indicado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า indicado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indicado ใน สเปน
คำว่า indicado ใน สเปน หมายถึง ซึ่งเหมาะ, ซึ่งเหมาะสม, ที่เหมาะสม, ถูกต้อง, เหมาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า indicado
ซึ่งเหมาะ(appropriate) |
ซึ่งเหมาะสม(suitable) |
ที่เหมาะสม(suitable) |
ถูกต้อง(suitable) |
เหมาะ(suitable) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Entrega las respuestas finales de todas las preguntas antes de la(s) fecha(s) que haya indicado tu instructor. ส่ง คําตอบสุดท้ายของคําถามทุกข้อภายในวันที่ครูของท่านกําหนดไว้ |
Analice las pistas, busque los textos bíblicos y escriba los nombres correctos en los espacios indicados. ลอง พิจารณา คํา บอก ใบ้ เหล่า นี้ เปิด ดู พระ คัมภีร์ แล้ว เขียน ชื่อ ที่ ถูก ต้อง ลง ใน ช่อง ว่าง ที่ ให้ ไว้. |
Si desea un ejemplar, llene el cupón adjunto y envíelo a la dirección indicada o a la que corresponda de las que aparecen en la página 5 de esta revista. คุณ จะ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง นี้ แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
¿La indicada para qué? คนหนึ่งสําหรับอะไร |
Registrar cuidadosamente los valores indicados para variables macro 106 a 108 บันทึกค่าที่แสดงสําหรับตัวแปรโค 106 ผ่าน 108 อย่างระมัดระวัง |
¿Qué otro lugar pudiera ser el más indicado para exponerlos que una feria mundial o una exposición universal? และ ที่ ใด จะ ดี ไป กว่า นิทรรศการ สากล หรือ งาน แสดง ระดับ โลก? |
Cuando busquen a otros compañeros en Google Cloud, verán sus tarjetas de perfil en los resultados de búsqueda con la información que hayas indicado. คุณช่วยให้ทีมค้นหาข้อมูลโปรไฟล์ของกันและกันได้ง่าย เมื่อผู้ใช้ในองค์กรค้นหาเพื่อนร่วมงานใน Google Cloud Search ก็จะเห็นการ์ดโปรไฟล์ในผลการค้นหาที่มีข้อมูลที่คุณเพิ่มไว้ |
Numerosos estudios recientes han indicado que existe un mayor nivel de altruismo entre las personas religiosas. ผล การ ศึกษา หลาย ราย เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชี้ ให้ เห็น ว่า ผู้ ที่ เคร่ง ศาสนา คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ ของ ผู้ อื่น มาก ขึ้น. |
Para solicitarlo, no tiene más que llenar el cupón adjunto y enviarlo a la dirección indicada o a la que corresponda de las que aparecen en la página 5 de esta revista. คุณ อาจ ขอ รับ หนังสือ นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง และ ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
Revisa las respuestas al llevarlas a clase en la(s) fecha(s) indicadas por el instructor. ทบทวน คําตอบของท่านโดยการนํามาที่ชั้นเรียนในวันที่ครูของท่านกําหนด |
8 Ya hemos indicado antes que el temor de Jehová no nos priva de felicidad. 8 ดัง กล่าว แล้ว ข้าง ต้น การ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา ไม่ ทํา ให้ เรา ขาด ความ ยินดี. |
Por lo tanto, él es la persona más indicada para ayudarnos a responder las siguientes preguntas. (โยฮัน 17:5) ดัง นั้น พระองค์ จึง เป็น ผู้ ที่ จะ ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้ ได้ ดี ที่ สุด. |
En otro lugar se visita a las escuelas con un juego de publicaciones especialmente indicadas para los maestros. ใน ท้อง ที่ แห่ง หนึ่ง ได้ จัด ให้ มี การ เยี่ยม โรง เรียน ต่าง ๆ เพื่อ เสนอ ชุด ข้อมูล ซึ่ง ประกอบ ด้วย หนังสือ ต่าง ๆ ที่ เหมาะ เป็น พิเศษ สําหรับ ครู โรง เรียน. |
18 porque sabían que los profetas habían dado testimonio de esas cosas por muchos años, y que la señal que se había indicado ya estaba a la vista; y empezaron a temer por motivo de su iniquidad e incredulidad. ๑๘ เพราะพวกเขารู้ว่าศาสดาพยากรณ์เป็นพยานถึงเรื่องเหล่านี้มาหลายปีแล้ว, และว่าเครื่องหมายซึ่งประทานมาให้เกิดขึ้นแล้ว; และพวกเขาเริ่มกลัวเพราะความชั่วช้าสามานย์และความกังขาของตน. |
¿Por qué sabemos que no es así? Porque Pablo ya había indicado en otra de sus cartas que quienes practican la fornicación, la idolatría, el espiritismo u otras cosas semejantes “no heredarán el reino de Dios” (Gálatas 5:19-21). เรา สามารถ มั่น ใจ ว่า เป็น อย่าง นั้น เนื่อง จาก เปาโล แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ใน จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง ว่า คน ที่ ทํา ผิด ประเวณี, ไหว้ รูป เคารพ, ถือ ผี, และ อื่น ๆ “จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.” |
Sin embargo, no se había indicado con claridad cuándo se ejecutaría tal sentencia. กระนั้น ไม่ มี ข้อ บ่ง ชี้ ที่ ชัดเจน ว่า เมื่อ ไร จึง จะ มี การ สําเร็จ โทษ ตาม การ พิพากษา ดัง กล่าว. |
Para solicitar este libro de 192 páginas, llene el cupón adjunto y envíelo a la dirección indicada o a la que corresponda de las que aparecen en la página 5 de esta revista. คุณ อาจ ขอ รับ หนังสือ เล่ม นี้ ที่ มี ขนาด 192 หน้า ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
Para solicitar este libro de 384 páginas, llene el cupón adjunto y envíelo a la dirección indicada o a la que corresponda de las que aparecen en la página 5 de esta revista. คุณ อาจ ขอ ให้ มี ใคร สัก คน นํา การ ศึกษา เป็น ส่วน ตัว และ จะ ขอ รับ จุลสาร เล่ม นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง ข้าง ล่าง แล้ว ส่ง ไป ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
Como se ha indicado, también hubo mucho vino. ดัง ที่ ได้ สังเกต แล้ว มี เหล้า องุ่น มาก มาย ด้วย. |
Si desea recibir este libro de 192 páginas, llene el cupón adjunto y envíelo a la dirección indicada en él o a la que corresponda de la página 5 de esta revista. คุณ จะ ขอ หนังสือ ขนาด 192 หน้า นี้ ได้ โดย กรอก คูปอง นี้ และ ส่ง มา ทาง ไปรษณีย์ ตาม ที่ อยู่ ใน คูปอง หรือ ตาม ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ลง ไว้ ใน หน้า 5 ของ วารสาร นี้. |
Entonces encontró a la persona indicada. ถ้างั้นคนที่คุณต้องการก็ยืนอยู่ตรงหน้า |
No se le ofreció asesoramiento antes o después de las pruebas, que es lo indicado. เขาไม่ได้รับคําแนะนําใดๆเลย ทั้งก่อนและหลังการตรวจนั้น ซึ่งเป็นการตรวจทางการแพทย์ที่ดีเยี่ยม |
No es que se opusiera a ella, sino que sus prioridades —tal como el propio Cristo había indicado— eran sencillamente entender y difundir las verdades religiosas. (Mateo 6:33; 28:19, 20.) ไม่ ใช่ ว่า ชน คริสเตียน ต่อ ต้าน การ ค้นคว้า ดัง กล่าว แต่ สิ่ง สําคัญ แรก สุด ของ คริสเตียน ดัง ที่ พระ คริสต์ เอง ทรง จัด ลําดับ ไว้ อย่าง เห็น ได้ ชัด คือ การ เข้าใจ และ การ เผยแพร่ ความ จริง ทาง ศาสนา.—มัดธาย 6:33; 28:19,20. |
El problema de otro pudiera ser el desánimo, y tal vez usted es la persona indicada para darle el apoyo y el ánimo que necesita para reavivar su celo por el servicio del Reino. บาง คน อาจ มี ปัญหา เรื่อง ความ ท้อ ใจ และ คุณ อาจ เป็น คน หนึ่ง ซึ่ง สามารถ ให้ การ สนับสนุน ที่ เสริม สร้าง ซึ่ง จําเป็น เพื่อ ทํา ให้ คน นั้น มี ความ กระตือรือร้น อัน แรง กล้า ขึ้น ใหม่ สําหรับ งาน รับใช้ ราชอาณาจักร. |
Nosotros sabemos cómo hacer esto en varias de las maneras indicadas ahí. ดังนั้นเราจึงรู้ว่าจะรักษาได้อย่างไรตามวิธีการต่างๆมากมายที่มีอยู่ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indicado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ indicado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา