frecuentar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frecuentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frecuentar ใน สเปน

คำว่า frecuentar ใน สเปน หมายถึง ไปบ่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frecuentar

ไปบ่อย

verb

Aprendiste como vivir sin esforzarte en tus frecuentes viajes.
นายคงจะได้เรียนรู้วิธีมามาก จากการเดินทางท่องเที่ยวบ่อย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Carente de todo tipo de orientación espiritual, empecé a frecuentar discotecas llenas de gente inmoral y violenta.
โดย ที่ ไม่ มี การ ชี้ นํา ใน เรื่อง พระเจ้า ผม ก็ เริ่ม ใช้ เวลา กับ คน ที่ ผิด ศีลธรรม พวก นักเลง ที่ ดิสโกเทก.
Además, dejé de frecuentar los lugares y a la gente que podrían llevarme de vuelta a mi anterior estilo de vida.
นอก จาก นี้ ผม ยัง หลีก เลี่ยง สถาน ที่ และ ผู้ คน ซึ่ง อาจ จะ ชักจูง ผม ให้ กลับ ไป หา ชีวิต แบบ เก่า ที่ ไม่ ดี อีก ด้วย.
15 Cuando usted empezó a frecuentar la compañía de los testigos de Jehová, indudablemente le atrajo el amor que se tienen unos a otros, por su contraste con el espíritu del mundo.
15 แรก ที เดียว เมื่อ คุณ เริ่ม คบหา กับ พยาน พระ ยะโฮวา ความ รัก ที่ ปรากฏ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา ดึงดูด ใจ คุณ อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เพราะ ความ รัก แบบ นี้ ต่าง ไป จาก วิญญาณ ของ โลก.
En poco tiempo, los israelitas ya no se conformaron con frecuentar estos lugares sagrados de los cananeos, sino que construyeron los suyos propios.
ไม่ นาน ชาว ยิศราเอล ก็ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ การ ไป ร่วม ยัง สถาน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ ชาว คะนาอัน บ่อย ๆ พวก เขา กระทั่ง สร้าง สถาน ที่ เช่น นั้น ของ ตน เอง ขึ้น มา.
Sed prudentes, hay mucha violencia; no debéis frecuentar amistades extrañas
ฉันบอกพวกเขาให้ระมัดระวัง, อย่าไปเกี่ยวข้องกับพวกเพื่อนที่น่าสงสัย
Al llegar a Okinawa, la primera noche fui a uno de los antros que solía frecuentar antes, un club de mucho movimiento llamado Tina’s Bar and Lounge.
ใน คืน แรก ที่ กลับ ไป ผม ได้ ไป ยัง ที่ ที่ ผม มัก จะ ไป แกร่ว อยู่ เสมอ ซึ่ง เป็น สถาน เริง รมย์ ที่ คึกคัก มาก แห่ง หนึ่ง มี ชื่อ เรียก ว่า ทีนาส์ บาร์ แอนด์ เลานจ์.
Yo frecuentaré a quien guste.
ฉันจะคบกับใครก็ได้ที่ฉันต้องการ
A los 16 años de edad empecé a frecuentar los bares con mis amigos para bailar y escuchar música en vivo.
พอ อายุ ประมาณ 16 ปี ฉัน เริ่ม ออก เที่ยว กับ เพื่อน ๆ ตาม คลับ ตาม บาร์ เต้น รํา และ ฟัง เพลง ด้วย กัน.
”Comencé a aprender la jerga gay y a frecuentar clubes para homosexuales, donde abundaban las drogas y el alcohol.
“ผม เริ่ม เรียน ภาษา ที่ พวก รัก ร่วม เพศ ใช้ กัน และ ไป ที่ สโมสร ของ พวก เกย์ ซึ่ง มี แอลกอฮอล์ และ ยา เสพ ติด พร้อม สรรพ.
Este no el tipo de locales que te gusta frecuentar.
ปกติไม่ออกมาดื่มแบบนี้นี่ เท่าที่ผมจําได้
La última víctima solía frecuentar un centro comunitario local.
เหยื่อรายสุดท้ายเคยไปที่ ศูนย์กลางของชุมชนท้องถิ่นอยู่บ่อยๆ
En la Ford había algunos que creían que todas estas tonterías ecológicas simplemente debían desaparecer y que yo tenía que dejar de frecuentar a los “locos del medio ambiente”.
มีคนบางส่วนที่ฟอร์ด เชื่อว่าระบบนิเวศน์นั้นเป็นเรื่องไร้สาระ ที่ควรจะเลิกพูดถึงได้แล้ว และผมเองก็ควรจะเลิกคบค้าสมาคมกับ พวก "บ้าสิ่งแวดล้อม" ได้แล้ว
El relato de Génesis señala que solía frecuentar a las muchachas cananeas que vivían cerca de su familia.
บันทึก ใน เยเนซิศ บอก เรา ว่า เธอ ชอบ คบ กับ หญิง สาว ชาว คะนาอัน ซึ่ง อยู่ ใน เขต ที่ ครอบครัว เธอ อาศัย อยู่.
”Como en la arena se prodigaba la violencia y corrupción, los primeros cristianos se cuidaban mucho de no frecuentar esos centros de entretenimiento.
“ดัง นั้น สนาม เหล่า นี้ เป็น สถาน ที่ สําหรับ ความ รุนแรง และ ชั่ว ร้าย.
Pero ¿por qué alguien debería frecuentar no sé, un camello, por dinero?
ทําไมคนดีๆ จะเข้าไปเป็น ไม่รู้สิ พ่อค้ายาเพื่อเงินก้อนใหญ่?
En algunos casos se hacen circular relatos de respuestas “milagrosas” a las oraciones, de modo que las personas empiezan a frecuentar el lugar de la animita, la pequeña morada del alma o espíritu del difunto.
ใน บาง กรณี คํา เล่า ลือ เกี่ยว กับ คํา อธิษฐาน ที่ ได้ คํา ตอบ “แบบ ปาฏิหาริย์” นั้น แพร่ กระจาย ไป ดัง นั้น ผู้ คน จึง เริ่ม ไป ที่ อะนีมีทา เป็น ประจํา ซึ่ง เป็น ศาล เล็ก ๆ ที่ สิง สถิต ของ จิตวิญญาณ หรือ วิญญาณ ของ คน ที่ ตาย ที่ นั้น.
Quiero decir, nunca frecuentar un lugar dirigido por un Schneetmacher, o en realidad, que sirviera schneetmacher.
หมายถึง ฉันคงไม่ได้ไปที่ที่ ชนีทมาคาร์เป็นเจ้าของบ่อยซักเท่าไร
Como ahora tenía más dinero, empecé a consumir drogas y a frecuentar clubes nocturnos y burdeles.
ตอน นี้ เมื่อ ผม มี เงิน มาก ขึ้น ผม ก็ เริ่ม ใช้ ยา เสพ ติด และ ผลาญ เวลา มาก มาย ไป กับ การ เที่ยว ตาม ไนต์คลับ และ ซ่อง โสเภณี.
Marcado por aquellas circunstancias, empecé a frecuentar a los bravucones de la escuela secundaria.
สภาพ ครอบครัว เช่น นี้ กระทบ ผม อย่าง มาก และ เมื่อ เรียน อยู่ มัธยม ปลาย ผม ก็ เริ่ม คบ กับ พวก อันธพาล.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frecuentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา