desconocimiento ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desconocimiento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desconocimiento ใน สเปน

คำว่า desconocimiento ใน สเปน หมายถึง ความไม่รู้, อวิชชา, การขาดความรู้, การปฏิเสธ, การเนรคุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desconocimiento

ความไม่รู้

(unawareness)

อวิชชา

(ignorance)

การขาดความรู้

(unawareness)

การปฏิเสธ

(repudiation)

การเนรคุณ

(ingratitude)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Para muchos, este desconocimiento es motivo de frustración, confusión o desesperación.
เรื่อง นี้ ทํา ให้ หลาย คน ข้องขัดใจ, สับสน, หรือ แม้ แต่ หดหู่.
3 El desconocimiento del día y la hora en que comenzará la gran tribulación exige que todo el que afirma ser cristiano viva a diario como un cristiano verdadero.
3 การ ที่ เรา ไม่ รู้ วัน เวลา ว่า เมื่อ ไร ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่ จะ เริ่ม ต้น นั้น ทํา ให้ มี ความ จําเป็น ที่ ว่า ถ้า เรา อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน เรา ก็ ควร ดําเนิน ชีวิต ใน ฐานะ คริสเตียน แท้ ทุก วัน.
Bueno, lo que me preocupa es el desconocimiento.
ความเป็นห่วงของแม่มันไม่มีค่าอะไร
Jehová perdona con liberalidad nuestros pecados, hasta si, por desconocimiento, no tenemos constancia de ellos.
พระ ยะโฮวา ทรง ให้ อภัย บาป ของ เรา อย่าง ใจ กว้าง แม้ แต่ บาป ที่ เรา อาจ ทํา ไป อย่าง ไม่ รู้ ตัว โดย รู้ เท่า ไม่ ถึง การณ์.
b) ¿Cómo se evidencia el desconocimiento científico sobre “los estatutos de los cielos”?
(ข) เป็น ที่ ปรากฏ ชัด อย่าง ไร ว่า นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ รู้ จัก “กฎ ธรรมชาติ แห่ง ท้องฟ้า”?
Pero su desconocimiento de los detalles no les impidió terminar el arca.
ถึง กระนั้น การ ที่ พวก เขา ไม่ รู้ ราย ละเอียด เหล่า นี้ ก็ ไม่ ได้ ทํา ให้ พวก เขา หยุด สร้าง เรือ.
Recuerden, el cisne negro es este pájaro raro que aparece repentinamente y destroza la creencia de que todos los cisnes son blancos; refleja la idea de imprevisibilidad, de desconocimiento, de que los acontecimientos extremos son fundamentalmente incognoscibles.
จําได้ไหม หงส์ดําเป็นนกที่หายากนี้ ที่คุณเห็นครั้งเดียว และก็เปลี่ยนความเชื่อของคุณ ที่ว่าหงส์ทุกตัวเป็นสีขาว ดังนั้น นี่จึงเป็นแนวคิดของการคาดเดาไม่ได้ ความไม่รู้ ที่ว่าเหตุการณ์สุดโต่งต่าง ๆ มีรากฐานมากจากความไม่รู้(อวิชชา)
Sin embargo, es posible que los medios de comunicación presenten a veces información que refleje un desconocimiento de los Testigos o que distorsione o malinterprete algunos hechos.
อย่าง ไร ก็ ตาม บาง ครั้ง บาง คราว สื่อมวลชน อาจ เสนอ ข้อมูล ที่ แสดง ถึง การ ขาด ความ รู้ เกี่ยว กับ พยาน ฯ หรือ บิดเบือน และ ตี ความ ข้อ เท็จ จริง บาง ข้อ อย่าง ผิด ๆ.
Ciertos comerciantes sin escrúpulos estafaron a sus clientes aprovechando su desconocimiento del nuevo sistema.
เจ้าของ ร้าน ค้า ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ บาง คน ได้ ฉวย โอกาส จาก การ ที่ คน ทั่ว ไป ไม่ คุ้น เคย กับ ระบบ ใหม่ เพื่อ โกง ลูกค้า ของ ตน.
1) En la lectura pública, el desconocimiento de las palabras, lo cual causa vacilaciones.
(1) เมื่อ อ่าน ต่อ หน้า คน อื่น ๆ บาง คํา ที่ ไม่ คุ้น เคย อาจ ทํา ให้ เกิด ความ ลังเล.
Otro factor implicado es el desconocimiento de las consecuencias de la actividad sexual.
การ ไม่ รู้ ถึง ผล พวง ของ การ มี เพศ สัมพันธ์ ก็ เป็น อีก ปัจจัย หนึ่ง ด้วย.
El desconocimiento de la enfermedad puede ser causa de mucho temor.
การ ไม่ รู้ เกี่ยว กับ โรค นั้น ๆ อาจ ก่อ ความ กลัว สุด แสน.
Cuando leí este reportaje lloré porque me di cuenta de que había hablado con total desconocimiento sobre su angustiosa situación.
เมื่อ ดิฉัน อ่าน บทความ ชุด นี้ ดิฉัน ร้องไห้ เพราะ รู้ ตัว ว่า เคย พูด ถึง สภาพ ของ เธอ โดย ที่ ไม่ รู้ เรื่อง อะไร เลย.
Debido al desconocimiento del portugués por parte de estos, Almeida vio que habían introducido “torpes y contradictorias traducciones que oscurecían el sentido del Espíritu Santo”.
เนื่อง จาก ผู้ ตรวจ แก้ไข ไม่ คุ้น เคย กับ ภาษา โปรตุเกส อัลเมดา จึง สังเกต ได้ ว่า พวก เขา ใช้ “สํานวน แปล ที่ ฟัง แปลก และ ขัด แย้ง กัน ซึ่ง ทํา ให้ ความ หมาย ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ คลุมเครือ.”
El desconocimiento de este nombre se había generalizado inicialmente por causa de una superstición judía que impedía que se pronunciara.
สาเหตุ สําคัญ ที่ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ รู้ จัก พระ นาม นี้ เป็น เพราะ ความ เชื่อ เรื่อง โชค ลาง ของ ชาว ยิว ที่ ห้าม ไม่ ให้ เอ่ย พระ นาม ของ พระเจ้า.
Ciertamente, si miramos la forma en que nos hemos separado de los otros y creado miedo y peligro, a menudo por desconocimiento, por falta de entendimiento real, ¿cómo ves la forma en que la prensa occidental en particular está cubriendo las noticias en la región pero, en particular, en tu país?
และแน่นอนว่า เมื่อเรามอง และเห็นข้อแตกต่างระหว่างเรากับผู้อื่น เราได้สร้างความหวาดกลัว และความอันตราย บ่อยครั้งเกิดจากการขาดความรู้ ขาดความเข้าใจที่แท้จริง คุณคิดยังไงคะ กับวิธีที่สื่อ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสื่อตะวันตก พูดถึงประเด็นนี้และประเด็นอื่นๆในภูมิภาคนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในประเทศของคุณ
Entonces desde el desconocimiento, espero mi propia sorpresa.
ในความไม่รู้.. ฉันก็จะรอความประหลาดใจ
De hecho, el desconocimiento de las Santas Escrituras —tan evidente entre el clero y los laicos— no hizo más que fortalecer su determinación.
ที่ จริง ผล จาก การ ที่ ผู้ คน ขาด ความ รู้ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เห็น ได้ อย่าง ชัดเจน ทั้ง ใน หมู่ นัก เทศน์ นัก บวช และ สามัญ ชน ทํา ให้ เขา มี ความ มุ่ง มั่น ยิ่ง ขึ้น.
Efectúan esta labor a pesar del prejuicio mundial de que son objeto, por lo general como consecuencia del desconocimiento de sus enseñanzas y motivos.
งาน นี้ ดําเนิน ไป ทั้ง ๆ ที่ ทั่ว โลก มี อคติ ต่อ งาน นี้ บ่อย ครั้ง สืบ เนื่อง จาก ความ รู้ เท่า ไม่ ถึง การณ์ ด้าน คํา สอน และ เจตนา ของ เหล่า พยาน ฯ.
Sinceramente, pensamientos egoístas, generados por el desconocimiento.”
บอก ตาม ตรง ว่า นี่ เป็น ความ คิด ที่ เห็น แก่ ตัว เนื่อง จาก เรา กลัว ใน สิ่ง ที่ ไม่ รู้.”
Pensándolo bien, vemos que nuestro desconocimiento de otras lenguas nos ha ayudado a tratar a todo el mundo por igual.
เมื่อ ได้ ไตร่ตรอง ดู เรื่อง นี้ เรา จึง เห็น ได้ ว่า การ ไม่ รู้ ภาษา อื่น นั้น กลับ ช่วย เรา ที่ จะ ปฏิบัติ ต่อ ทุก คน อย่าง เสมอ ภาค.
7) El desconocimiento de las normas gramaticales.
(7) การ ไม่ คุ้น เคย กับ หลัก ไวยากรณ์ อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา นี้.
El desconocimiento científico de los días de Colón hizo que el descubrimiento del Nuevo Mundo pareciese muy improbable.
การ ไม่ รู้ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน สมัย ของ โคลัมบัส ทํา ให้ การ ค้น พบ โลกใหม่ ดู เหมือน จะ เป็น ไป ไม่ ได้.
En esas ocasiones y otras semejantes, fenómenos naturales como el viento y la lluvia tuvieron efectos catastróficos mayormente por culpa del hombre: el desconocimiento del medio ambiente, la mala construcción, los errores de planificación, los desatinos burocráticos y, por último, pero no menos importante, la negativa a obedecer las advertencias.
ใน เหตุ การณ์ เหล่า นี้ และ เหตุ การณ์ อื่น ๆ สาเหตุ ที่ ปรากฏการณ์ ทาง ธรรมชาติ เช่น ลม และ ฝน ก่อ ให้ เกิด ภัย พิบัติ นั้น ส่วน ใหญ่ แล้ว เป็น เพราะ ความ รู้ เท่า ไม่ ถึง การณ์ ของ มนุษย์ ใน เรื่อง สิ่ง แวด ล้อม, การ ก่อ สร้าง ไม่ มี คุณภาพ, การ วาง แผน ไม่ ดี, การ ไม่ ฟัง คํา เตือน, และ การ บริหาร จัด การ ไม่ เหมาะ สม.
El desconocimiento de los propósitos de Dios y de Su poder también puede derribar la confianza de la gente en Sus prometidos nuevos cielos y nueva tierra.
ใน ทํานอง เดียว กัน การ ไม่ รู้ ถึง พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า และ ฤทธิ์ อํานาจ ของ พระองค์ ย่อม เซาะกร่อน ความ มั่นใจ ใน ฟ้า สวรรค์ ใหม่ และ แผ่นดิน โลก ใหม่ ดัง ที่ ทรง สัญญา ไว้.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desconocimiento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา