inculcar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inculcar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inculcar ใน สเปน

คำว่า inculcar ใน สเปน หมายถึง จ้ําจี้จําไช หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inculcar

จ้ําจี้จําไช

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La palabra hebrea original que se traduce “inculcar” significa “repetir”, “decir una y otra vez”.
ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.”
7 Pues bien, antes de inculcar en los demás amor por Jehová, nosotros mismos debemos conocerlo bien y amarlo profundamente.
7 ก่อน ที่ เรา จะ สามารถ ช่วย คน อื่น ให้ รัก พระ ยะโฮวา ได้ เรา เอง ต้อง รู้ จัก และ รัก พระองค์.
¿Cuándo y de qué manera tenían que instruir a sus hijos los padres israelitas, y qué significa “inculcar”?
เมื่อ ไร และ โดย วิธี ใด ที่ บิดา มารดา ชาว ยิศราเอล ต้อง สอน บุตร ของ ตน และ หมาย ความ เช่น ไร ที่ ให้ “ปลูกฝัง”?
Inculcar valores sanos en sus hijos
ปลูกฝัง ค่า นิยม ที่ ดี
Muchos padres hacen que sus hijos dejen de ver los deportes y otros juegos como una diversión al inculcar en ellos un espíritu competitivo y la idea de que deben ganar a toda costa.
พ่อ แม่ หลาย คน ทํา ให้ กีฬา และ เกม ต่าง ๆ หมด สนุก เนื่อง จาก เร่งเร้า ลูก ของ ตน ให้ แข่งขัน ชิง ดี กัน มาก เกิน ไป เพื่อ จะ ชนะ ให้ ได้ ใน ทุก วิถี ทาง.
En Deuteronomio 11:19 se insta a los padres a aprovechar las ocasiones informales para inculcar en los hijos valores morales. (Véase también Deuteronomio 6:6, 7.)
ที่ พระ บัญญัติ 11:19 บิดา มารดา ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ใช้ ช่วง เวลา ที่ เป็น กัน เอง ให้ เป็น ประโยชน์ ใน การ ปลูก ฝัง ค่า นิยม ด้าน ศีลธรรม ไว้ ใน บุตร ของ ตน.—ดู พระ บัญญัติ 6:6, 7 ด้วย.
Debemos hacer todo lo que podamos por inculcar las verdades de Dios en su mente mediante el estudio de la Biblia y la asistencia regular a las reuniones cristianas junto con ellos (Deuteronomio 6:5-9; 31:12; Proverbios 22:6).
เรา ต้อง ทํา ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา ได้ เพื่อ พร่ํา สอน ความ จริง ของ พระเจ้า ไว้ ใน ความ คิด จิตใจ ของ พวก เขา ด้วย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ โดย เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน พร้อม กับ พวก เขา เป็น ประจํา.—พระ บัญญัติ 6:5-9; 31:12; สุภาษิต 22:6.
Los padres que trataron de inculcar en sus hijos valores buenos que ellos mismos no seguían no tuvieron éxito.
บิดา มารดา ซึ่ง พยายาม จะ ปลูกฝัง ค่า นิยม แท้ จริง ใน บุตร ของ ตน แต่ พวก เขา เอง ไม่ ดําเนิน ตาม นั้น ก็ ไม่ ประสบ ผล สําเร็จ.
¿Qué valores desean ustedes inculcar en sus propios hijos?
อะไรคือมาตรฐานบางอย่างที่ ท่านอยากให้ลูกๆ เรียนรู้จากท่าน?
Observe que los padres debían ‘inculcar’ estas palabras en sus hijos y “hablar de ellas”.
โปรด สังเกต ว่า บิดา จะ ต้อง “พร่ํา สอน” ถ้อย คํา เหล่า นี้ แก่ บุตร ของ ตน และ “พูด ถึง ถ้อย คํา เหล่า นั้น.”
Siglos atrás, él dijo a su pueblo: “Tienes que inculcar [mis palabras] en tu hijo y hablar de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino y cuando te acuestes y cuando te levantes” (Deuteronomio 6:7).
พระองค์ ได้ บอก กับ ประชาชน ของ พระองค์ ไว้ นาน มา แล้ว ว่า “จง อุตส่าห์ สั่ง สอน บุตร ทั้ง หลาย ของ เจ้า ด้วย ถ้อย คํา เหล่า นี้ [พระ คํา ของ พระเจ้า], และ เมื่อ เจ้า ทั้ง หลาย จะ นั่ง อยู่ ใน เรือน หรือ เดิน ใน หน ทาง, หรือ นอน ลง, และ ตื่น ขึ้น.”
Procuramos inculcar estos ideales en nuestros hijos, y yo siempre tuve la costumbre de estudiar con ellos.
เรา พยายาม ปลูกฝัง แนว คิด นี้ ไว้ ใน หัวใจ ของ ลูก ๆ.
¿Qué deben hacer los padres cristianos para poder inculcar en sus hijos la ley de Dios?
อะไร คือ สิ่ง ที่ จําเป็น เพื่อ บิดา มารดา จะ เลี้ยง ลูก ให้ เป็น คน เกรง กลัว พระเจ้า?
En muchas congregaciones hay familias monoparentales que se esfuerzan por inculcar valores espirituales en sus hijos.
ใน หลาย ประชาคม มี บิดา หรือ มารดา ที่ ไร้ คู่ ผู้ ซึ่ง พยายาม อย่าง แข็งขัน ใน การ พร่ํา สอน ค่า นิยม ฝ่าย วิญญาณ ใน ตัว ลูก ๆ ของ เขา.
Por consiguiente, los padres sabios hacen todo lo posible por inculcar en sus hijos no solo el deseo de agradar a Jehová, sino también el de imitar sus cualidades, entre ellas la paz.
(ฟิลิปปอย 4:9; โรม 15:33) ด้วย เหตุ นี้ บิดา มารดา ที่ ฉลาด สุขุม จึง ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ชํานิ ชํานาญ เพื่อ ปลูกฝัง ลูก ของ ตน ให้ มี ความ ปรารถนา ที่ จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย และ เลียน แบบ คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ พระองค์.
Papá se hizo mormón poco después del divorcio, y trató de inculcar en mí su nueva religión.
หลัง การ หย่า ได้ ไม่ นาน พ่อ ก็ หัน ไป เชื่อ ลัทธิ มอรมอน และ ท่าน พยายาม จะ ปลูกฝัง ศาสนา ที่ ท่าน เพิ่ง พบ ไว้ ใน ตัว ฉัน.
Solo lograrían inculcar en sus hijos las leyes divinas si las conocían a fondo (Deuteronomio 6:6-8).
(ฉบับ แปล นอกซ์ ) ต่อ เมื่อ คุ้น เคย เป็น อย่าง ดี ใน พระ บัญชา ของ พระเจ้า แล้ว เท่า นั้น พวก เขา จึง จะ สามารถ พร่ํา สอน พระ บัญชา เหล่า นี้ แก่ บุตร หลาน.—พระ บัญญัติ 6:6-8.
De todas formas, todavía queda otra fuente de ayuda para aquellos a quienes les preocupa la situación actual: la familia, el marco en el que los padres pueden inculcar una serie de valores en sus hijos.
อย่าง ไร ก็ ดี ยัง มี อีก แหล่ง หนึ่ง ที่ ให้ ความ ช่วย เหลือ สําหรับ ผู้ ห่วง กังวล และ นั่น คือ ครอบครัว สถานะ ซึ่ง บิดา มารดา สามารถ ปลูก ฝัง ค่า นิยม ไว้ ใน ตัว บุตร ของ ตน.
A los testigos de Jehová les ha dado resultado utilizar su libro Aprendamos del Gran Maestro para inculcar en sus hijos lecciones sobre el buen comportamiento.
พยาน พระ ยะโฮวา ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ใช้ หนังสือ จง เรียน จาก ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ เพื่อ ปลูกฝัง บทเรียน ต่าง ๆ เกี่ยว กับ ความ ประพฤติ ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ได้ ไว้ ใน ตัว ลูก ๆ.
Asimismo, los padres pueden inculcar en sus hijos la importancia de predicar fijando un horario semanal de participación en el servicio del campo como familia.
ใน ทํานอง เดียว กัน คุณ จะ สอน ลูก ๆ ที ละ น้อย ให้ เห็น ความ สําคัญ ของ การ ประกาศ ได้ โดย จัด ให้ แต่ ละ สัปดาห์ มี การ ประกาศ เป็น ครอบครัว เสมอ.
b) ¿Por qué es prudente inculcar a los hijos un sano miedo?
(ข) เหตุ ใด บิดา มารดา ที่ ฉลาด สุขุม พยายาม ปลูกฝัง ให้ บุตร มี ความ กลัว ที่ เหมาะ สม?
Es posible que las madres devotas también emplearan los trayectos de ida y vuelta al mercado para inculcar en sus hijas valiosos principios extraídos de las Escrituras (Deuteronomio 6:6, 7).
แม่ ที่ สํานึก ใน หน้า ที่ จะ ใช้ โอกาส ขณะ ที่ เดิน ไป และ กลับ จาก ตลาด เพื่อ สอน ลูก ให้ รู้ จัก และ เห็น คุณค่า หลักการ ใน พระ คัมภีร์.
La palabra hebrea que se traduce “inculcar” significa “repetir”, “decir una y otra vez”, “impresionar profundamente”.
คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ปลูกฝัง” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก,” “ประทับ ลง อย่าง แจ่ม ชัด.”
“La mayoría de los padres de hoy día tratan de inculcar buenos valores en sus hijos.
“พ่อ แม่ ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ พยายาม ปลูกฝัง ลูก ๆ ของ เขา ที ละ เล็ก ที ละ น้อย ใน เรื่อง คุณค่า ของ ศีลธรรม ที่ บริสุทธิ์ สะอาด.
El superintendente de circuito dice que “su conocimiento de Mi libro de historias bíblicas demuestra que los padres están tomando en serio su obligación de inculcar la verdad en sus hijos”.
ผู้ ดู แล หมวด ได้ สังเกต ว่า “ความ รู้ ของ เด็ก ๆ เกี่ยว กับ หนังสือ ของ ฉัน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล แสดง ว่า บิดา มารดา ได้ เอา ใจ ใส่ หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ ตน อย่าง จริงจัง ใน การ พร่ํา สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ให้ แก่ บุตร.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inculcar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา