frontera ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า frontera ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frontera ใน สเปน

คำว่า frontera ใน สเปน หมายถึง ชายแดน, ขอบ, ขอบเขต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า frontera

ชายแดน

noun

He aquí, te digo que será en las fronteras cerca de los lamanitas.
ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้าว่ามันจะอยู่ชายแดนใกล้ชาวเลมัน.

ขอบ

noun

Ahora mismo estamos en la frontera del espacio y tiempo conocidos.
ตอนนี้เราอยู่ที่ขอบ ของพื้นที่ที่เป็นที่รู้จักและเวลา

ขอบเขต

noun

Sin embargo, las fronteras religiosas establecidas cambiaron poco a lo largo de los siguientes tres siglos.
แต่กระนั้น ขอบเขตทางศาสนาที่ได้กําหนดขึ้นนี้ส่วนใหญ่ยังคงเหมือนเดิมไม่มีการเปลี่ยนแปลงมากนักตลอดสามศตวรรษต่อมา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Yo servía de correo, así que las recogía en el sector occidental de Berlín, que estaba libre de la proscripción, y las introducía a través de la frontera.
ผม จึง ไป รับ หนังสือ จาก ฟาก ตะวัน ตก ของ เบอร์ลิน ซึ่ง ที่ นั่น สรรพหนังสือ ของ เรา ไม่ ถูก สั่ง ห้าม แล้ว ขน ข้าม ชายแดน.
Pasar al otro lado de la frontera y ayudar en el territorio canadiense fue un agradable privilegio.
การ ข้าม พรม แดน มา ช่วย ใน เขต แดน ของ แคนาดา นั้น เป็น สิทธิ พิเศษ เยี่ยม.
Con la creación en 1989 del Parque Nacional de Mercantour, en la parte suroriental de Francia, y la presencia de abundantes manadas de rebecos, ovejas salvajes y ciervos, parece que los lobos están regresando al país galo a través de la frontera italiana en busca de su presa natural y de un territorio mayor.
เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น.
Explorar la frontera de la ciencia, la frontera del conocimiento humano es alucinante.
การสํารวจ ณ สุดพรมแดนความรู้ของวิทยาศาสตร์ ณ สุดขอบเขตความเข้าใจของมนุษย์ มันเป็นอะไรที่น่าตื่นเต้นมาก
Mi mamá siempre iba y venía de la frontera.
ก็แม่ข้ามไปมาอยู่เสมอระหว่างพรมแดน
Arriesgó mucho a fin de ayudar a centenares de Testigos a huir a Zambia cruzando la frontera.
เขา เสี่ยง มาก ที่ ช่วย พยาน ฯ หลาย ร้อย คน ข้าม ชายแดน สู่ ประเทศ แซมเบีย.
27 Y aconteció que el rey envió una aproclamación por toda la tierra, entre todos los de su pueblo que vivían en sus dominios, los que se hallaban en todas las regiones circunvecinas, los cuales colindaban con el mar por el este y el oeste, y estaban separados de la tierra de bZarahemla por una angosta faja de terreno desierto que se extendía desde el mar del este hasta el mar del oeste, y por las costas del mar, y los límites del desierto que se hallaba hacia el norte, cerca de la tierra de Zarahemla, por las fronteras de Manti, cerca de los manantiales del río Sidón, yendo del este hacia el oeste; y así estaban separados los lamanitas de los nefitas.
๒๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกษัตริย์ออกถ้อยแถลงกไปทั่วแผ่นดิน, ในบรรดาผู้คนทั้งหมดของเขาซึ่งอยู่ทั่วแผ่นดินของเขา, ที่อยู่ในแคว้นต่าง ๆ โดยรอบ, ซึ่งอยู่ชายแดนแม้จนถึงทะเล, ทางตะวันออกและทางตะวันตก, และซึ่งถูกแบ่งแยกออกจากแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลาขด้วยแดนทุรกันดารเป็นแนวแคบ ๆ, ซึ่งทอดจากทะเลทางตะวันออกแม้จนถึงทะเลทางตะวันตก, และโดยรอบเขตแดนของชายฝั่งทะเล, และชายแดนทุรกันดารซึ่งอยู่ทางเหนือใกล้แผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลา, ผ่านชายแดนแห่งแมนไท, ใกล้ต้นแม่น้ําไซดอน, ทอดจากตะวันออกไปตะวันตก—และชาวเลมันกับชาวนีไฟจึงถูกแบ่งแยกดังนี้.
Al cruzar la frontera se les dijo que nunca regresarían con vida.
หลัง จาก ที่ ข้าม เขต แดน ไป พวก เขา ได้ รับ การ บอก ว่า พวก เขา จะ ไม่ มี วัน ได้ กลับ ไป โดย ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่.
Nuestro ecosistema no tiene fronteras.
ที่ปล่อยมาจากที่อื่นของโลก
Esta área está en la frontera entre Perú y Brasil, totalmente inexplorada, casi totalmente desconocida científicamente.
พื้นที่นี้บังเอิญเป็นชายแดน ของเปรู และบราซิล ซึ่งไม่มีการสํารวจเลย เกือบไม่เป็นที่รู้จักกันเลย ในเชิงวิทยาศาสตร์
El último mapa... indica las 7 ciudades responsables de defensa de la frontera Qing y los puntos débiles en la defensa de las 12 puertas.
ฉบับสุดท้าย บอกที่ตั้งเมือง 7 แห่งที่รับผิดชอบการป้องกันชายแดนของชิง และจุดอ่อนในการป้องกันตลอดประตูทั้ง 12
Tras varios meses en Argelia, Patricia llegó a la frontera con Marruecos.
หลัง จาก เข้า ประเทศ แอลจีเรีย ได้ หลาย เดือน แพทริเชีย ก็ มา ถึง ชายแดน โมร็อกโก.
Como consecuencia, la Galia llegó a ser como un higo maduro listo para caer en manos de una de las tribus establecidas dentro de sus fronteras.
ดัง นั้น โกล จึง เป็น เหมือน ผล มะเดื่อ สุก งอม ที่ รอ ให้ เผ่า หนึ่ง ใน ชน เผ่า ต่าง ๆ ซึ่ง ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน เขต แดน ของ ตน มา เด็ด เอา.
Dichos programas, que hacen hincapié en la colaboración dentro y fuera de las fronteras nacionales, incluyen las siguientes medidas: llevar mejor registro del consumo de antimicrobianos así como de los microbios que presentan resistencia; aumentar el control de las infecciones; asegurarse de que se dé a los antimicrobianos un uso apropiado en el campo de la medicina y de la agricultura; investigar para comprender mejor la resistencia, y crear nuevos medicamentos.
โครงการ เหล่า นี้ รวม ถึง การ เก็บ บันทึก เรื่อง การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ และ จุลชีพ ที่ ดื้อ ยา, การ ปรับ ปรุง วิธี ควบคุม การ ติด เชื้อ, การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ ใน ทาง การ แพทย์ และ การ เกษตร อย่าง เหมาะ สม, การ ค้นคว้า เพื่อ เข้าใจ เรื่อง การ ดื้อ ยา, และ การ พัฒนา ยา ตัว ใหม่ ๆ.
Estas enfermedades, así como el paludismo, que causa estragos en gran parte del continente, son motivo de seria preocupación porque, como lo expresó el señor Cameron, “las fronteras no impiden la transmisión de las enfermedades”.
การ ทํา เช่น นั้น จะ เพิ่ม อัตรา ผล ผลิต (และ) ทํา ให้ ระดับ ความ เครียด ลด ลง อย่าง แน่นอน.”
En TEDistán no hay fronteras, tan sólo espacios conectados y espacios desconectados.
ใน TEDistan จะไม่มีเขตแดนประเทศ เพียงแต่เชื่อมต่อหรือไม่เชื่อมต่อกันด้วยพื้นที่
Tenía poco dinero, por lo que me llevé la bicicleta en el tren hasta Carlisle, un pueblo de la frontera escocesa, y viajé los restantes ciento sesenta kilómetros hacia el norte en bicicleta.
ผม ไม่ ค่อย มี เงิน ผม จึง เอา จักรยาน ขึ้น รถไฟ ไป ยัง เมือง คาร์ไลเอิล ซึ่ง อยู่ ติด กับ ชายแดน ของ สกอตแลนด์ แล้ว ขี่ จักรยาน ต่อ จาก ที่ นั่น ขึ้น เหนือ ไป อีก 160 กิโลเมตร.
Después de 12 años en el bosque atlántico, en 2008, expandimos nuestros esfuerzos de conservación al Pantanal en la parte oeste de Brasil cerca de la frontera con Bolivia y Paraguay.
หลังจาก 12 ปี ในป่าตามแนวชายฝั่งแอตแลนติก ในปี 2008 พวกเราได้ขยายงานอนุรักษ์ไปที่แพนทานัล ทางทิศตะวันตกของบราซิล ใกล้กับชายแดนโบลิเวียและปารากวัย
Una frontera digital para cambiar la condición humana.
" พรมแดนดิจิตอล จะสร้างสภาพแวดล้อมใหม่ให้มนุษย์ "
12 El reino de David tenía un dominio limitado, que se extendía solo hasta las fronteras del Israel antiguo definidas por Dios.
12 อาณาจักร ของ กษัตริย์ ดาวิด มี ขอบ เขต จํากัด การ แผ่ อํานาจ ขยาย เขต แดน ของ ประเทศ ยิศราเอล โบราณ เป็น ไป ตาม ที่ พระเจ้า กําหนด ให้ เท่า นั้น.
¡ Hay 60.000 hombres en la frontera!
000 นาย เตรียมพร้อมที่ชายแดน
Una petición que no conoce fronteras
คํา ร้อง ขอ จาก คน ทั่ว โลก
David procede a derribar a los filisteos, los moabitas, los zobaítas, los sirios y los edomitas, y extiende la frontera de Israel hasta los límites establecidos por Dios.
ดาวิด ดําเนิน การ สังหาร ชาว ฟะลีศตีม, ชาว โมอาบ, ชาว โซบา, ชาว ซีเรีย, และ ชาว อะโดม ขยาย เขต แดน ของ ยิศราเอล ไป จน ถึง ขอบ เขต ที่ พระเจ้า ทรง กําหนด ให้.
Turín, con 1.000.000 de habitantes, está emplazada en el punto más angosto del valle del Po, al pie de los Alpes occidentales, y a menos de 100 kilómetros de la frontera francesa.
ตูริน เมือง ซึ่ง มี ประชากร ประมาณ หนึ่ง ล้าน คน ตั้ง อยู่ ณ จุด ที่ แคบ ที่ สุด ของ ลุ่ม น้ํา โป บริเวณ เชิง เขา แอลป์ ฝั่ง ตะวัน ตก และ ห่าง จาก พรม แดน ฝรั่งเศส ไม่ ถึง 100 กิโลเมตร.
A lo largo de los siglos, la cordillera ha servido de frontera natural entre provincias, reinos y estados.
ตลอด หลาย ร้อย ปี เทือก เขา นี้ เป็น พรม แดน ตาม ธรรมชาติ ที่ กั้น มณฑล อาณาจักร และ ประเทศ ต่าง ๆ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frontera ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา