divieso ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า divieso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ divieso ใน สเปน

คำว่า divieso ใน สเปน หมายถึง ฝี, ตุ่ม, สิว, พระยอด, เดือด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า divieso

ฝี

(boil)

ตุ่ม

(lump)

สิว

(pimple)

พระยอด

(boil)

เดือด

(boil)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los que lo adoran quedan inmundos, ulcerosos en sentido espiritual, tal como los egipcios que se opusieron a Jehová en los días de Moisés fueron plagados por diviesos y úlceras literales. (Éxodo 9:10, 11.)
คน ที่ นมัสการ องค์การ นี้ กลาย เป็น คน ไม่ สะอาด เป็น แผล ฝ่าย วิญญาณ เช่น เดียว กับ ชาว อียิปต์ ที่ ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ใน สมัย ของ โมเซ ซึ่ง ประสบ กับ ภัย พิบัติ เนื่อง จาก แผล เปื่อย จริง ๆ.—เอ็กโซโด 9:10, 11.
Cuando Jehová permitió que Satanás acabara con todas las posesiones y los hijos de Job, y que después lo hiriera con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”, la esposa de este le dijo: “¿Todavía estás reteniendo firmemente tu integridad?
หลัง จาก พระ ยะโฮวา อนุญาต ให้ ซาตาน ทําลาย ทรัพย์ สมบัติ ทั้ง สิ้น ของ โยบ, ทํา ให้ ลูก ทุก คน ของ ท่าน ถึง แก่ ความ ตาย, แถม ทํา ให้ โยบ เกิด เป็น “ฝี ร้าย ลาม ทั่ว ไป ทั้ง ตัว, ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ” ภรรยา ของ โยบ กล่าว แก่ ท่าน ว่า “ท่าน ยัง จงรักภักดี ต่อ พระเจ้า อยู่ หรือ?
Cuando se refiere a algún tratamiento, como para diviesos, heridas, etc., está en lo correcto hasta al juzgarla por las normas modernas.
เมื่อ มี การ กล่าว ถึง การ รักษา ใน เรื่อง ฝี, บาดแผล ฯลฯ พระ คัมภีร์ นับ ว่า ถูก ต้อง แม้ ตาม มาตรฐาน สมัย ปัจจุบัน. . . .
De ahí que se aplicaran como cataplasma a un divieso que puso en peligro la vida del rey Ezequías.
มี การ นํา ยา ที่ ทํา จาก มะเดื่อ เทศ อัด แห้ง มา พอก ฝี ที่ คุกคาม ชีวิต ของ กษัตริย์ ฮีศคียา แต่ การ ที่ พระองค์ ทรง หาย ประชวร ใน ภาย หลัง ก็ เนื่อง จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า เป็น ประการ สําคัญ.
Satanás le causó muchas dificultades a Job, incluso “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
ซาตาน ได้ ทํา ให้ โยบ ได้ รับ ทุกข์ มาก มาย รวม ทั้ง “ฝี ร้าย ลาม ไป ทั่ว ทั้ง ตัว ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”
Tristram observó que aún se trataban diviesos con tales cataplasmas.
ทริสทรัม นัก ธรรมชาติ วิทยา ซึ่ง ไป เยือน ดินแดน ใน คัมภีร์ ไบเบิล กลาง ศตวรรษ ที่ 19 ได้ สังเกต ว่า คน ท้องถิ่น ยัง คง ใช้ การ พอก ยา ด้วย มะเดื่อ เทศ เพื่อ รักษา ฝี.
Contrajo una enfermedad horrible que lo cubrió de diviesos malignos.
โยบ เป็น โรค ฝี ร้าย ที่ น่า ขยะแขยง ทั้ง ตัว.
Luego “hirió a Job con un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
ต่อ จาก นั้น มัน “ทํา ให้ โยบ เกิด เป็น ฝี ร้าย ลาม ทั่ว ไป ทั้ง ตัว, ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”
(Éxodo 9:1-7.) La sexta plaga causó diviesos en hombre y bestia, humillando a los dioses Thot, Isis y Ptah, a quienes se les atribuían equivocadamente poderes curativos. (Éxodo 9:8-11.)
(เอ็กโซโด 9:1-7) ภัย พิบัติ ประการ ที่ หก ทํา ให้ เกิด ฝี ตาม ตัว มนุษย์ และ สัตว์ เดียรัจฉาน ยัง ความ อัปยศ อดสู แก่ เทพเจ้า โทท, ไอซิส, และ พทา ซึ่ง มี การ ถือ กัน อย่าง ผิด ๆ ว่า มี ความ สามารถ ใน การ รักษา โรค.—เอ็กโซโด 9:8-11.
Como consecuencia, Egipto sufrió estas plagas: 1) agua convertida en sangre, 2) ranas, 3) jejenes, 4) tábanos, 5) peste sobre el ganado, 6) diviesos en hombres y bestias, 7) granizo, 8) langostas, 9) oscuridad y 10) la muerte de todos los primogénitos, entre ellos el hijo del Faraón. Al final, el Faraón permitió que los hebreos se marcharan.
(เอ็กโซโด 5:2) ผล ก็ คือ อียิปต์ ประสบ ภัย พิบัติ เหล่า นี้ คือ (1) น้ํา กลาย เป็น เลือด, (2) ฝูง กบ, (3) ฝูง ริ้น, (4) ฝูง เหลือบ, (5) โรค ระบาด เกิด ขึ้น กับ ฝูง ปศุสัตว์, (6) มนุษย์ และ สัตว์ เป็น ฝี, (7) ลูกเห็บ, (8) ฝูง ตั๊กแตน, (9) ความ มืด, และ (10) ลูก หัวปี ทั้ง คน และ สัตว์ ของ อียิปต์ ตาย รวม ทั้ง โอรส ของ ฟาโรห์.
Hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
มัน ทํา ให้ โยบ “เกิด เป็น ฝี ร้าย ลาม ทั่ว ไป ทั้ง ตัว, ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”
Entonces se hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”.
ครั้น แล้ว โยบ ถูก ทํา ให้ เป็น “ฝี ร้าย ลาม ทั่ว ไป ทั้ง ตัว, ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”
Luego viene la peste sobre todo el ganado de Egipto, seguida por diviesos con ampollas sobre hombre y bestia, de modo que ni siquiera los sacerdotes practicantes de magia pueden estar ante Moisés.
แล้ว ก็ เกิด โรค ระบาด ร้ายแรง แก่ ปศุสัตว์ ทั้ง หมด ใน อียิปต์ ตาม ด้วย ฝี และ ตุ่ม พอง ซึ่ง เกิด ขึ้น ที่ ตัว คน และ สัตว์ ถึง ขนาด ที่ พวก นัก บวช ที่ ทํา มายาการ ไม่ อาจ ยืน ต่อ หน้า โมเซ ได้.
Después Satanás hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. (Job 1:7-19; 2:7.)
ภาย หลัง ซาตาน มุ่ง เล่น งาน โยบ ทํา ให้ เกิด “ฝี ร้าย . . . ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”—โยบ 1:7-19; 2:7.
Posteriormente hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. (Job 1:7-19; 2:3, 7.)
หลัง จาก นั้น ซาตาน ทรมาน โยบ ด้วย “ฝี ร้าย ลาม ทั่ว ไป ทั้ง ตัว, ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า จน ถึง กระหม่อม ศีรษะ.”—โยบ 1:7-19; 2:3, 7.
Poco después, Satanás lo hirió con un divieso maligno de la cabeza a los pies (Job, caps. 1, 2).
จาก นั้น ไม่ นาน ซาตาน ได้ โจมตี โยบ ด้วย โรค ฝี ร้าย ตั้ง แต่ ศีรษะ จรด เท้า.—โยบ บท 1, 2.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ divieso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา