impedimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า impedimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impedimento ใน โปรตุเกส
คำว่า impedimento ใน โปรตุเกส หมายถึง การล้ําหน้า, สิ่งกีดขวาง, การล้ําหน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า impedimento
การล้ําหน้าnoun |
สิ่งกีดขวางnoun Com certeza que irão haver uns impedimentos desagradáveis pelo caminho. ตลอดทางมีแต่สิ่งกีดขวาง |
การล้ําหน้า
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O orador escolhido para o discurso de casamento precisa conversar antes com os noivos para dar sugestões e certificar-se de que não haja impedimentos morais ou legais ao casamento e que concorda com os preparativos para uma reunião social após o discurso. พี่ น้อง ซึ่ง ถูก เลือก ให้ บรรยาย ใน งาน สมรส จะ พบ ปะ พูด คุย กับ ผู้ ที่ จะ เป็น เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว ล่วง หน้า เพื่อ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ไม่ มี อุปสรรค ทาง ศีลธรรม หรือ ทาง กฎหมาย สําหรับ การ สมรส นั้น และ เขา เห็น พ้อง กับ กําหนดการ สําหรับ งาน ชุมนุม สังสรรค์ ใด ๆ ที่ จะ ติด ตาม มา นั้น. |
Como Laura e María demonstram, perseverar apesar de impedimentos físicos pode glorificar a Deus. ดัง ที่ เลา รา กับ มารีอา แสดง ให้ เห็น นั้น การ บากบั่น ทั้ง ๆ ที่ มี อุปสรรค ทาง กาย สามารถ ยกย่อง สรรเสริญ พระเจ้า ได้. |
Mas alguns acham que ter hora de voltar para casa é mais do que uma pequena inconveniência ou um irritante impedimento para planos pessoais. แต่ บาง คน มอง การ กําหนด เวลา ดัง กล่าว ว่า เป็น เรื่อง ใหญ่ โตก ว่า การ เป็น แค่ สิ่ง ไม่ สะดวก เล็ก ๆ น้อย ๆ หรือ มอง ว่า เป็น อุปสรรค ต่อ แผน การ ส่วน ตัว. |
Para que os observadores canadenses de estrelas possam ver o céu sem impedimentos e quase sem poluição luminosa, 1.990 hectares de terras da Coroa, no distrito de Muskoka Lakes, ao norte de Toronto, foram declarados “reserva de observação do céu noturno”. เพื่อ ให้ นัก ดู ดาว ทั้ง หลาย ใน แคนาดา ได้ มอง เห็น ท้องฟ้า ยาม ราตรี ที่ ไม่ ถูก บดบัง และ แทบ ไม่ มี มลภาวะ ทาง แสง จึง ได้ มี การ กําหนด ให้ ที่ ดิน ของ รัฐ ผืน หนึ่ง ซึ่ง มี ขนาด 12,250 ไร่ ใน เขต ทะเลสาบ มัสโกกา ซึ่ง อยู่ ทาง เหนือ ของ โทรอนโต เป็น “เขต สงวน ฟ้า มืด.” |
Em certa ocasião, apresentou-se a Jesus um homem surdo e com um impedimento na fala. ใน โอกาส หนึ่ง ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง หู หนวก และ พูด ติดอ่าง ถูก พา มา พบ พระ เยซู. |
Não vejo qualquer impedimento, se quiser ficar. ผมไม่มีปัญหาอะไร ถ้าคุณอยากอยู่ |
Lucas termina a sua narrativa descrevendo a bondosa acolhida de Paulo a todos os que vão ter com ele, “pregando-lhes o reino de Deus e ensinando com a maior franqueza no falar as coisas concernentes ao Senhor Jesus Cristo, sem impedimento”. — 28:15, 31. ลูกา จบ บันทึก ของ ท่าน โดย พรรณนา ว่า เปาโล ต้อนรับ คน ทั้ง ปวง ที่ มา หา ท่าน ด้วย ความ กรุณา และ “ประกาศ แผ่นดิน ของ พระเจ้า และ สั่ง สอน ความ จริง เรื่อง พระ เยซู คริสต์ เจ้า โดย เปิด เผย ไม่ มี ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ขัด ขวาง.”—28:15, 31, ฉบับ แปล ใหม่. |
Surdez: Enquanto Jesus estava em Decápolis, uma região ao leste do rio Jordão, “ali lhe trouxeram um surdo com um impedimento na fala”. หู หนวก: ขณะ พระ เยซู ประทับ อยู่ ใน แคว้น เดคาโปลิส (เดกาโปลี) ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา จอร์แดน (ยาระเดน) ประชาชน “พา ชาย หู หนวก พูด ติดอ่าง คน หนึ่ง มา หา พระองค์.” |
3 Ele os persegue, avançando sem impedimento 3 เขา ไล่ ตาม ไป อย่าง ไม่ มี อะไร มา ขัด ขวาง ได้ |
Todos os tipos de credos, identidades de género ou impedimentos físicos, um recém-nascido ou doente terminal. ความเชื่อที่หลากหลาย อัตลักษณ์ทางเพศ หรือความบกพร่องทางร่างกาย ทารกแรกเกิด หรือผู้ป่วยระยะสุดท้าย |
6:8) Isso significa viver de tal modo que o espírito santo de Deus opere sem impedimentos na sua vida. 6:8) การ ทํา อย่าง นั้น เกี่ยว ข้อง กับ การ ดําเนิน ชีวิต อย่าง ที่ ให้ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ อย่าง เต็ม ที่ ใน ชีวิต คุณ. |
Como poderá eliminar este impedimento? — Marcos 7:21-23. เขา จะ ขจัด อุปสรรค นี้ ได้ อย่าง ไร?—มาระโก 7:21-23. |
Uma doença ou um imprevisto podem ser ocasionalmente um impedimento. ความ เจ็บ ป่วย หรือ เหตุ การณ์ ที่ คาด ไม่ ถึง อาจ กัน เรา ไว้ ใน บาง ครั้ง. |
Como identificar os impedimentos ao progresso การ ระบุ สิ่ง ที่ ขัด ขวาง ความ ก้าว หน้า |
Daí, o disco lunar aos poucos foi deslizando para o lado, deixando a face do Sol cada vez mais à mostra, permitindo que os raios solares atingissem a Terra sem impedimento. ดวง จันทร์ ค่อย ๆ เคลื่อน ออก ไป ทํา ให้ มอง เห็น ดวง อาทิตย์ มาก ขึ้น จน กระทั่ง เวลา 16:28 น. แสง อาทิตย์ ก็ ไม่ ถูก บดบัง อีก ต่อ ไป. |
Mamãe ajudou-me a ver que, apesar do meu impedimento, Deus me considerava espiritualmente responsável por mim mesma. คุณ แม่ ช่วย ให้ ดิฉัน เห็น ว่า ถึง แม้ ดิฉัน จะ พิการ แต่ พระเจ้า ทรง ถือ ว่า ดิฉัน ต้อง รับผิดชอบ ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ ตัว เอง. |
(Deuteronômio 10:12, 16; Jeremias 4:4) Entre tais impedimentos pode estar o desejo de ter coisas do mundo ou oportunidades para envolver-se nas atividades dele. (พระ บัญญัติ 10:12, 16; ยิระมะยา 4:4) สิ่ง หน่วง เหนี่ยว เช่น นั้น ประการ หนึ่ง อาจ ได้ แก่ ความ ปรารถนา สิ่ง ต่าง ๆ ของ โลก และ ความ ปรารถนา ที่ จะ มี โอกาส หมกมุ่น ใน กิจกรรม ต่าง ๆ ของ โลก นี้. |
(Mateus 15:22; Marcos 5:2) Eles podem causar doenças ou impedimentos físicos como cegueira. (มัดธาย 15:22; มาระโก 5:2) พวก ผี สามารถ บันดาล ให้ เกิด โรค ภัย หรือ ทํา ให้ ร่าง กาย พิการ ได้ เช่น ตา บอด. |
Esse remoto grupo de cerca de 100 ilhas, menos de 20 das quais são habitadas, é o primeiro a receber os vendavais gélidos que sopram violenta e velozmente sem impedimento, procedentes do outro lado do mar perto da Islândia. กลุ่ม เกาะ ที่ ห่าง ไกล ประมาณ 100 เกาะ โดย มี ไม่ ถึง 20 เกาะ ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ เป็น ด่าน แรก ที่ ต้อง เผชิญ กับ พายุ อัน หนาว เย็น เหล่า นี้ ซึ่ง พัด เข้า มา จาก ทะเล ใกล้ ๆ กับ ไอซ์แลนด์ โดย ปราศจาก สิ่ง กีด ขวาง. |
O argumento de Paulo era que, para ganhar o prêmio na corrida pela vida, é essencial que os corredores se livrem de qualquer tipo de impedimento. จุด สําคัญ ที่ เปาโล ชี้ ก็ คือ เพื่อ จะ ได้ รางวัล ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต นัก วิ่ง จําเป็น ต้อง ขจัด สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ ขัด ขวาง เขา. |
Eles podiam agora adorar a Jeová sem impedimento. บัด นี้ เขา สามารถ นมัสการ พระ ยะโฮวา โดย ไม่ มี อุปสรรค ขัด ขวาง. |
Portanto, quem foi batizado mesmo quando havia esse sério impedimento, pode apropriadamente considerar a necessidade de um novo batismo. ด้วย เหตุ นั้น อาจ เป็น เรื่อง เหมาะ สม สําหรับ คน ที่ รับ บัพติสมา ขณะ ที่ เขา มี ข้อ บกพร่อง อย่าง ร้ายแรง จะ พิจารณา ถึง เรื่อง การ รับ บัพติสมา ใหม่. |
Um dos maiores impedimentos a isso é aquele aparelho consumidor de tempo, que ocupa o lugar de honra em muitas casas — a TV. สิ่ง กีด กั้น ใหญ่ หลวง อย่าง หนึ่ง ได้ แก่ โทรทัศน์ อุปกรณ์ ที่ ทํา ให้ สิ้น เปลือง เวลา มาก ซึ่ง ได้ รับ การ ยกย่อง จาก คน ใน ครอบครัว หลาย ครอบครัว. |
(Mateus 8:5-13; 15:21-28; Lucas 7:1-10) Portanto, os que sofrem sério impedimento físico, tais como alguém com uma só perna ou um só braço, que viverem quando o Reino começar a administrar todos os assuntos da terra, podem ter a esperança duma cura milagrosa, instantânea, no tempo designado por Deus. (มัดธาย 8:5-13; 15:21-28; ลูกา 7:1-10) เพราะ ฉะนั้น บรรดา คน ที่ มี อุปสรรค ร้ายแรง อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง อาทิ เช่น คน ที่ ขา ข้าง เดียว ก็ ดี หรือ แขน ข้าง เดียว ก็ ดี ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ ขณะ เมื่อ ราชอาณาจักร เริ่ม ต้น บริหาร กิจ ธุระ ทั้ง สิ้น ของ แผ่นดิน โลก นั้น ก็ ยัง สามารถ คาด หมาย ได้ อยู่ ใน เรื่อง การ บําบัด รักษา อย่าง ที่ น่า มหัศจรรย์ โดย กะทันหัน ตาม เวลา กําหนด ของ พระเจ้า. |
As bruxas ensinam que os efeitos da magia recairão em triplo sobre a pessoa que a pratica e dizem que isto é um dos principais impedimentos a se proferir maldições. พวก วิก คา สอน ว่า คาถา อาคม จะ ให้ ผล ตอบ แทน สาม เท่า แก่ คน ที่ ทํา อาคม นั้น และ บอก ว่า นี่ เป็น ปัจจัย หลัก ที่ จะ ยับยั้ง การ กล่าว คํา แช่ง สาป. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impedimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ impedimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ