ensaiar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ensaiar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ensaiar ใน โปรตุเกส

คำว่า ensaiar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทดสอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ensaiar

ทดสอบ

verb

Muito bem, isso foi a corrida de ensaio.
โอเค นั่นเป็นบททดสอบ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Embora seja proveitoso ensaiar em silêncio a apresentação, muitos acham que é ainda mais proveitoso fazer isso em voz alta.
ใน ขณะ ที่ มี ประโยชน์ อยู่ บ้าง เมื่อ ทบทวน เงียบ ๆ ว่า จะ พูด อะไร แต่ หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ มาก กว่า ที่ เขา จะ ซ้อม การ เสนอ ด้วย การ พูด ออก เสียง.
Porque não estão a ensaiar?
ทําไมพวกนายไม่ซ้อมล่ะ
O presidente conclui incentivando todos a analisar e ensaiar suas apresentações.
ประธาน ส่วน กล่าว ลง ท้าย โดย สนับสนุน ทุก คน ให้ วิเคราะห์ และ ฝึก ซ้อม การ เสนอ ของ ตน.
Finn, foi legal ensaiar mas não podemos fazer isso na frente de todos.
บอกตรงๆนะฟินน์ ตอนซ้อมมันก็สนุกดี แต่เราทําแบบนั้นต่อหน้าคนไม่ได้
Por ensaiar sua apresentação, se sentirá mais confiante e manifestará convicção pessoal ao falar com as pessoas no território.
โดย การ ฝึก ซ้อม การ เสนอ ของ คุณ คุณ ก็ จะ รู้สึก มั่น ใจ ยิ่ง ขึ้น และ แสดง ความ เชื่อ มั่น ของ คุณ เมื่อ พูด คุย กับ ผู้ คน ใน เขต ทํา งาน.
Acho que ele precisa de ensaiar.
ฉันคิดว่าเขาต้องการการฝึกซ้อม
Pode-se ensaiar em diversas ocasiões — após o Estudo de Livro de Congregação, em reuniões sociais, com o grupo de testemunho no carro, entre uma porta e outra.
คุณ อาจ ซ้อม เวลา ใด ก็ ได้—อาจ เป็น หลัง การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม, การ ชุมนุม สังสรรค์ กัน, ระหว่าง ไป ตาม บ้าน.
Participar na pregação do Reino com outros, ensaiar partes para assembléias ou para reuniões, até mesmo limpar o Salão do Reino, tudo requer que coordenemos nossa atuação com a de outros.
การ มี ส่วน ใน การ ประกาศ ราชอาณาจักร กับ คน อื่น ๆ การ ฝึก ซ้อม ส่วน ใน การ ประชุม ใหญ่ หรือ การ ประชุม ธรรมดา แม้ กระทั่ง การ ทํา ความ สะอาด หอ ประชุม ทั้ง หมด นี้ ทํา ให้ เรา ต้อง ดําเนิน การ ประสาน กับ คน อื่น ๆ.
Pode-se ensaiar uma apresentação simples com as crianças ou com os que estão estreando no serviço de campo.
อาจ ให้ มี การ ฝึก ซ้อม การ พูด แนะ นํา ตัว อย่าง ง่าย ๆ กับ เด็ก ๆ หรือ คน ที่ เพิ่ง จะ เริ่ม ออก ไป ใน การ ประกาศ ได้.
Nós gostaríamos de ensaiar com vocês.
เราอยากจะซ้อมกับเธอน่ะ
Poderá ensaiar apresentações para o ministério, atuando o pai ou a mãe como morador(a).
คุณ อาจ ซ้อม การ เสนอ ใน การ ประกาศ โดย ให้ บิดา หรือ มารดา แสดง เป็น เจ้าของ บ้าน.
1:28) Você talvez possa ensaiar com as crianças cumprimentos gerais como “bom dia”, “boa tarde”, “boa noite” ou quaisquer outros comuns na sua região.
1:28) คุณ จะ ฝึก ซ้อม กับ ลูก เล็ก ๆ ให้ รู้ จัก ใช้ คํา พูด ทักทาย อย่าง เช่น “สวัสดี ครับ” “สวัสดี ค่ะ” หรือ อะไร ก็ ตาม ที่ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ของ คุณ ทักทาย กัน ได้ ไหม?
7 Antes de começar a trabalhar, que tal ensaiar sua apresentação com outro publicador para se familiarizar com o que dirá?
7 ก่อน ออก ไป ประกาศ คุณ น่า จะ ซ้อม การ เสนอ ของ คุณ กับ ผู้ ประกาศ อีก คน หนึ่ง เพื่อ ให้ คุ้น กับ การ เสนอ นั้น.
Preciso ensaiar ficar bêbada.
ฉันต้องฝึกซ้อมบทเป็นคนเมา
Quem vai ensaiar um ataque químico em Haven?
ใครกัน ที่จะใช้สารเคมีโจมตีเฮเวน
Com a ajuda da sua imaginação, você pode ensaiar várias maneiras de resolver o problema e escolher a que acha que daria mais certo.
การ จินตนาการ เรื่อง เหล่า นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ เตรียม ใจ รับมือ กับ สถานการณ์ ที่ อาจ จะ เกิด ขึ้น และ ช่วย คุณ ให้ เลือก วิธี ที่ ดี ที่ สุด (สภษ.
Tenho aqui a música que querias ensaiar, para o espectáculo de amanhã.
ผมได้แทร็กที่คุณอยากได้ ไว้ซ้อมพรุ่งนี้มาแล้ว เปิดให้ฟังเลยมั้ย
Poderá ensaiar uma apresentação com eles em preparação para o serviço de porta em porta?
คุณ จะ ซ้อม การ เสนอ กับ พวก เขา ได้ ไหม ใน การ เตรียม ตัว เพื่อ การ ประกาศ ตาม บ้าน?
Quando quer ensaiar?
จะซ้อมเมื่อไหร่
Os cantores da tribo sacerdotal eram até mesmo isentados de deveres exigidos de outros levitas para que pudessem dedicar tempo suficiente para compor e, muito provavelmente, ensaiar. — 1 Crô.
นัก ร้อง จาก ตระกูล ปุโรหิต ได้ รับ การ ยก เว้น ไม่ ต้อง ทํา หน้า ที่ ที่ ชาว เลวี คน อื่น ๆ ต้อง ทํา เพื่อ พวก เขา จะ มี เวลา มาก พอ ที่ จะ ทุ่มเท ให้ แก่ การ แต่ง เพลง และ การ ซ้อม เพลง.—1 โคร.
Uma galera do Glee vai ensaiar Katy hoje.
ในเมื่อบางส่วนของกลีคลับ กําลังทําโจทย์เคที่ วันนี้
“Às vezes sinto-me um pouco frustrada de não ter mais tempo para ensaiar”, admite ela, “mas ainda toco os meus instrumentos e gosto de música.
เธอ ยอม รับ ว่า “บาง ครั้ง ดิฉัน รู้สึก ข้องขัดใจ อยู่ บ้าง ที่ ไม่ มี เวลา ฝึก ซ้อม มาก กว่า นี้ แต่ ดิฉัน ยัง เล่น เครื่อง ดนตรี ต่าง ๆ และ เพลิดเพลิน กับ ดนตรี.
Uma solução era ensaiar uma apresentação metralhadora na qual cada silaba, cada segundo teria sua importância e esperar em Deus que a platéia conseguisse seguir.
หนึ่งทางแก้ก็คือ พูดเลียนแบบเครื่องยิงกระสุน เปล่งเสียงทุกพยางค์เหมือนๆกัน แล้วหวังกับพระเจ้า ให้ผู้ฟังเข้าใจผมได้
Ter fantasias sexuais com outro parceiro é como ensaiar mentalmente ações que, se praticadas, causariam muita mágoa ao cônjuge.
จินตนาการ เพ้อ ฝัน ใน ทาง กามารมณ์ นอก สาย สมรส เป็น เหมือน การ ฝึก ซ้อม การ กระทํา ใน ใจ ซึ่ง ถ้า ทํา จริง ก็ คง สร้าง ความ เจ็บ ปวด ทาง อารมณ์ เป็น อย่าง มาก แก่ คู่ ของ ตน.
Mas primeiro quero ensaiar convosco o vosso assobio.
ในตอนแรกนี้ผมอยากจะซ้อมผิวปากไปกับคุณนะครับ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ensaiar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ