evidenciar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า evidenciar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ evidenciar ใน สเปน

คำว่า evidenciar ใน สเปน หมายถึง ยืนยัน, เล่าเรื่อง, แสดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า evidenciar

ยืนยัน

verb

Las asambleas, ocasiones felices que evidencian nuestra hermandad
การประชุมใหญ่—ข้อพิสูจน์ยืนยันที่น่ายินดีเกี่ยวกับภราดรภาพของเรา

เล่าเรื่อง

verb

แสดง

verb

Creo que esto debe dar otra versión de la supuesta evidencia que vimos.
ข้าคิดว่าสิ่งนี้จะแสดงให้เห็นถึงมุมมองใหม่ๆ ในสิ่งที่เรียกว่าหลักฐานที่เราได้เห็นมาก่อนหน้า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nuestro aspecto debe evidenciar una actitud reverente y honorable en todo momento, pues somos cristianos y ministros las veinticuatro horas del día.
การ แต่ง กาย ของ เรา ควร สะท้อน ถึง เจตคติ ที่ นับถือ และ ให้ เกียรติ ผู้ อื่น เสมอ เนื่อง จาก เรา เป็น คริสเตียน และ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ตลอด 24 ชั่วโมง.
Deberíamos, por lo tanto, evidenciar un temor reverencial de desagradarle por lo que decimos o cómo lo decimos (Proverbios 1:7).
(บทเพลง สรรเสริญ 8:3-5, 9; 73:28) ดัง นั้น เรา ควร แสดง ความ เกรง กลัว ด้วย ความ เคารพ นบนอบ ว่า จะ ทํา ให้ พระองค์ ไม่ ทรง พอ พระทัย ใน สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด ที่ เรา กล่าว รวม ทั้ง วิธี ที่ เรา กล่าว ด้วย.
Tienen que evidenciar inspiración, es decir, dar prueba de que han sido producidos por espíritu santo.
พระ ธรรม เหล่า นั้น ต้อง ให้ หลักฐาน แห่ง การ ดล ใจ นั่น คือ เป็น ผลิตผล ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
¿No sería lógico que con el término cristiano se aludiera a un modo de vivir que evidenciara los valores, actitudes y conducta que Cristo predicó con la palabra y el ejemplo?
ตาม เหตุ ผล แล้ว คํา “คริสเตียน” น่า จะ หมาย ถึง แนว ทาง ชีวิต ซึ่ง สะท้อน ทัศนะ, ค่า นิยม, และ ความ ประพฤติ ที่ พระ คริสต์ ได้ ประกาศ สั่ง สอน และ วาง แบบ อย่าง ไว้ มิ ใช่ หรือ?
Es conmovedor observar a personas aparentemente frágiles evidenciar una fuerza sorprendente y aguantar tales embestidas.
เป็น สิ่ง กระตุ้น ใจ ที่ เห็น บาง คน ซึ่ง ดู เหมือน ค่อนข้าง จะ อ่อนแอ แสดง ความ เข้มแข็ง อย่าง น่า ประหลาด และ อด ทน ต่อ การ โจมตี อย่าง รุนแรง ดัง กล่าว.
El ejemplo amonestador de los israelitas infieles nos enseña que para obtener la misericordia divina debemos evidenciar auténtico arrepentimiento.
ตัว อย่าง เตือน ใจ ของ ชาว อิสราเอล ที่ ขาด ความ เชื่อ นี้ สอน เรา ว่า เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ จาก ความ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา เรา ต้อง แสดง การ กลับ ใจ จาก หัวใจ.
(1 Corintios 10:31.) Incluso en aspectos pequeños de la vida hemos de evidenciar que servimos “a Jehová como esclavos” (Romanos 12:11).
(1 โกรินโธ 10:31) ใน ชีวิต ประจํา วัน แม้ ใน เรื่อง เล็ก น้อย เรา ต้องการ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า เรา “รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ขยัน ขันแข็ง.”—โรม 12:11, ล. ม.
Nuestro aspecto debe evidenciar una actitud reverente y honorable en todo momento, pues somos cristianos y ministros las veinticuatro horas del día” (1 Tim.
การ แต่ง กาย ของ เรา แต่ ละ คน ควร สะท้อน ถึง เจตคติ ที่ แสดง ความ นับถือ และ ให้ เกียรติ ผู้ อื่น เสมอ เนื่อง จาก เรา เป็น คริสเตียน และ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ตลอด 24 ชั่วโมง.”—1 ติโม.
Nuestro gozo se evidenciará por nuestro comportamiento mientras servimos en el campo y por nuestra sonrisa de súbditos del Reino.
ความ ยินดี ของ เรา จะ แสดง ให้ ประจักษ์ ใน กิริยา ท่า ทาง ของ เรา เมื่อ ออก ไป ประกาศ ตาม บ้าน และ ด้วย อาการ ยิ้ม แย้ม เมื่อ เรา พูด เรื่อง ราชอาณาจักร.
Aunque evidenciar pena y arrepentimiento tiene un efecto tranquilizador y contribuye a mantener la paz, la persona sabia evita dichas demostraciones cuando no es apropiado hacerlas.
ถึง แม้ ถ้อย คํา แสดง การ ขอ อภัย และ เสียใจ มี ผล ที่ ให้ การ ปลอบโยน และ ส่ง เสริม สันติ สุข บุคคล ที่ ฉลาด ย่อม หลีก เลี่ยง การ ใช้ ถ้อย คํา ดัง กล่าว เมื่อ ไม่ สม ควร ทํา เช่น นั้น.
(Salmo 46:1.) La protección divina se evidenciará de modo sobresaliente cuando Dios destruya este inicuo sistema de cosas.
(บทเพลง สรรเสริญ 46:1) การ คุ้มครอง ของ พระเจ้า จะ ปรากฏ ให้ เห็น เมื่อ พระองค์ ทรง ทําลาย ระบบ ชั่ว นี้.
Por lo tanto, el cristiano debe evidenciar su apego personal a Jehová por la clase de vida que vive. (1 Timoteo 2:2; 2 Pedro 3:11.)
(จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ของ เปโตร และ จดหมาย ของ ยูดา โดย มิเชล กรีน) คริสเตียน จึง ต้อง ให้ หลักฐาน แสดง ความ ผูก พัน ของ ตัว เอง ต่อ พระ ยะโฮวา โดย วิถี ชีวิต ของ ตน.—1 ติโมเธียว 2:2; 2 เปโตร 3:11.
Deseamos también evidenciar que amamos a Jesús y agradecemos el gran amor que demostró por nosotros.
เรา ต้องการ พิสูจน์ ถึง ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระ เยซู อีก ทั้ง ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ เรา มี ต่อ ความ รัก อัน ใหญ่ หลวง ที่ พระองค์ สําแดง ต่อ เรา.
19 Cualquiera que desee progresar espiritualmente tiene que evidenciar un espíritu humilde como el de Pablo.
19 ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ ต้อง แสดง น้ําใจ ถ่อม แบบ เดียว กับ เปาโล.
b) ¿Cuánta madurez espiritual debe evidenciar un joven antes de bautizarse?
(ข) เยาวชน ควร ทํา ความ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ เช่น ไร ก่อน จะ รับ บัพติสมา?
Si en realidad creemos en la esperanza cristiana, toda nuestra vida evidenciará la fe que tenemos, como en el caso de Abrahán.
(1 ติโมเธียว 4:10, ล. ม.) หาก เรา เชื่อ อย่าง แท้ จริง ใน ความ หวัง ของ คริสเตียน วิถี ชีวิต ทั้ง สิ้น ของ เรา จะ แสดง ถึง ความ เชื่อ ของ เรา ดัง ใน กรณี ของ อับราฮาม.
El que asistamos a las reuniones cristianas con la ropa y el decoro adecuados evidenciará también un profundo respeto a la dignidad de nuestro Dios, a su adoración y a nuestros hermanos cristianos.
(โกโลซาย 4:6) ณ การ ประชุม คริสเตียน เครื่อง แต่ง กาย และ การ ประพฤติ ที่ เหมาะ สม ก็ เช่น กัน สะท้อน ความ นับถือ อัน ลึกซึ้ง ของ เรา ต่อ ความ สง่า งาม ของ พระเจ้า, ต่อ การ นมัสการ พระองค์ และ ต่อ เพื่อน ผู้ ร่วม นมัสการ กับ เรา.
b) ¿Cómo podemos evidenciar que, como sucedió en el caso de Noé, a nosotros nos impulsa el “temor piadoso”?
(ข) เรา จะ แสดง ให้ เห็น ได้ อย่าง ไร ว่า เรา ถูก กระตุ้น ด้วย ความ “เกรง กลัว พระเจ้า” เหมือน อย่าง โนฮา?
En las dispensas y providencias de Dios al hombre, parece que nacemos para sufrir dolor, aflicción, pesares y pruebas; eso es lo que Dios ha decretado para la familia humana; y si empleamos correctamente este período de prueba, la experiencia que nos brinda se evidenciará como una gran bendición para nosotros; y cuando recibamos la inmortalidad y la vida eterna, la exaltación, los reinos, tronos, principados y las potestades, con todas las bendiciones de la plenitud del Evangelio de Cristo, sabremos y comprenderemos por qué nos ha tocado pasar a través de una continua lucha los pocos años que estuvimos en la carne8.
ในการจัดสรรและการจัดหาของพระผู้เปีนเจ้าให้มนุษย์ดูเหมือนเราจะเกิดมา เพื่อรับความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน ความเศร้าโศก และการทดลอง นี่คือ สิ่งที่พระผู้เปีนเจ้าประกาศิตให้ครอบครัวมนุษย์ต้องเผชิญ และหากเราใช้การทด สอบนี้ให้เป็นประโยชน์ ประสบการณ์ที่ไต้จากการทดสอบจะพิสูจน์ให้เราเห็นพร ยิ่งใหญ่ในบั้นปลาย และเมื่อเราไต้รับความเป็นอมตะ ชีวิตนิรันดร์ ความสูงส่ง อาณาจักร บัลลังก์ เขตปกครอง และอํานาจ พร้อมพรทุกประการของความ สมบูรณ์แห่งพระกิตติคุณของพระคริสต์ เราจะเช้าใจว่าเหตุใดเราจึงถูกเรียกให้ ผ่านสงครามต่อเนื่องในช่วงเวลาไม่กี่ปีที่เราใช้ในเนื้อหนัง8
En verdad, puedo evidenciar que el <i>SAI</i> es una epidemia global.
จริง ๆ ผมมีหลักฐานมาพิสูจน์นะครับ ว่าโรคนี้ระบาดไปทั่วโลก
Nuestra fe se evidenciará por la convicción con que hablemos a otras personas de este extraordinario don de Dios (Hechos 20:24).
ความ เชื่อ ของ เรา จะ ปรากฏ ชัด จาก ท่าที ที่ เรา บอก คน อื่น ๆ ด้วย ความ มั่น ใจ ถึง เรื่อง ของ ประทาน อัน ยอด เยี่ยม นี้ จาก พระเจ้า.—กิจการ 20:24.
Sin embargo, posiblemente nos demos cuenta de que a algunas de ellas les resulta más fácil que a otras evidenciar tales cualidades.
(เยเนซิศ 1:26; โรม 2:14, 15) อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ ตระหนัก ดี ว่า บาง คน พร้อม จะ แสดง คุณลักษณะ เหล่า นี้ มาก กว่า คน อื่น.
Cuando estemos en la asamblea y en la ciudad donde esta se celebre —sea que caminemos por la calle, comamos en un restaurante, descansemos en el hotel o demos testimonio informal—, nuestra habla y conducta cristiana debe evidenciar que deseamos ir tras lo que es bueno.
ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา ณ การ ประชุม ภาค และ ตาม ที่ ต่าง ๆ ใน เมือง ที่ มี การ จัด การ ประชุม ไม่ ว่า จะ เป็น การ เดิน บน ถนน, การ รับประทาน อาหาร ใน ภัตตาคาร, การ พักผ่อน หย่อนใจ ที่ โรงแรม, หรือ ขณะ ที่ เรา ให้ คํา พยาน เมื่อ สบ โอกาส คํา พูด และ การ กระทํา แบบ คริสเตียน ของ เรา ควร พิสูจน์ ให้ เห็น ว่า เรา ต้องการ ทํา สิ่ง ดี.
Las pruebas pueden evidenciar que nuestra fe tiene el poder de sustentarnos
การ ทดสอบ พิสูจน์ ให้ เห็น ว่า ความ เชื่อ ของ เรา มี พลัง ค้ําจุน ได้ จริง
14 Los milagrosos dones del espíritu también contribuyeron a evidenciar que Dios ya no favorecía a la nación de Israel, sino a la congregación cristiana (Hebreos 2:4).
14 นอก จาก นั้น ของ ประทาน อัน มหัศจรรย์ เกี่ยว กับ พระ วิญญาณ ยัง เป็น พยาน หลักฐาน ที่ ชัดเจน ว่า พระเจ้า ได้ โยกย้าย ความ โปรดปราน ของ พระองค์ จาก อิสราเอล ฝ่าย เนื้อหนัง มา ยัง ประชาคม คริสเตียน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ evidenciar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา