divertirse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า divertirse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ divertirse ใน สเปน

คำว่า divertirse ใน สเปน หมายถึง เล่น, จับเล่น, สนุกๆ, ไม่จริงจัง, ทําเล่นๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า divertirse

เล่น

(play)

จับเล่น

(play)

สนุกๆ

(play)

ไม่จริงจัง

(play)

ทําเล่นๆ

(play)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Existen formas sanas de divertirse que no entrañen riesgos?
มี แนว ทาง ใด ๆ ไหม ซึ่ง ปลอด ภัย และ ดี งาม ที่ จะ ทํา เช่น นั้น?
Pero si sus vacaciones han de ser inolvidables, también tenemos que ofrecerles comidas exóticas y oportunidades de divertirse.
แต่ ถ้า จะ ให้ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ เขา เรา ต้อง จัด อาหาร แปลก ๆ และ จัด นันทนาการ ให้ ด้วย.
Su padre había tenido un puesto en el Gobierno Inglés y siempre había sido ocupado y los malos sí mismo, y que su madre había sido una gran belleza que se preocupaba sólo de ir a fiestas y divertirse con la gente gay.
พ่อของเธอได้ดํารงตําแหน่งภายใต้รัฐบาลอังกฤษและได้รับมักจะไม่ว่าง และผู้ป่วยเองและแม่ของเธอเคยเป็นความงามที่ดีที่ดูแลเพียงเพื่อไปที่ กิจการและเป็นที่ชอบใจของตัวเองกับคนที่เกย์
Algunos ven la conducta relajada como un juego y participan en ella solo para divertirse.
บาง คน ถือ ว่า ความ ประพฤติ หละหลวม เป็น เหมือน กีฬา หรือ การ เล่น และ เข้า ร่วม ใน การ ประพฤติ เช่น นั้น เพื่อ “ความ สนุก.”
A divertirse, un día normal, ¿vale?
มาสนุกกันดีกว่ากับวันที่แสนธรรมดานี่ โอเคมั้ย
A lo largo de la historia, la humanidad parece haber tenido el deseo de gozar y divertirse.
ตลอด ประวัติศาสตร์ มนุษย์ ความ ปรารถนา อย่าง เดียว กัน ใน หมู่ คน ทุก แห่ง ดู เหมือน จะ ได้ แก่ การ ทํา ให้ ตัว เอง เพลิดเพลิน และ ได้ รับ ความ สําราญ บาน ใจ.
Dave tenía un empleo bien remunerado, un bonito apartamento y muchos amigos con los que le gustaba divertirse.
เดฟ มี งาน อาชีพ ที่ ทํา ให้ เขา มี ราย ได้ งาม, มี อพาร์ตเมนต์ สวย หรู, และ เขา ก็ ชอบ ใช้ เวลา อยู่ กับ เพื่อน ฝูง ของ เขา.
Pueden divertirse con la alfombra.
คุณสามารถดึงพรม
Para empezar, la Palabra de Dios no condena el alcohol ni critica a los jóvenes por divertirse.
ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ตําหนิ เรื่อง การ ดื่ม แอลกอฮอล์ และ ไม่ ได้ ห้าม คน หนุ่ม สาว มี ความ สนุกสนาน เพลิดเพลิน.
Con referencia a la palabra griega que aquí se traduce por “divertirse”, un comentarista dice que alude a los bailes de las celebraciones paganas, y añade: “Como es sabido, muchos de esos bailes pretendían provocar las pasiones más licenciosas”.
ใน การ อ้าง ถึง คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ใน ที่ นี้ ว่า “สนุกสนาน กัน” ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คน หนึ่ง กล่าว ว่า คํา นี้ พาด พิง ถึง การ เต้น รํา ที่ ทํา กัน ใน งาน ฉลอง นอก รีต และ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ดัง ที่ ทราบ กัน ดี การ เต้น รํา เหล่า นี้ หลาย ครั้ง มี จุด ประสงค์ โดย ตรง ที่ จะ ปลุก เร้า ตัณหา ที่ ไร้ ศีลธรรม ที่ สุด.”
Natasha: “Si quieren ser solo amigos, pero salen a divertirse juntos a menudo, no pasará mucho tiempo hasta que uno sienta algo por el otro, o el sentimiento sea mutuo”.
นาตาชา—ถ้า คุณ ตั้งใจ จะ เป็น แค่ เพื่อน กัน แต่ คุณ ไป ไหน มา ไหน กับ คน เดิม เป็น ประจํา คน ใด คน หนึ่ง หรือ ทั้ง คู่ อาจ เกิด ความ รู้สึก ผูก พัน กัน ได้.
Debido a la presencia de los obreros del oleoducto el pueblo tenía unos 20 bares, y adquirió la reputación de ser un lugar al cual ir a emborracharse y divertirse.
เนื่อง จาก มี คน งาน ท่อ ส่ง น้ํามัน อยู่ ที่ นั่น เมือง นี้ จึง มี บาร์ ราว 20 แห่ง และ เป็น ที่ รู้ จัก ฐานะ สถาน ที่ สําหรับ การ ดื่ม เหล้า และ มี การ สนุกสนาน.
Es cierto que a muchos jóvenes solo les interesa divertirse.
จริง อยู่ หนุ่ม สาว หลาย คน สนใจ เพียง แต่ ใน การ มี ความ สนุกสนาน.
Tampoco recurren al alcohol para divertirse o como vía de escape.
อีก ทั้ง พวก เขา ก็ ไม่ ได้ อาศัย แอลกอฮอล์ เป็น แหล่ง แห่ง ความ เพลิดเพลิน หรือ วิธี หลีก หนี ปัญหา.
¡ Pues Hurley está fuera de su jaula, y es hora de divertirse!
ความจริงคือ เฮอร์ลี่หลุดออกจากกรง แล้วถึงเวลาแล้วที่จะบุกเข้าเมือง
¿Qué principios bíblicos debe tener en cuenta el cristiano al decidir cómo divertirse?
คริสเตียน ควร ใช้ หลักการ ข้อ ไหน จาก คัมภีร์ ไบเบิล เมื่อ เลือก ความ บันเทิง และ การ พักผ่อน หย่อนใจ?
No es tiempo para olvidar a los dolientes y pasar al propio banquetear y divertirse de uno.
เวลา เช่น นั้น หา ใช่ เวลา ที่ จะ พึง ละ ลืม ผู้ ที่ มี ความ ทุกข์ โศก เศร้า นั้น และ ดําเนิน ต่อ ๆ ไป ใน การ กิน เลี้ยง และ การ สนุกสนาน ของ ตน เอง ไม่.
Demócrito de Abdera fue un verdadero científico un hombre con un deseo apasionado por conocer el cosmos y por divertirse.
เดนอคริทิสจากแอบเดอระ เป็นนักวิทยาศาสตร์ที่แท้จริง คนที่มีความรักความ ปรารถนาที่จะรู้ว่าจักรวาล และจะมีความสนุกสนาน
Divertirse juntos estrecha los vínculos entre el padre y los hijos.
การ เล่น อะไร ๆ ด้วย กัน จะ ช่วย ให้ พ่อ แม่ กับ ลูก มี ความ ผูก พัน ที่ แน่นแฟ้น.
Para la mayoría de los jóvenes, divertirse es tan importante como comer y dormir.
สําหรับ หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่ การ รื่นเริง สนุกสนาน เป็น เรื่อง สําคัญ พอ กัน กับ การ กิน และ การ นอน หลับ.
Está bien divertirse a veces.
ไม่เป็นไร แค่สนุกในบางครั้งบางคราว
Cada vez que salimos, parece haber una norma no escrita de que hay que gastar dinero para divertirse”.
เมื่อ ฉัน ออก ไป กับ เพื่อน ๆ ดู เหมือน เป็น กฎ ที่ รู้ กัน ดี อยู่ แล้ว ว่า คุณ ต้อง ใช้ เงิน ถ้า อยาก สนุก.”
De esta forma no se ven obligados a salir de casa para divertirse”.
โดย วิธี นี้ พวก ลูก ๆ จึง รู้สึก ว่า ไม่ จําเป็น ต้อง ออก ไป หา ความ สนุก นอก บ้าน.”
Divertirse y hacer que funcione son dos cosas diferentes.
สนุกสนานกับงาน กับทํางานเพื่อเลี้ยงชีพมันต่างกัน
¡ Muy bien por divertirse juntas!
ขอให้พวกเธอสนุกกันแค่ 2 คนนะ!

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ divertirse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา