impedir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า impedir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impedir ใน โปรตุเกส
คำว่า impedir ใน โปรตุเกส หมายถึง หยุดยั้ง, กีด, กีดกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า impedir
หยุดยั้งverb Mas como podemos impedir a República de vir aqui? แล้วเราจะหยุดยั้งสาธารณรัฐไม่ให้มาที่นี่ได้อย่างไร? |
กีดverb |
กีดกันverb Infelizmente, as distrações deste mundo impedem muitas crianças de ouvir palavras encorajadoras que poderiam moldar a visão que elas têm de si mesmas. น่าเสียดาย สิ่งล่อตาล่อใจของโลกนี้กีดกันเด็กจํานวนมากออกจากการฟังถ้อยคํากระตุ้นเตือนที่หล่อหลอมทัศนะของพวกเขา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não és forte o suficiente para me impedires. คุณไม่มีพลังพอที่จะหยุดผม |
Reconheça, porém, que por mais que amemos outra pessoa, não podemos controlar sua vida nem impedir que “o tempo e o imprevisto” sobrevenham a ela. แต่ จง ตระหนัก ว่า ไม่ ว่า เรา จะ รัก อีก คน หนึ่ง มาก แค่ ไหน เรา ก็ ไม่ อาจ ควบคุม ชีวิต ของ เขา หรือ เธอ ได้ และ เรา ไม่ อาจ ป้องกัน คน ที่ เรา รัก ไว้ จาก “วาระ และ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า.” |
Nenhuma oposição era capaz de impedir a obra. ไม่ มี การ ต่อ ต้าน ใด ๆ ที่ อาจ ยับยั้ง งาน นี้. |
Mas os irmãos não se deixaram impedir, lembrando-se das palavras de Eclesiastes 11:4: “Quem vigiar o vento, não semeará; e quem olhar para as nuvens, não ceifará.” แต่ พี่ น้อง ไม่ ยอม ให้ เรื่อง นี้ มา ขัด ขวาง โดย ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 11:4 ที่ ว่า “ผู้ ที่ สังเกต ลม จะ ไม่ หว่าน พืช, และ ผู้ วิเคราะห์ เมฆ จะ ไม่ เกี่ยว.” |
Usando a engenharia genética, esperam poder impedir que o vírus da dengue se reproduza na saliva do mosquito. นั่น คือ การ ใช้ วิธี ทาง พันธุวิศวกรรม ซึ่ง พวก เขา หวัง ว่า จะ กัน ไม่ ให้ ไวรัส เด็งกี แบ่ง ตัว ใน น้ําลาย ของ ยุง. |
* Quis impedir o martírio dos fiéis, Al. 14:9–10. * ต้องการหยุดยั้งมรณสักขีของผู้เชื่อ, แอลมา ๑๔:๙–๑๐. |
Para impedir que os usuários adicionem outros tipos de conta, desmarque a caixa Permitir adição e remoção da conta. หากต้องการป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เพิ่มบัญชีประเภทอื่นๆ ให้ยกเลิกการเลือกช่องอนุญาตให้เพิ่มและนําบัญชีออก |
* Os discípulos, porém, tentaram impedir que as crianças se chegassem a Jesus. * อย่าง ไร ก็ ตาม เหล่า สาวก พยายาม ห้าม พวก เด็ก ๆ ไม่ ให้ เข้า มา หา พระ เยซู. |
Isso não vai impedir que você capote! มันไม่ได้ช่วยคุณจากการกลิ้งนะ |
Não tente me impedir! อย่าพยายามหยุดผมเลย ผมต้องไปบอกมัน |
Más companhias podem nos ‘impedir de persistir em obedecer à verdade’. การ คบหา สมาคม ที่ ไม่ ดี สามารถ ‘ขัด ขวาง เรา ไม่ ให้ เชื่อ ฟัง ความ จริง ต่อ ๆ ไป.’ |
Por exemplo, manter uma área limpa de 5 a 10 metros em volta de qualquer fogo ateado no campo ajuda a impedir que o fogo se propague para campos adjacentes. อาทิ เช่น ถ้า คุณ ถากถาง พื้น ที่ กว้าง 5-10 เมตร รอบ กอง เพลิง ใด ๆ ที่ จะ จุด ใน ทุ่ง นา ก็ จะ เป็น การ ช่วย ไม่ ให้ เพลิง ลุก ลาม ไป ยัง ทุ่ง ข้าง เคียง. |
Quando alguns tentaram impedir que criancinhas se aproximassem dele, Jesus disse: “Deixem as criancinhas vir a mim. Não tentem impedi-las.” เมื่อ คน อื่น พยายาม ห้าม เด็ก เล็ก ๆ ไม่ ให้ เข้า ไป หา พระ เยซู พระองค์ ตรัส ว่า “ให้ เด็ก เล็ก ๆ เข้า มา หา เรา เถิด อย่า ห้าม พวก เขา เลย.” |
O toco da árvore foi então cintado com metal para impedir que brotasse. ครั้น แล้ว จึง เอา ปลอก สวม ตอ ไม้ นั้น ไว้ เพื่อ ป้องกัน มิ ให้ ต้น อ่อน งอก ขึ้น มา. |
Tínhamos de impedir o ataque. เราต้องหยุดการโจมตี |
Não haverá interferência da parte de Satanás e das suas hostes demoníacas para impedir o progresso deles. จะ ไม่ มี การ แทรกแซง ใด ๆ เลย จาก ซาตาน และ ภูตผี ปิศาจ บริวาร ของ มัน เพื่อ ขัด ขวาง ความ เจริญ ก้าว หน้า ของ พวก เขา. |
Muitas vezes tínhamos de agir depressa para driblar os clérigos locais, que procuravam impedir as projeções. บ่อย ครั้ง เรา ต้อง ดําเนิน การ อย่าง รวด เร็ว เพราะ ไม่ ต้องการ ให้ ผู้ นํา ศาสนา ใน ท้องถิ่น ขัด ขวาง การ ฉาย ภาพยนตร์ ของ เรา. |
Você vai me impedir de machucar as pessoas? คุณจะหยุดฉันไม่ให้ทําร้ายคนเหรอ |
(Atos 24:15) Que consolo é saber que nada pode impedir Jeová de livrar seus servos! (กิจ. 24:15) เรา รู้สึก สบาย ใจ สัก เพียง ไร ที่ รู้ ว่า ไม่ มี สิ่ง ใด จะ สามารถ ขัด ขวาง พระ ยะโฮวา ไว้ จาก การ ช่วย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ให้ รอด! |
Mas, ser indevidamente sensível, ou melindroso, nas nossas relações com outros é uma forma de egoísmo que nos pode roubar a paz e nos impedir de prestar honra a outros. แต่ การ มี อารมณ์ อ่อนไหว มาก ไป หรือ แสดง อาการ ใจ น้อย ใน ความ สัมพันธ์ ระหว่าง เรา กับ ผู้ อื่น นั้น ส่อ ลักษณะ อัน เห็น แก่ ตัว ซึ่ง อาจ ปล้น ความ สุข ไป จาก เรา ได้ แถม ขัด ขวาง เรา ใน การ ให้ เกียรติ แก่ ผู้ อื่น. |
Estou aqui para impedir que fique ainda com mais problemas. ผมอยู่ที่นี่ เพื่อที่จะหยุดคุณ ไม่ให้ ก่อปัญหาอะไรมากกว่านี้ |
Mas você não pode me impedir de querer ser escritora, e querer uma própria vida. แต่สิ่งหนึ่งที่พ่อห้ามหนูไม่ได้คือ หนูต้องการมัน และต้องการชีวิตที่เป็นของหนู |
Se Titus me vir na carroça, irá impedir. ทิทัสเห็นฉันอยู่บนรถนี่ เขาต้องโจมตีแน่ |
Visto que o quarto era meio subterrâneo e construíra-se uma barreira para impedir a saída da radiação, não havia muito que eu pudesse ver através das janelas. เนื่อง จาก ห้อง ที่ ใช้ ใน การ รักษา อยู่ ลึก ลง ไป ใต้ ดิน เสีย ครึ่ง หนึ่ง ประกอบ กับ มี เครื่อง กั้น ที่ สร้าง ไว้ เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ การ แผ่ รังสี เล็ดลอด ออก ไป ได้ ฉัน จึง ไม่ เห็น อะไร มาก นัก เมื่อ มอง ทาง หน้าต่าง. |
(João 10:14, 16) Nem mesmo as muralhas duma prisão podem impedir que o Pastor Excelente, Jesus Cristo, ajunte os que são como ovelhas. (โยฮัน 10:14, 16, ล. ม.) กําแพง คุก ไม่ อาจ เป็น อุปสรรค ขวาง กั้น พระ เยซู คริสต์ ผู้ เลี้ยง ที่ ดี ที่ จะ รวบ รวม ผู้ คน เยี่ยง แกะ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impedir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ impedir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ