encajar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า encajar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ encajar ใน สเปน

คำว่า encajar ใน สเปน หมายถึง กลมกลืน, ติด, สอดคล้องกับ, เชื่อมต่อเข้าด้วยกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า encajar

กลมกลืน

verb

Alguien que quiere encajar en este lugar pero no lo hace.
คนที่อยากจะกลมกลืนกับที่นี่ แต่ไม่เป็นผล

ติด

verb

Mi auto se encajó en el barro a unos tres kilómetros de aquí.
รถผมติดหล่มห่างออกไปไม่กี่ไมล์น่ะครับ

สอดคล้องกับ

verb

Bueno, ya sé que eso dijeron los investigadores pero no encaja con lo que yo he encontrado.
อืม ผมรู้ว่าผลการสอบสวนรายงานว่าอย่างนั้น แต่มันไม่สอดคล้องกับ สิ่งที่พบ

เชื่อมต่อเข้าด้วยกัน

verb

Es inusual que los asesinos en serie vayan detrás de alguien tan fácilmente relacionable con ellos, pero ya veremos. si encaja en el perfil.
ไม่บ่อยที่ฆาตกรต่อเนื่อง จะไล่ตามคนที่ เชื่อมโยงกับเขาได้ง่าย แต่เราจะดู ว่าเขาตรงกับบทวิเคราะห์ไหม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El perfil podría encajar con alguien que forma parte de las patrullas de vigilancia del barrio, ¿verdad?
คนร้ายนี่รวมอยู่ใน พวกเฝ้าระวังภัยด้วยใช่มั้ย
Estamos buscando también la supervivencia del más apto, no sólo en términos de competición en nuestro contexto moderno de destruir al otro o golpearlo hasta que se rinda, sino realmente encajar y especializarnos y gozar del desarrollo, lo que es bueno.
นอกจากนี้ เราก็กําลังดูการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด ไม่ใช่แค่ในแง่ของการแข่งขันในบริบทของสมัยใหม่ ไม่ใช่การทําลายล้างคู่ต่อสู้หรือฟาดฟันให้ย่อยยับ แต่การอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืน สร้างทางของตัวเอง และเติบโตอย่างดีงาม
Intenté encajar en el mundo, pero como en realidad no era igual que los demás, me rechazaban.
ดิฉัน พยายาม ทํา ตัว ให้ เข้า กับ โลก แต่ เนื่อง จาก ดิฉัน ไม่ เหมือน คน อื่น เสีย เลย ที เดียว พวก เขา จึง ปฏิเสธ ดิฉัน.
Aparte de que lo hacía sentir más maduro, le ayudaba a encajar en su grupo de compañeros.
เขา ทํา ให้ คุณ รู้สึก เป็น ผู้ ใหญ่ และ ดู เหมือน จะ ช่วย คุณ เข้า กับ คน วัย เดียว กัน ได้.
Las ideas principales y los textos que utilicemos deben encajar con el tema general.
จุด สําคัญ และ ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ เรา ใช้ ควร เหมาะ กับ การ ขยาย ความ อรรถบท ทั้ง หมด.
Encajará perfectamente.
เขาก็เหมาะกับเราดี
Pero la conciencia no parece encajar en este esquema.
แต่ทว่า สติสัมปชัญญะนั้น ไม่สามารถใช้หลักการแบบนี้อธิบายได้
Hasta se da el caso de que algunos jóvenes que maduran pronto, abandonan a sus amigos de la infancia que parecen más pequeños e intentan encajar en un grupo de jóvenes mayores.
คิด ดู ซิ มี เยาวชน บาง คน ที่ เติบโต เร็ว ถึง กับ เลิก คบ กับ เพื่อน ๆ ที่ ดู อ่อน กว่า ใน วัย เดียว กัน และ พยายาม ที่ จะ ทํา ตัว ให้ เข้า กับ กลุ่ม ที่ มี อายุ มาก กว่า!
Debes encajar para insertarte.
คุณจะต้องพอดีกับที่จะได้เข้ามา
Puede ser que la gente no quiera tratar con nadie que no desea o no puede encajar en una categoría etiquetada como normal.
และผู้คนมักไม่อยากคบหาสมาคม กับใครก็ตามที่ไม่ยอม อยู่ในกล่องที่แปะป้ายว่าปกติ
¿Con qué tipo de personas les costaba más encajar?
พ่อ แม่ เคย เข้า กับ คน กลุ่ม ไหน ได้ ยาก ที่ สุด?
Para responder a esta pregunta, identifica 1) la clase de personas con las que te es más difícil encajar y 2) tu reacción típica cuando estás con ellas.
ก่อน ตอบ คํา ถาม นี้ ให้ เรา ดู ก่อน ว่า (1) คุณ เข้า กับ คน กลุ่ม ใด ไม่ ค่อย ได้ และ (2) คุณ มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร เมื่อ อยู่ ใน กลุ่ม ของ พวก เขา.
Y entonces el bebé crece, y para encajar en la familia, para ajustarse a la cultura, a la comunidad, al género, el pequeño empieza a cubrir su alma, capa por capa.
และเมื่อทารกนั้นเติบโตขึ้น และเพื่อที่จะให้เข้ากับครอบครัวของตน ปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมของตน กับชุมชน กับเพศของตนได้ เจ้าตัวน้อยก็เริ่มต้นที่จะ ปกคลุมจิตวิญญาณของเขาไว้ ทีละชั้น ทีละชั้น
Para encajar en un grupo de amigos
เพื่อน ยอม รับ
¿En qué descripción deben tratar de encajar las esposas de los ancianos y de los siervos ministeriales?
ภรรยา ผู้ ปกครอง และ ภรรยา ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ควร พยายาม ทํา ตาม การ พรรณนา อะไร ให้ ได้?
El futuro es un rompecabezas con muchas piezas que encajar.
อนาคตก็คือปริศนา กับหลายชิ้นที่ต้องเรียงลําดับ
(Mateo 4:21.) También se usa con relación a encajar un hueso fracturado.
(มัดธาย 4:21) ยัง มี การ นํา คํา นี้ มา ใช้ กับ การ ทํา ให้ แขน ขา ที่ หัก นั้น เข้า ที่ อีก ด้วย.
¿Cómo puede encajar nuestro servicio del campo personal con el concepto de servir “día y noche”?
อะไร จะ ทํา ให้ การ รับใช้ ของ เรา แต่ ละ คน เกี่ยว ด้วย งาน ประกาศ ตรง กับ คํา พรรณนา ที่ ว่า เป็น การ รับใช้ “ทั้ง วัน ทั้ง คืน”?
Soy bloguero, cineasta y carnicero, y voy a explicar cómo estas identidades pueden encajar.
ผมอาชีพเขียนบล๊อก สร้างภาพยนต์ และขายเนื้อ ผมจะเล่าให้ฟัง ว่าเอกลักษณ์เหล่านี้ มารวมอยู่ด้วยกันได้อย่างไร?
Y como me sentía sola, empecé a actuar como ellas con tal de encajar.”
ฉัน ไม่ ค่อย มี เพื่อน ฉัน เลย ยอม ทํา ตาม เพื่อ ให้ พวก เขา ยอม รับ.”
No la conocí tan bien pero lo de " débil " no parece encajar con la Comisario.
ฉันไม่ได้รู้จักเธอดีมากนัก แต่คําว่าอ่อนแอ ไม่น่าใช้กับนายอําเภอได้
Así que quizás el terreno donde el arca se detuvo era más accesible de lo que se imaginan los exploradores, pero lo suficientemente alto para encajar en la descripción de Génesis 8:4, 5.
บาง ที บริเวณ ที่ เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ นั้น อาจ เข้า ถึง ได้ ง่าย กว่า ที่ นัก สํารวจ ใน ปัจจุบัน คิด กัน แต่ ก็ สูง พอ ที่ จะ พูด ได้ ตาม คํา พรรณนา ใน เยเนซิศ 8:4, 5.
Encajarás bien.
คุณจะเหมาะกับที่นั่น
La brevedad de la existencia humana no parece encajar con el hecho evidente de que en la creación todo se hizo con un propósito.
ช่วง ชีวิต อัน แสน สั้น ของ มนุษย์ ดู เหมือน ขัด กับ การ ออก แบบ อย่าง มี จุด ประสงค์ ซึ่ง ปรากฏ ชัด ใน การ สร้าง ของ พระเจ้า.
Hasta aquí todo parece encajar.
นั่น ดู เหมือน มี เหตุ ผล ดี.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ encajar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา