dire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า dire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง บอก, พูด, กล่าว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dire
บอกverb Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto. ฉันบอกให้พวกเขาส่งตั๋วอีกใบมาให้ |
พูดverb Non sto dicendo che dovete scoraggiare i ragazzi dal voler fare l'avvocato. ผมไม่ได้พูดว่า ไม่ต้องให้เด็กๆ เลิกอยากเป็นทนายความ |
กล่าวverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono. ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน |
Che vuoi dire? หมายความว่าไง? |
4 Se avete lasciato “La Torre di Guardia” del 1° maggio 1992 potreste dire: 4 ถ้า คุณ ได้ จําหน่าย “หอสังเกตการณ์” ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม ไว้ คุณ อาจ พูด ดัง นี้: |
Che dire se desideri solo passare un po’ di tempo con gli amici? จะ ว่า อย่างไร หาก คุณ มี ความ ต้อง การ แค่ ที่ จะ ใช้ เวลา อยู่ กับ พวก เพื่อน ๆ ของ คุณ บ้าง? |
Da allora cominciarono ad avvicinarci più liberamente e ad ascoltare quello che avevamo da dire riguardo al Regno di Dio. ตั้ง แต่ นั้น พวก เขา เริ่ม เข้า หา เรา อย่าง สะดวก ใจ ยิ่ง ขึ้น และ ฟัง สิ่ง ที่ เรา พูด เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Non c'è bisogno di dire che avevo ragione io. คงไม่ต้องบอกว่า ผมคิดถูก |
A dire il vero questo pomeriggio siamo stati un po'insieme. เราใช้เวลาอยู่ด้วยกันเมื่อบ่ายนี้ |
Sono andato a dire addio a Lisa. ฉันไปบอกลาลิซ่ามา |
Come, Flower ( Fiore ) 4? ha più senso dire Fly( Mosca) 4. ฟลาวเวอร์โฟร์หรอ แมลงวันทั้งสี่มากกว่ามั้ง |
A suo dire, fin dall’infanzia ‘era tormentato da dubbi e incertezze [sull’esistenza di Dio] e il suo scetticismo crebbe’. เขา กล่าว ว่า ตั้ง แต่ วัย เด็ก “ความ สงสัย และ ความ ไม่ แน่ ใจ “[ใน เรื่อง พระเจ้า] เกิด ขึ้น เป็น พัก ๆ และ ความ ไม่ เชื่อ ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.” |
Imparerai a dire il tuo nome. นายต้องเรียนรู้ที่จะพูดชื่อตัวเอง |
Ha detto che non dire è uguale a mentire, e che la vostra relazione era meglio. เธอบอกว่า การไม่บอกก็ไม่ต่างกับการโกหก และความสัมพันธ์ของคุณต้องดีกว่านั้น |
16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome. 16 ถ้า คุณ พบ คน ใน ศาสนา ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน และ รู้สึก ไม่ ค่อย พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทันที ให้ ใช้ โอกาส นั้น ทํา ความ คุ้น เคย ก็ พอ ให้ แผ่น พับ และ บอก ชื่อ กัน. |
Che dire della grandine? แล้ว ลูกเห็บ ล่ะ? |
Probabilmente finché non capirai quanti benefìci otterrai cambiando il tuo linguaggio, non smetterai di dire parolacce. คุณ คง ไม่ เลิก สบถ จน กว่า จะ เข้าใจ ว่า คุณ จะ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ เปลี่ยน วิธี การ พูด. |
Non mi dire! พูดเป็นเล่น |
Voglio dire, suppongo tutti qui abbiano visto " Jurassic Park ". คือผมคิดว่า ทุกคนในที่นี้คงเคยดู " จูราสสิก ปาร์ค " |
Non sapevo cosa dire. ฉันไม่รู้ว่า จะพูดยังไงดี |
Invece di dire ai tuoi compagni in che cosa dovrebbero o non dovrebbero credere, spiega con convinzione quello in cui credi tu e perché pensi che sia ragionevole. แทน ที่ จะ บอก เพื่อน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร เชื่อ หรือ ไม่ เชื่อ อะไร ให้ พูด ถึง สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ ด้วย ความ มั่น ใจ และ อธิบาย ว่า ทําไม คุณ จึง คิด ว่า เรื่อง นั้น มี เหตุ ผล. |
* Che cosa vogliono dire esattamente? เขา หมาย ความ อย่าง ไร? |
Avete qualcosa da dire, ragazzoni? มีอะไรจะพูดไหม? พ่อหนุ่มใหญ่ |
Mi disse: "Nessuno mi deve dire cosa devo disegnare. เขาบอกผมว่า "ไม่ต้องมีใครบอกหรอก ว่าผมควรจะวาดอะไร |
È bene considerare insieme non solo cosa dire nell’opera ma anche perché la compiamo. เรา จําเป็น ต้อง พิจารณา ไม่ เพียง แต่ สิ่ง ที่ เรา กําลัง จะ ทํา แต่ พิจารณา ถึง เหตุ ผล ที่ เรา กําลัง จะ ทํา สิ่ง นั้น ด้วย. |
Non dire " torte ". อย่าบอกนะว่า พาย ด้วย |
Sembra che tutti abbiano un'immagine distorta di cosa voglia dire essere un eroe. ทุกคนดูเหมือนอย่างกับป๊อบคอร์น ดูจะเป็นฮีโร่ได้ตรงไหนกัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ dire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย