hallar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hallar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hallar ใน สเปน
คำว่า hallar ใน สเปน หมายถึง พบ, พบโดยบังเอิญ, เจอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hallar
พบverb |
พบโดยบังเอิญverb |
เจอverb Los arqueólogos hallaron tableros al excavar las ruinas de la antigua Mesopotamia. นักธรณีวิทยาเคยเจอหลายชุด ตอนที่พวกเขาขุดค้นซากอาณาจักร เมโสโปตาเมียโบราณ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero si por fin se hallara una vacuna antisida, ¿sería fácil de obtener? แต่ ถ้า วัคซีน ป้องกัน โรค เอดส์ คิด ขึ้น มา ได้ จริง ละก้อ จะ ซื้อ หา กัน ยาก ง่าย เพียงไร? |
Hallarás más información sobre la depresión en el capítulo 13 del primer volumen. สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม เรื่อง โรค ซึมเศร้า ดู เล่ม 1 บท 13. |
No obstante, la reflexión será en vano y posiblemente demoledora en sentido espiritual si no está bien encauzada y nos lleva a tratar de “encontrarnos a nosotros mismos” o de hallar respuestas en un plano ajeno a nuestra relación con Jehová o la congregación cristiana. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
Puede hallar cierto alivio si hace nuevos amigos o se acerca más a los que ya tiene, si aprende nuevas habilidades o si practica algún pasatiempo. คุณ อาจ รู้สึก ดี ขึ้น ด้วย ถ้า คุณ พยายาม หา เพื่อน ใหม่ หรือ พยายาม สนิท กับ เพื่อน ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ให้ มาก ขึ้น เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ หรือ ทํา กิจกรรม สนุก ๆ |
Después de ilustrar la necesidad de “orar siempre y no desistir”, Jesús preguntó: “Cuando llegue el Hijo del hombre, ¿verdaderamente hallará la fe sobre la tierra?” หลัง จาก เล่า อุทาหรณ์ เพื่อ แสดง ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ “ต้อง อธิษฐาน เสมอ ไม่ หยุดหย่อน” พระ เยซู ถาม ว่า “เมื่อ บุตร มนุษย์ มา ถึง ท่าน จะ พบ ความ เชื่อ บน แผ่นดิน โลก จริง ๆ หรือ?” |
Hallará una lista más amplia del uso figurado que la Biblia hace de las características de los animales en Perspicacia para comprender las Escrituras, vol. 1, págs. 318, 319, editado por los testigos de Jehová. สําหรับ การ ใช้ ลักษณะ นิสัย ของ สัตว์ ใน เชิง อุปมา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี รายการ ที่ ละเอียด กว่า ขอ ดู หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 268, 270-271. |
Y, como veremos, dentro del pueblo de Dios podrá hallar seguridad verdadera. และ ดัง ที่ เรา จะ ได้ เห็น คุณ จะ พบ ความ ปลอด ภัย แท้ ท่ามกลาง ไพร่พล ของ พระเจ้า. |
Por eso se nos insta a buscar a Jehová ahora, antes del ‘día de su cólera’, mientras todavía se le pueda hallar. ดัง นั้น คํา เชิญ ชวน คือ จง แสวง หา พระ ยะโฮวา เสีย ขณะ นี้ เมื่อ ยัง จะ พบ พระองค์ ได้ ก่อน ‘วัน ที่ พระองค์ จะ ทรง พิโรธ.’ |
“La gente está tratando de hallar significado en la vida y ya no queda satisfecha con ser una pieza desconocida y dispensable en la maquinaria de la sociedad.”—Atlas World Press Review. “ผู้ คน ต่าง ก็ แสวง หา จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต และ ไม่ พอ ใจ แค่ การ เป็น ฟัน เฟือง ตัว เล็ก ๆ ไม่ สําคัญ ไม่ มี หน้า มี ตา แห่ง กลไก ของ สังคม.”—แอ็ทลาส เวิลด์ เพรส รีวิว. |
He recibido mucho consuelo, un consuelo que solo se puede hallar en la organización de Jehová. การ ปลอบโยน เช่น นี้ จะ พบ ได้ ก็ เฉพาะ แต่ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น! |
Puedes hallar “disfrute” en el servicio de Jehová “ความ ชื่นชม” ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา |
En lo que respecta a los restantes de Israel, no harán injusticia, ni hablarán mentira, ni se hallará en su boca una lengua mañosa; porque ellos mismos se apacentarán y realmente se echarán estirados, y no habrá nadie que los haga temblar”. (Sofonías 3:12, 13.) พวก ยิศราเอล ที่ เหลือ อยู่ นั้น จะ ไม่ ได้ กระทํา ความ ชั่ว, หรือ จะ ไม่ กล่าว ความ เท็จ, หรือ จะ ไม่ มี ลิ้น ล่อ ลวง ใน ปาก ของ เขา, ด้วย ว่า เขา ทั้ง หลาย จะ รับประทาน อาหาร แล จะ นอน ลง, แล จะ หา มี ความ กลัว ต่อ ผู้ ใด ไม่.” |
HALLARÁS MÁS INFORMACIÓN EN EL CAPÍTULO 25 DEL SEGUNDO VOLUMEN เชิญ อ่าน เรื่อง นี้ เพิ่ม เติม ได้ ใน เล่ม 2 บท 25 |
Jehová está con ustedes mientras ustedes resulten estar con él; y si lo buscan, se dejará hallar de ustedes; pero si lo dejan, él los dejará a ustedes”. ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย แสวง หา พระองค์ ท่าน ก็ จะ พบ พระองค์ แต่ ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย ทอดทิ้ง พระองค์ พระองค์ จะ ทรง ทอดทิ้ง ท่าน ทั้ง หลาย. . . . |
Cuando surgió la cuestión de si pagar o no este impuesto, Jesús le dijo a Pedro: “Ve al mar, echa el anzuelo, y toma el primer pez que suba y, al abrirle la boca, hallarás una moneda de estater. เมื่อ มี คน ถาม เกี่ยว กับ การ เสีย ภาษี พระ เยซู ตรัส สั่ง เปโตร ว่า “เจ้า จง ไป หย่อน เบ็ด ที่ ทะเล เมื่อ ตก ได้ ปลา ตัว แรก ก็ ให้ เปิด ปาก มัน เจ้า จะ พบ เหรียญ เงิน อัน หนึ่ง. |
hasta hallar quién es merecedor. เพื่อ จะ พบ ใคร สัก คน ที่ สนใจ |
Nuestra agotadora caminata nos ha llevado a lo que tanto esperábamos hallar: un simpático grupo de chimpancés. การ เดิน ป่า ของ เรา อย่าง เหน็ด เหนื่อย ได้ มา ถึง จุด ที่ น่า ตื่นเต้น ซึ่ง เรา รอ คอย. เรา พบ ชิมแปนซี ฝูง หนึ่ง เข้า แล้ว. |
Descubra cómo hallar la mejor guía y una magnífica esperanza para el futuro. เชิญ อ่าน ดู ว่า คุณ จะ มี เครื่อง นํา ทาง ที่ ดี ที่ สุด รวม ทั้ง มี ความ หวัง ที่ ยอด เยี่ยม สําหรับ อนาคต ได้ อย่าง ไร. |
Nos permite también hallar sugerencias para superar objeciones que surgen en el ministerio. นอก จาก นั้น คุณ จะ พบ วิธี รับมือ กับ ข้อ คัดค้าน ต่าง ๆ ที่ เกิด ขึ้น ใน งาน รับใช้. |
5) “¿Se nos hallará dignos del Reino de Dios?” (5) “คุณ จะ ถูก นับ เป็น ผู้ มี ค่า คู่ ควร กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ไหม?” |
8 Un sabio de la antigüedad dijo: “Hijo mío, si recibes mis dichos y atesoras contigo mis propios mandamientos, de modo que con tu oído prestes atención a la sabiduría, para que inclines tu corazón al discernimiento; si, además, clamas por el entendimiento mismo y das tu voz por el discernimiento mismo, si sigues buscando esto como a la plata, y como a tesoros escondidos sigues en busca de ello, en tal caso entenderás el temor de Jehová, y hallarás el mismísimo conocimiento de Dios” (Proverbios 2:1-5). 8 บุรุษ ผู้ ฉลาด สุขุม เมื่อ ครั้ง โบราณ ผู้ หนึ่ง กล่าว ไว้ ดัง นี้: “บุตร ชาย [หรือ บุตร หญิง] ของ เรา เอ๋ย ถ้า เจ้า รับ คํา ของ เรา และ สะสม คํา บัญชา ของ เรา ไว้ กับ เจ้า กระทํา หู ของ เจ้า ให้ ผึ่ง เพื่อ รับ ปัญญา และ เอียง ใจ ของ เจ้า เข้า หา ความ เข้าใจ เออ ถ้า เจ้า ร้อง หา ความ รอบรู้ และ เปล่ง เสียง ของ เจ้า หา ความ เข้าใจ ถ้า เจ้า แสวง ปัญญา ดุจ หา เงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้ นั่น แหละ เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระเจ้า [“พระ ยะโฮวา,” ล. ม.] และ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.”—สุภาษิต 2:1-5, ฉบับ แปล ใหม่. |
Se descubrieron nuevos medicamentos, y dio la impresión de que la ciencia podía hallar un “remedio mágico” para cualquier dolencia. มี การ ค้น พบ ยา ตัว ใหม่ ๆ ด้วย และ ดู เหมือน ว่า วิทยาศาสตร์ อาจ ค้น พบ “กระสุน วิเศษ” ที่ จะ จัด การ กับ โรค ใด ๆ ก็ ตาม. |
Sin embargo, bajo el encabezamiento EDUCACIÓN DE LOS HIJOS podrá hallar referencias a la enseñanza y la disciplina en todos sus aspectos. แต่ ภาย ใต้ หัวเรื่อง การ ฝึก อบรม บุตร คุณ จะ พบ ข้อ อ้างอิง เพื่อ การ สอน และ การ อบรม บุตร ใน ทุก แง่ ทุก มุม. |
Hallar el conectoma de ese gusano llevó una docena de años de tedioso trabajo. การหาคอนเนกโตมของหนอน กินเวลาเนิ่นนานกว่า 12 ปี |
La Biblia promete: “Si, además, clamas por el entendimiento [...,] hallarás el mismísimo conocimiento de Dios” (Proverbios 2:3-5). คุณ จะ พบ ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า’—สุภาษิต 2:3-5 |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hallar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ hallar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา