ด้วย ซ้ํา ไป!
Por ejemplo, no sería razonable desconfiar de toda la información seglar (Filipenses 4:5; Santiago 3:17).
(สุภาษิต 2:11; ฟิลิปปอย 1:9) ตัว อย่าง เช่น ย่อม ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ สงสัย ข้อมูล ฝ่าย โลก ทุก อย่าง.
“Me puso furiosa —confiesa— y me hizo desconfiar de los demás.”
เธอ บอก ว่า “มัน ทํา ให้ ดิฉัน รู้สึก โกรธ และ ทํา ให้ ดิฉัน สงสัย ว่า จะ ไว้ ใจ คน อื่น ได้ ไหม.”
Un estudio médico reciente reveló que las personas que no están contentas consigo mismas tienden a desconfiar tanto de ellas como de otros; es como si inconscientemente sabotearan las relaciones y las amistades.
การ วิจัย ทาง การ แพทย์ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ พบ ว่า คน ที่ มอง ตัว เอง ใน แง่ ลบ มี แนว โน้ม จะ ไม่ ไว้ ใจ ตัว เอง และ คน อื่น ผล ก็ คือ ความ สัมพันธ์ ที่ สนิทสนม และ มิตรภาพ จึง ถูก บ่อน ทําลาย โดย ไม่ ตั้งใจ.
No es que tengas que ser perfecto, pues todos cometemos errores (Eclesiastés 7:20). Pero ¿les has dado motivo a tus padres para desconfiar de ti?
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:20) อย่าง ไร ก็ ตาม รูป แบบ ความ ประพฤติ โดย รวม ของ คุณ ทํา ให้ พ่อ แม่ มี เหตุ ที่ จะ ไม่ ไว้ ใจ คุณ ไหม?
Bueno, no pretendía desconfiar de ti.
ฉันไม่ได้จะสงสัยคุณนะ
Mejor es confiar demasiado que desconfiar de todo.
การ ไว้ วางใจ มาก ไป อาจ ดี กว่า การ ไม่ ไว้ วางใจ เลย.
Un joven esposo, Shigeo, sin tener razón alguna para ello empezó a desconfiar de los nuevos compañeros de su esposa.
ชิเกโอะ สามี หนุ่ม คน หนึ่ง เกิด ความ สงสัย โดย ไม่ มี มูล ความ จริง ใน เรื่อง เพื่อน ใหม่ ของ ภรรยา.
¿Quiere decir eso que debes desconfiar de tus hermanos cristianos?
นี่ หมาย ความ ว่า คุณ ควร รู้สึก ระแวง สงสัย เพื่อน คริสเตียน ของ คุณ ไหม?
Según el Centro de Investigaciones Sociológicas, más del 50% de los 2.500 entrevistados dijeron desconfiar del gobierno; el 56,2%, de los bancos, y el 57,7%, de los sindicatos.
ตาม ที่ ศูนย์ วิจัย ทาง สังคม วิทยา กล่าว ประมาณ ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ถูก สัมภาษณ์ 2,500 คน บอก ว่า พวก เขา ไม่ ไว้ วางใจ รัฐบาล, 56.2 เปอร์เซ็นต์ ไม่ ค่อย ไว้ ใจ ธนาคาร, 57.7 เปอร์เซ็นต์ ไม่ ไว้ ใจ สหภาพ แรงงาน.
Intentar desconfiar uno del otro un poco menos cada día.
พยายามอย่าเชื่อใจกันและกันก็พอ
2 Crónicas 16:7-13 ¿Cómo ilustra el ejemplo del rey Asá la gravedad de desconfiar del poder de Jehová?
2 โครนิกา 16:7-13 ตัว อย่าง ของ กษัตริย์ อาซา แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เป็น เรื่อง ร้ายแรง เพียง ใด หาก คน เรา ไม่ ไว้ วางใจ ใน อํานาจ ของ พระ ยะโฮวา?
Así los observadores no tendrán razones para desconfiar de usted.
ทั้ง นี้ เพื่อ คน ที่ เฝ้า ดู จะ ไม่ สงสัย.
No permitir que el matrimonio anterior eclipse el actual, ayudar a los amigos a saber cómo tratar al nuevo cónyuge y no desconfiar del cónyuge actual porque el anterior fue infiel (1/7, páginas 9 y 10).
ปัญหา สาม อย่าง นั้น คือ: การ พยายาม ไม่ ให้ เงา ของ คู่ ชีวิต คน ก่อน มา บดบัง ชีวิต สมรส ครั้ง ใหม่; การ พยายาม รักษา ความ สัมพันธ์ กับ เพื่อน เก่า ๆ ซึ่ง ยัง ไม่ รู้ จัก คุ้น เคย กับ คู่ สมรส ใหม่; การ พยายาม เชื่อใจ คู่ สมรส คน ใหม่ เพราะ เคย ถูก อดีต สามี หรือ ภรรยา นอก ใจ.—1/7 หน้า 9-10

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desconfiar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา