implícito ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า implícito ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ implícito ใน สเปน
คำว่า implícito ใน สเปน หมายถึง เงียบ, ไร้ข้อกังขา, ตามค่าเริ่มต้น, โดยอ้อม, ต่ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า implícito
เงียบ(tacit) |
ไร้ข้อกังขา(implicit) |
ตามค่าเริ่มต้น
|
โดยอ้อม
|
ต่ํา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Todas estas ideas están implícitas en la oración que Jesús nos enseñó: “Perdónanos nuestras deudas, como nosotros también hemos perdonado a nuestros deudores”. (โกโลซาย 3:12-14, ล. ม.) ทั้ง หมด นี้ เป็น ความหมาย ที่ แฝง อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ที่ พระ เยซู สอน เรา ให้ ขอ ว่า “ขอ ทรง โปรด ยก หนี้ ของ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า ยก หนี้ ของ ผู้ ที่ เป็น หนี้ ข้าพเจ้า นั้น.” |
Por lo que el gobierno puso en marcha toda una serie de programas para hacer frente a estos retos, y los maestros se convirtieron en ejecutores implícitos de estos programas. ดังนั้น รัฐบาลจึงทําโครงการต่าง ๆ มากมาย เพื่อแก้ปัญหาความยากลําบากเหล่านี้ ครูจึงกลายมาเป็นผู้ปฏิบัติการ ในโครงการเหล่านี้ไปโดยปริยาย |
Ocultar miembros implícitos ซ่อนสมาชิกที่แยกกําหนด |
De igual modo, en el mandamiento de “amar a tu prójimo como a ti mismo” está implícito que es necesaria una cantidad equilibrada de dignidad personal y autoestima (Mateo 22:39). (เยเนซิศ 1:26) ทํานอง เดียว กัน สิ่ง ที่ รวม อยู่ ใน พระ บัญชา ที่ ให้ “รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตน เอง” นั้น คือ ความ จําเป็น จะ ต้อง มี ขอบ เขต สมดุล เกี่ยว กับ ศักดิ์ศรี ส่วน บุคคล และ การ นับถือ ตน เอง. |
Ayudar a los alumnos a reconocer los principios implícitos ช่วยนักเรียนระบุหลักธรรมที่บอกเป็นนัย |
Un estudio cuidadoso de las melodías favoritas de ayer revela que muchas contenían una cantidad sorprendente de insinuaciones sexuales y referencias implícitas a la inmoralidad. ครั้น พิจารณา อย่าง ถี่ถ้วน มาตรฐาน หลาย อย่าง ซึ่ง เคย เป็น ที่ นิยม กัน ได้ ปรากฏ ว่า เป็น คํา พูด เสียดสี มี เลศ นัย ส่อ ไป ใน ทาง ผิด ศีลธรรม. |
No, tal idea no está implícita. ไม่ มี อะไร ที่ หมาย ถึง ใน ทํานอง นั้น. |
* Algunas doctrinas y principios se expresan clara y abiertamente en el texto de las Escrituras, mientras que otras solo están de manera implícita. * หลักคําสอนและหลักธรรมบางข้อบอกไว้ชัดเจนในเนื้อความพระคัมภีร์ อีกหลายข้อบอกเป็นนัยเท่านั้น |
Identificar las doctrinas y los principios implícitos การระบุหลักคําสอนหรือหลักธรรม ที่บอกเป็นนัย |
Y puede que desee revisar la diferenciación implícita videos si parece un poco extraño. และคุณอยากอยากทบทวนวิดีโอเรื่องการหาอนุพันธ์ โดยนัย ถ้าคุณรู้สึกไม่คุ้นเคย |
Un estudio publicado en 1989 en la revista Journalism Quarterly halló que en 66 horas de programación durante el tiempo de mayor audiencia, aparecieron 722 escenas relacionadas con el sexo, bien implícito, bien se aludía a él o bien representado explícitamente. การ วิจัย ตี พิมพ์ เมื่อ ปี 1989 ใน หนังสือ เจอร์นัลลิซึม ควอเตอร์ลี พบ ว่า ภาย ใน 66 ชั่วโมง ของ ช่วง เวลา ออก อากาศ ที่ มี ผู้ ชมมาก ที่ สุด แห่ง เครือข่าย ทีวี มี การ แสดง พฤติกรรม ทาง เพศ 722 ครั้ง ไม่ ว่า จะ เป็น เชิง ให้ คิด แสดง ด้วย คํา พูด หรือ แสดง ภาพ ให้ เห็น. |
Ayude a los alumnos a localizar los principios implícitos ช่วยนักเรียนระบุหลักธรรมโดยนัย |
Implícito en esta pregunta está la clave de la ciencia de la felicidad. ฝังอยู่ในคําถามนี้ คือกุญแจสําคัญในการทําความเข้าใจวิทยาศาสตร์ของความสุข |
Sin embargo, según cierta escritora, “tales preguntas suelen cruzar de modo implícito nuestra mente y obtienen respuestas, a mayor o menor grado, satisfacientes”. กระนั้น ตาม ที่ นัก เขียน คน หนึ่ง พูด “ถือ ได้ ว่า คํา ถาม เหล่า นี้ ผุด ขึ้น มา ใน ความ คิด ของ เรา บ่อย ๆ และ ก่อ ให้ เกิด คํา ตอบ ใน ใจ ซึ่ง ให้ ความ พอ ใจ อยู่ บ้าง.” |
La fe y la confianza implícitas en Dios se manifiestan cuando, tanto ustedes como yo, hacemos todo lo que podemos para mantenernos y preservarnos; y si una comunidad trabaja en conjunto, con su corazón y sus manos, para lograrlo, sus esfuerzos serán como el de un solo hombre (DBY, 293). การที่เราแสดงศรัทธาและความวางใจในพระผู้เป็นเจ้าก็เพื่อที่ท่านและข้าพเจ้าจะทําทุกสิ่ง ที่เราสามารถทําได้เพื่อค้ําจุนและรักษาตัวเอง ตลอดจนชุมชนที่ทํางานร่วมกันด้วยใจและ ด้วยมือของเขาเพื่อทําให้สิ่งนี้สําเร็จ ความพยายามของเขาจะเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน (DBY, 293) |
Y no es sólo un debate de dirección y dominio porque realmente, el dominio está implícito en la dirección -- porque ¿cómo puedes dirigir algo que has matado? นี่ไม่ใช่แค่วิวาทะระหว่างการดูแลกับการครอบงํา เพราะการครอบงํานั้นเป็นนัยของการดูแลอยู่แล้ว คุณจะครอบงําสิ่งที่คุณฆ่าได้อย่างไร? |
Bueno, bailes de salón, implícito contra explícito -- muy importante. มาถึงการเต้นลีลาศ ทางอ้อมกับทางตรง -- สําคัญมาก |
También se pueden identificar principios implícitos haciendo preguntas como éstas: หลักธรรมที่บอกเป็นนัยระบุได้โดยถามคําถามต่อไปนี้เช่นกัน |
Y sé que hicimos un par ya, pero de otra manera es pensar en separables ecuaciones diferenciales realmente, todo lo que estás haciendo es implícito diferenciación en sentido inverso. และผมรู้ว่าผมทําไปหลายอันแล้ว, แต่วิธีคิด เรื่องสมการอนุพันธ์แบบแยกตัวแปรได้อีกอย่าง คือ |
“El matrimonio lleva implícitas una lealtad y una fidelidad totales”1. “ชีวิตการแต่งงานเรียกร้องความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์รักเดียวใจเดียว”1 |
Vamos a explicar la differencia entre implicito y explicito primero. ลองอธิบายข้อแตกต่างระหว่างทางอ้อมกับ โดยตรงกันก่อน |
(Éxodo 20:13.) El respeto a la vida también estaba implícito en lo que decía la Ley mosaica sobre una muerte que implicara a una mujer encinta. (เอ็กโซโด 20:13) การ ถือ ว่า ชีวิต มนุษย์ มี ค่า ปรากฏ ชัด เช่น กัน ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ว่า ด้วย สาเหตุ การ ตาย ที่ พัวพัน ไป ถึง หญิง มี ครรภ์. |
Una obra de consulta señala: “El vocablo lleva implícita la idea de estar dispuesto a ceder en los derechos de uno y de tratar a la gente con consideración y amabilidad”. หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “คํา ใน ภาษา เดิม ที่ แปล ไว้ ว่า ความ มี เหตุ ผล กิน ความ รวม ถึง การ เต็ม ใจ ยอม สละ สิทธิ์ คํานึง ถึง ผู้ อื่น และ แสดง ความ อ่อน สุภาพ ต่อ ผู้ อื่น.” |
Narran los milagros asombrosos de Jesús, sus significativas parábolas, su Sermón del Monte, su ejemplo de humildad, su compasión, la obediencia implícita que desplegó con relación a su Padre, su amor a sus “ovejas”, y finalmente su muerte en sacrificio y su gloriosa resurrección. กิตติคุณ เหล่า นี้ พรรณนา เรื่อง การ อัศจรรย์ ที่ น่า พิศวง ของ พระ เยซู, อุปมา ที่ เต็ม ด้วย ความ หมาย ของ พระองค์, คํา เทศน์ บน ภูเขา, ตัว อย่าง ของ พระองค์ ใน เรื่อง ความ ถ่อม ใจ, ความ เมตตา สงสาร และ การ เชื่อ ฟัง อย่าง เต็ม ที่ ต่อ พระ บิดา ของ พระองค์, ความ รัก ของ พระองค์ ต่อ “แกะ,” และ ใน ที่ สุด ความ ตาย อัน เป็น การ เสีย สละ ของ พระองค์ และ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย อัน เปี่ยม ด้วย สง่า ราศี. |
* Identificar las doctrinas y los principios implícitos * การระบุหลักคําสอนและหลักธรรมที่บอกเป็นนัย |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ implícito ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ implícito
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา