desdén ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า desdén ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desdén ใน สเปน
คำว่า desdén ใน สเปน หมายถึง การดูถูก, การดูถูกเหยียดหยาม, การดูหมิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า desdén
การดูถูกnoun Entiendo tu desdén, pero es una situación complicada. ฉันเข้าใจว่าคุณดูถูกฉัน แต่เรื่องนี้มันก็ซับซ้อน |
การดูถูกเหยียดหยามnoun |
การดูหมิ่นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cualquiera que trate el sacrificio de Jesús con falta de respeto, o hasta con desdén, corre el riesgo de ser ‘cortado del pueblo de Dios’, como le ocurría al israelita que estando impuro comía de un sacrificio de comunión (Levítico 7:20; Hebreos 10:28-31). คน ที่ ไม่ ให้ ความ นับถือ หรือ กระทั่ง ดูหมิ่น ต่อ เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู นั้น อาจ เสี่ยง ต่อ การ ถูก ‘ตัด ขาด จาก ประชาชน ของ พระเจ้า’ เช่น เดียว กับ ชาว อิสราเอล ที่ เข้า ร่วม ใน มื้อ อาหาร สมาน ไมตรี ขณะ ที่ ตน เป็น มลทิน.—เลวีติโก 7:20; เฮ็บราย 10:28-31. |
Con gran aspereza estilística, expresa su más absoluto desdén por la cultura griega. เขา มี ลีลา การ เขียน ใน แบบ วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง รุนแรง เหมือน ที่ เขา แสดง ความ รังเกียจ ต่อ วิถี ทาง ของ ชาว กรีก. |
La madre pudiera agravar la situación sin darse cuenta al tratar a su esposo con desdén o al ser demasiado posesiva con su hijo. อาจ เป็น ได้ ว่า มารดา ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง โดย ไม่ รู้ ตัว ด้วย การ ดูถูก สามี หรือ หวง ลูก ชาย จน เกิน ไป. |
Es muy probable que hagan bromas despectivas sobre personas de otra raza o nación, o que hablen con desdén de los miembros del sexo opuesto, o que menosprecien a los que tienen una posición social o económica inferior. บาง ที พวก เขา ล้อ เล่น อย่าง ดูถูก เกี่ยว กับ คน ต่าง ผิว หรือ คน อีก ชาติ หนึ่ง, พูด เหยียด หยาม เกี่ยว กับ เพศ ตรง ข้าม, หรือ ดูถูก คน ที่ มี ฐานะ ทาง เศรษฐกิจ หรือ สังคม ที่ ต่าง จาก ตน. |
Los pacientes que están postrados en cama se resienten si piensan que se les trata con desdén o falta de respeto. ผู้ ป่วย ที่ ลุก ไป ไหน ไม่ ได้ จะ เสียใจ เมื่อ พวก เขา รู้สึก ว่า มี การ พูด ด้วย ท่าที ที่ เหนือ กว่า กับ ตน หรือ ได้ รับ การ ปฏิบัติ อย่าง ไม่ เคารพ ยําเกรง. |
Su desdén es su debilidad. การดูถูกคนอื่นคือจุดอ่อนของมัน |
Imaginémonos cómo nos sentiríamos si se nos invitara a una comida pero el anfitrión nos tratara con frialdad y desdén. นึก ภาพ ดู ก็ แล้ว กัน คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า ได้ รับ เชิญ ไป รับประทาน อาหาร แต่ เจ้าภาพ ปฏิบัติ ต่อ คุณ ด้วย อากัปกิริยา ปึ่ง ชา เป็น เชิง ดูถูก! |
Según sir Charles Marston, llama la atención “el desdén con que algunos han mirado los relatos de la Biblia”. Y es que numerosos críticos han protagonizado feroces ataques contra ella. บรรดา นัก วิจารณ์ ได้ โจมตี ความ น่า เชื่อถือ ของ คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง รุนแรง ซึ่ง นัก โบราณคดี เซอร์ ชาลส์ มาร์ส ทัน กล่าว ถึง พวก เขา บ่อย ๆ ว่า “เป็น พวก ที่ ปฏิเสธ เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ดูถูก.” |
¿Los tratamos con desdén y con cierto aire de superioridad? เรา แสดง ท่าที ว่า เรา เหนือ กว่า บุคคล เหล่า นี้ ไหม? |
Abinadí testificó de Cristo haciendo frente a sospechas, desdén y una muerte certera14. อบินาไดเป็นพยานถึงพระคริสต์ท่ามกลางข้อกังขา คําสบประมาทและอันตรายถึงชีวิต14 |
Pilato, irritado porque se le ha hecho instrumento de los sacerdotes, responde con resuelto desdén: “Lo que he escrito, he escrito”. เพราะ รู้สึก โมโห เนื่อง จาก ถูก ใช้ เป็น เครื่อง มือ ของ พวก ปุโรหิต ปีลาต จึง ตอบ อย่าง เฉียบขาด ด้วย ความ ชิง ชัง ว่า “ซึ่ง เรา ได้ เขียน เรา ได้ เขียน.” |
Toda mi vida soporté el desdén de gente como tu padre. ทั้งชีวิต ฉันโดนเหยียดหยาม จากพวกคนชั้นสูง ประเภทเดียวกับพ่อคุณ |
Tal como los cristianos del siglo primero, vivimos en un tiempo en el que los miembros de las religiones más populares nos miran con desdén y se mofan de nosotros, señalando con orgullo a sus impresionantes edificios religiosos y sus seculares tradiciones. เช่น เดียว กับ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก เรา มี ชีวิต อยู่ ใน เวลา ที่ สมาชิก ของ ศาสนา ซึ่ง คน ส่วน ใหญ่ นับถือ เย้ย หยัน เรา และ เยาะเย้ย เรา โดย โอ้อวด อาคาร วิหาร อัน น่า ประทับใจ และ จารีต ประเพณี อัน เก่า แก่ ของ พวก เขา. |
En aquel momento pensó de repente en los testigos de Jehová, y recordó que en su iglesia se hablaba de ellos con desdén y se advertía a los feligreses que los Testigos no creían en la Trinidad, el infierno de fuego y otras doctrinas de la cristiandad. ใน ตอน นั้น เอง เธอ ก็ คิด ถึง พยาน พระ ยะโฮวา ขึ้น มา ทันที และ เธอ จํา ได้ ว่า โบสถ์ ที่ เธอ ไป ดูถูก พวก เขา และ เตือน ผู้ ที่ ไป โบสถ์ ไม่ ให้ เกี่ยว ข้อง กับ พวก เขา เพราะ พวก พยาน ฯ ไม่ เชื่อ ใน พระ ตรีเอกานุภาพ, ไฟ นรก, และ หลัก คํา สอน อื่น ๆ ของ คริสต์ ศาสนจักร. |
Muchas personas rechazan con desdén el don del matrimonio, pues lo consideran anticuado, una fuente de frustración y desacuerdos. หลาย คน เย้ย หยัน การ สมรส อัน เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า โดย ถือ ว่า เป็น เรื่อง ล้า สมัย และ ทํา ให้ เกิด ความ วุ่นวาย ใจ หรือ ความ ขัด แย้ง. |
Tu desdén fue muy claro por la mirada que me dio. เธอแสดงความดูถูกอย่างชัดเจนจากสายตาที่มองฉัน |
Con su arrogancia y soberbia, y su desdén por los sentimientos ajenos, me di cuenta de que era el último hombre del mundo con el que me casaría. ความหยิ่งยะโสและเห็นแก่ตัว และไม่สนใจความรู้สึกของคนอื่น ทําให้ดิฉันรู้ดีว่า แม้ว่าคุณจะเป็นผู้ชายคนเดียวในโลก ฉันก็จะไม่แต่งงานด้วย |
Fuentes ajenas a la Biblia muestran que las clases privilegiadas llamaban con desdén a las masas iletradas ʽam haʼárets, que significa “gente de la tierra”. แหล่ง อ้างอิง อื่น นอก จาก คัมภีร์ ไบเบิล บอก ให้ รู้ ว่า พวก ชน ชั้น สูง เหล่า นี้ มัก เรียก สามัญ ชน ที่ ไร้ การ ศึกษา อย่าง ดูถูก ดูหมิ่น ว่า อัมฮาอาเร็ตส์ หรือ “คน ท้องถิ่น.” |
Sufrimos el mal por declarar los mensajes de Dios, y muchas personas hablan con desdén acerca de nuestra predicación. เรา ทน รับ ความ ชั่ว ร้าย ฐานะ คน ที่ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า และ หลาย คน พูด ดูถูก เกี่ยว กับ งาน ประกาศ ของ เรา. |
A veces esto no es fácil, pues en muchas sociedades modernas se mira con desdén a quien rige su vida por su fe en Dios. ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ อาศัย อยู่ ใน สังคม ที่ ผู้ คน เยาะเย้ย ถากถาง คน ที่ ดําเนิน ชีวิต โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน คํา สัญญา ของ พระเจ้า. |
Muchos más se han enfrentado a la oposición familiar, el desdén, la mofa y la indiferencia. ที่ มี มาก กว่า นั้น คือ คน ที่ เผชิญ การ ต่อ ต้าน จาก ครอบครัว, การ สบประมาท, การ เยาะเย้ย, และ ความ ไม่ แยแส. |
Cuando se le ordenó que dejara libre al pueblo de Dios, el Faraón contestó con desdén: “¿Quién es Jehová, para que yo obedezca su voz y envíe a Israel? เมื่อ มี การ แจ้ง ให้ ฟาโรห์ ปล่อย ประชาชน ของ พระเจ้า ไป เขา ได้ เย้ย หยัน ว่า “พระ ยะโฮวา นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า, ที่ เรา จะ ต้อง ฟัง คํา ของ ท่าน, และ ปล่อย ชน ชาติ ยิศราเอล ไป. |
Si bien hay muchos que desprecian todo lo religioso, en estos “últimos días” son los cristianos que han apostatado los que a menudo se mofan con especial desdén. บาง คน หมิ่น ประมาท หรือ เยาะเย้ย การ ถือ รักษา กฎหมาย ของ พระเจ้า แต่ ใน “สมัย สุด ท้าย” นี้ บ่อย ครั้ง พบ ว่า ผู้ ที่ ดูหมิ่น ด้วย การ เยาะเย้ย มาก กว่า ใคร คือ คริสเตียน ที่ กลาย เป็น ผู้ ออก หาก. |
Por lo tanto, no sería prudente rebelarse contra ellos o tratarlos con desdén. ฉะนั้น ไม่ ใช่ การ กระทํา ที่ ฉลาด แน่ ๆ ที่ จะ แข็งข้อ หรือ ปฏิบัติ กับ ท่าน ด้วย ความ ดูถูก. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desdén ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ desdén
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา