impostora ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impostora ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impostora ใน สเปน

คำว่า impostora ใน สเปน หมายถึง คนโกง, คนหลอกลวง, นักต้มตุ๋น, ของปลอม, คนคดโกง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impostora

คนโกง

(fraud)

คนหลอกลวง

(fraud)

นักต้มตุ๋น

(fraud)

ของปลอม

(fake)

คนคดโกง

(deceiver)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados”. (2 Timoteo 3:1-4, 13.)
คน ชั่ว และ คน หลอก ลวง จะ กําเริบ เลว ร้าย ยิ่ง ขึ้น นํา ไป ผิด ทาง และ ถูก นํา ให้ หลง ทาง.”—2 ติโมเธียว 3:1-4, 13, ล. ม.
“Si Juan hubiese sido un impostor, habría traspasado sus límites y tratado de efectuar ordenanzas que no correspondían a ese oficio y llamamiento, bajo el espíritu de Elías.
“หากท่านเป็นนักต้มตุ๋น ท่านคงจะทํางานนอกเหนือขอบเขตของท่าน และ รับประกอบพิธีการซึ่งมิได้เป็นส่วนหนึ่งของตําแหน่งและการเรียกนั้นภายใต้วิญญาณของอิไลอัส
En el siglo primero, el apóstol Pablo advirtió a Timoteo que “hombres inicuos e impostores” se introducirían furtivamente en la congregación cristiana y extraviarían a muchos.
ใน ศตวรรษ แรก อัครสาวก เปาโล เตือน ติโมเธียว ว่า “คน ชั่ว และ คน เจ้า เล่ห์” จะ เล็ดลอด เข้า มา ใน ประชาคม คริสเตียน และ นํา หลาย คน ไป ผิด ทาง.
De modo que aunque la teoría del flogisto y la alquimia fueron impostores, tuvieron algunos aspectos aprovechables.
ดัง นั้น ถึง แม้ เป็น ตัว ร้าย ทฤษฎี โฟลจิสตัน และ การ เล่น แร่ แปร ธาตุ ก็ ใช่ ว่า จะ ไม่ มี คุณค่า เอา เสีย เลย.
“Llamen a voz en cuello”, les instó a aquellos impostores.
เอลียาห์ ยั่ว เย้า คน หลอก ลวง พวก นี้ ว่า “จง ร้อง ดัง ๆ.”
Aquellos impostores persistieron en su insensato proceder de hacer predicciones en contra de la voluntad divina.
ผู้ หลอก ลวง เหล่า นี้ ยัง คง ดําเนิน ต่อ ไป ใน แนว ทาง ที่ ไร้ สติ ของ ตน โดย พยากรณ์ ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ขัด ต่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า.
Acto seguido, el hombre poseído atacó a aquellos impostores, abalanzándose sobre ellos como una fiera, y los hizo huir desnudos y maltrechos (Hech.
แล้ว คน ที่ มี กาย วิญญาณ ชั่ว ร้าย สิง อยู่ ก็ จู่ โจม ผู้ หลอก ลวง เหล่า นั้น กระโดด ใส่ พวก เขา เหมือน สัตว์ ร้าย จน วิ่ง เตลิด เปิด เปิง ไป โดย ไม่ มี ผ้า คลุม และ บาดเจ็บ.
(Efesios 5:15, 16.) Desde que el apóstol Pablo escribió esas palabras hace dos mil años, ‘los hombres inicuos e impostores han avanzado de mal en peor’.
(เอเฟโซ 5:15, 16, ล. ม.) นับ ตั้ง แต่ อัครสาวก เปาโล เขียน ถ้อย คํา ดัง กล่าว เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ‘คน ชั่ว และ เจ้า เล่ห์ ได้ กําเริบ ชั่ว ร้าย มาก ยิ่ง ขึ้น.’
La Palabra de Dios predijo que, en nuestro tiempo, “los hombres inicuos e impostores avanzar[ían] de mal en peor, extraviando y siendo extraviados” (2 Timoteo 3:13).
พระ คํา ของ พระเจ้า บอก ล่วง หน้า ไว้ ว่า ใน สมัย ของ เรา “คน ชั่ว และ คน เจ้า เล่ห์ นั้น จะ กําเริบ ชั่ว ร้าย มาก ยิ่ง ขึ้น ทั้ง ล่อ ลวง คน อื่น ให้ หลง, และ ตัว เอง ก็ ถูก ล่อ ลวง ด้วย.”
Estas personas... estos impostores te dijeron que el hada de los dientes era real y que tus juguetes podían lastimarte y cientos de otras cosas que no son verdad.
เขาบอกเธอว่า นางฟ้าฟันมีจริง และ ของเล่นทําร้ายเธอได้ และเรื่องอีกเป็นร้อย ที่ไม่จริง
El apóstol Pablo profetizó: “Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados” (2 Timoteo 3:13).
อัครสาวก เปาโล เตือน ล่วง หน้า ว่า “คน ชั่ว และ คน หลอก ลวง จะ กําเริบ ชั่ว ร้าย ยิ่ง ขึ้น ทั้ง ชัก นํา คน อื่น ให้ หลง และ พวก เขา ก็ ถูก ชัก นํา ให้ หลง.”
¡ Impostor!
ไอ้ตัวปลอม!
Clark comentó: “Oí decir al profeta José que daría a los santos una llave por la cual nunca serían desviados ni engañados, y eso era: El Señor nunca permitirá que haya impostores que desvíen o engañen a la mayoría de este pueblo, ni dejará que los registros de esta Iglesia caigan en manos del enemigo”18.
คลาร์กจําได้ว่า “ผมได้ยินศาสดาโจเซฟพูดว่าท่านจะให้กุญแจ ดอกหนึ่งแก่สิทธิชนซึ่งจะไม่มีวันนําพวกเขาออกนอกทางและหลอกพวกเขา กุญแจดอกนั้นคือพระเจ้าจะไม่มีวันยอมให้คนส่วนใหญ่ของคนกลุ่มนี้ถูกบักด้ม ตุ๋นหลอกหรือนําออกนอกทาง ทั้งพระองค์จะไม่ทรงยอมให้บันทึกของศาสนา จักรนี้ตกไปอยู่ในมือศัตรู”18.
Maestro Skywalker, he capturado el impostor disfrazado de Jedi
อาจารย์สกายวอล์คเกอร์ ข้าจับนักต้มตุ๋นที่ปลอมตัวเป็นเจไดได้ค่ะ
Tu padre no toleraría a los impostores.
พ่อของเจ้าคงจะไม่ทน กับการแอบอ้าง
Pero... un impostor con un barco.
เจ้าตัวปลอมมันมีเรือ
Y definitivamente, no se porque estoy aquí, pero -- saben la pesadilla que puede ser, es como ser un impostor, uno llega a la opera, y te obligan, "Debes Cantar!"
จริงแล้วผมไม่รู้ว่ามาทําไมที่นี่ แต่เหมือนกับเป็นฝันร้าย เหมือนคุณเป็น คนที่ปลอมตัวเข้ามา คุณมาถึงที่โรงละคร และเขาก็ผลักคุณออกไป " คุณต้องร้องเพลง"
Desde luego, Job también estaba exponiendo la falsedad de las acusaciones de los tres religiosos impostores.
อนึ่ง เป็น ที่ แน่นอน ว่า โยบ ได้ เปิดโปง ข้อ กล่าวหา เท็จ ของ ผู้ หลอก ลวง สาม คน ที่ ทําที หวัง ดี ต่อ ท่าน.
Ese viejo gordo impostor daría su
ทําไมที่กุขึ้นไขมันเก่าจะให้เขา
“Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor —aseguró—, extraviando y siendo extraviados”, o como dice la Biblia de Navarra, “engañando a otros y engañándose a sí mismos” (2 Timoteo 3:1, 13).
ท่าน เขียน ว่า “คน ชั่ว และ คน หลอก ลวง จะ กําเริบ ชั่ว ร้าย ยิ่ง ขึ้น ทั้ง ชัก นํา คน อื่น ให้ หลง และ พวก เขา ก็ ถูก ชัก นํา ให้ หลง.”—2 ติโมเธียว 3:1, 13
Al mediodía, Elías empieza a ridiculizar a aquellos impostores, afirmando en son de burla que Baal debe estar muy ocupado para responderles, que estará haciendo sus necesidades o que se habrá quedado dormido y necesita que lo despierten.
พอ ถึง ตอน เที่ยง เอลียาห์ ก็ เริ่ม เยาะเย้ย พวก เขา โดย พูด เหน็บ แนม ว่า บาอัล ไม่ ตอบ เพราะ มี ธุระ ยุ่ง เกิน ไป ไป ปลด ทุกข์ หรือ งีบ หลับ ต้อง มี คน ไป ปลุก.
La Biblia advierte al referirse a nuestros tiempos: “Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor, extraviando y siendo extraviados” (2 Timoteo 3:13).
โดย มอง การณ์ ล่วง หน้า ถึง สมัย นี้ คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ไว้ ว่า “คน ชั่ว และ เจ้า เล่ห์ จะ กําเริบ ชั่ว ร้าย มาก ยิ่ง ขึ้น ทํา ให้ ผู้ อื่น หลง ผิด และ ตน เอง ถูก ทํา ให้ หลง ผิด.”—2 ติโมเธียว 3:13, ล. ม.
Si alguien elogia sus logros, en el fondo se consideran unos impostores que tarde o temprano quedarán al descubierto.
แม้ คน อื่น อาจ ยกย่อง ความ สําเร็จ ของ เขา แต่ ลึก ๆ แล้ว เขา รู้สึก เป็น เหมือน คน หลอก ลวง ที่ จะ ถูก เปิดโปง ไม่ ช้า ก็ เร็ว.
¿Alguna suerte encontrando a tu impostor?
พอจะมีโชคในการหาตัวปลอมไหม
Entre los detalles que citó estaban el extendido amor a uno mismo, el amor a los placeres y la falta de cariño natural dentro de la familia que invade a la sociedad moderna, y añadió: “Los hombres inicuos e impostores avanzarán de mal en peor”.
ท่าน แจก แจงว่า การ รัก ตัว เอง, การ รัก ความ สนุกสนาน, และ การ ล่ม สลาย ของ ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ใน ครอบครัว จะ ดาษ ดื่น ใน สังคม ปัจจุบัน และ ท่าน เสริม ว่า “คน ชั่ว และ เจ้า เล่ห์ จะ กําเริบ ชั่ว ร้าย มาก ยิ่ง ขึ้น.” (2 ติโมเธียว 3:1-5,13 ล.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impostora ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา