infundir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า infundir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ infundir ใน สเปน

คำว่า infundir ใน สเปน หมายถึง ปลุก, ปลูกฝัง, ปลุกเร้า, เร้า, หายใจเข้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า infundir

ปลุก

(to arouse)

ปลูกฝัง

(imbue)

ปลุกเร้า

(inspire)

เร้า

(to arouse)

หายใจเข้า

(breathe)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tener un puesto de trabajo también puede ayudar mucho a infundir en el joven un sentido de responsabilidad.
การ มี งาน ทํา อาจ จะ ปลูกฝัง ความ สํานึก ต่อ ความ รับผิดชอบ มาก ขึ้น ด้วย ใน ตัว หนุ่ม สาว.
(Julio) ¿Por qué es esencial la preparación para infundir entusiasmo por el ministerio del campo?
(กรกฎาคม) เพราะ เหตุ ใด การ เตรียม ตัว จึง เป็น สิ่ง สําคัญ สําหรับ การ เสริม สร้าง ความ กระตือรือร้น ใน การ ประกาศ?
Este conocimiento puede infundir en las personas el temor de Jehová, animarlos a andar en Sus sendas y recibir así bendiciones eternas. (Pro.
ความ รู้ นี้ สามารถ สอน ถึง ความ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา และ สนับสนุน ผู้ คน ให้ ดําเนิน ใน วิถี ทาง ของ พระองค์ ซึ่ง นํา พระ พร นิรันดร์ มา ให้.—สุภา.
Para comprender esto, considere cómo actuaría usted si alguien alegara públicamente que usted no fuera buen miembro de su familia, que usted fuera mentiroso y ejerciera la autoridad por medio de infundir temor.
เพื่อ จะ เข้าใจ เรื่อง นี้ ลอง คิด ซิ ว่า คุณ จะ ปฏิบัติ อย่าง ไร หาก มี บาง คน พูด ให้ ใคร ต่อ ใคร ฟัง ว่า คุณ เป็น คน ไม่ ดี ใน ครอบครัว ว่า คุณ โกหก และ ใช้ อํานาจ ปกครอง โดย การ ข่มขู่.
Aspecto de la oratoria: Por qué es importante infundir ánimo (be pág.
ลักษณะ การ พูด: เหตุ ผล ที่ การ หนุน ใจ เป็น เรื่อง สําคัญ (โรง เรียน หน้า 268 ว.
¿Qué infundirá en los nuevos misioneros un celo similar para anunciar el Reino de Dios?
อะไร อาจ ช่วย เหล่า มิชชันนารี ใหม่ ใน ปัจจุบัน ให้ พูด ด้วย ใจ แรง กล้า คล้าย กัน นี้ เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า?
6 Otro ejemplo que demuestra que Dios puede infundir poder en hombres y mujeres es lo que hizo en el caso de la esposa de Abrahán.
6 การ สําแดง พระ ปรีชา ญาณ ต่อ ไป อีก ของ พระเจ้า ที่ ทรง ให้ พลัง แก่ มนุษย์ ชาย หญิง ได้ นั้น คือ สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง กระทํา กับ ภรรยา อับราฮาม.
Una sonrisa amigable y sincera puede infundir tranquilidad al amo de casa y preparar el camino para una agradable conversación.
รอย ยิ้ม ที่ อบอุ่น จริง ใจ จะ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก สบาย ใจ และ ให้ โอกาส พูด คุย ที่ น่า พอ ใจ.
El amor intenso nos infundirá el deseo de hacerlo.
ความ รัก อัน แรง กล้า ต่อ กัน จะ กระตุ้น เรา ให้ อยาก ทํา เช่น นั้น.
El estudio de la astronomía, no la astrología, debería infundir reverencia en nuestro corazón.
การ ศึกษา ทาง ดาราศาสตร์ ซึ่ง ตรง ข้าม กับ โหราศาสตร์ ควร ก่อ ให้ เกิด ความ ยําเกรง ใน หัวใจ ของ เรา ที ละ เล็ก ที ละ น้อย.
5 Procure infundir amor por Jehová Dios en cada estudio.
5 ใน การ ศึกษา แต่ ละ ครั้ง จง พยายาม เสริม สร้าง ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
NUESTRAS PALABRAS PUEDEN INFUNDIR VALOR EN LOS DEMÁS
คํา พูด ของ เรา อาจ กระตุ้น ให้ เกิด ความ กล้า
¿Es su propósito infundir aprecio por algo o inducir a la acción?
คุณ มี เป้าหมาย เพื่อ เสริม สร้าง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ บาง เรื่อง หรือ เพื่อ กระตุ้น ให้ ลง มือ ปฏิบัติ ไหม?
Un breve análisis de estas fiestas nos infundirá más fe en las promesas de Jehová.
การ พิจารณา คร่าว ๆ เกี่ยว กับ เทศกาล เหล่า นี้ จะ เสริม ความ เชื่อ ของ เรา ใน เรื่อง ความ น่า เชื่อถือ ของ คํา สัญญา ของ พระ ยะโฮวา.
17 Nuestra valentía también puede infundir valor en los demás.
17 ความ กล้า ของ เรา ยัง ช่วย สนับสนุน คน อื่น ๆ ให้ มี ความ กล้า หาญ ด้วย.
El milagro de que Lázaro volviera a vivir sirvió para fortalecer la fe de ella e infundir esta cualidad en otras personas (Juan 11:45).
(โยฮัน 5:28, 29; 11:23, 24) การ อัศจรรย์ เกี่ยว กับ การ นํา ลาซะโร คืน สู่ ชีวิต ช่วย เสริม ความ เชื่อ ของ เธอ ให้ เข้มแข็ง และ ปลูกฝัง ความ เชื่อ แก่ คน อื่น.
28:19, 20.) De modo que el propósito del estudio no es solo impartir conocimiento; debe infundir una fe sincera en los estudiantes y prepararlos para que comuniquen su fe a otras personas.
28:19, 20) ดัง นั้น จุด ประสงค์ ของ การ ศึกษา จึง ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ ให้ ความ รู้ เท่า นั้น การ ศึกษา ควร ปลูกฝัง ความ เชื่อ อย่าง จริง ใจ ลง ใน นัก ศึกษา ของ เรา และ เตรียม เขา ให้ พร้อม เพื่อ จะ บอก ความ หวัง ของ เขา แก่ คน อื่น ๆ.
Jehová infundirá en el corazón de los reyes de la Tierra el deseo de “llevar a cabo Su pensamiento”, a saber, acabar con Sus adversarios religiosos.
(มัดธาย 12:25, 26) พระ ยะโฮวา จะ ใส่ ความ คิด ใน ใจ บรรดา กษัตริย์ แห่ง แผ่นดิน โลก “ให้ ทํา ตาม ความ คิด ของ พระองค์” กล่าว คือ ให้ ขจัด ปรปักษ์ ทาง ศาสนา ของ พระองค์ ให้ หมด ไป จาก แผ่นดิน โลก.
¿Qué tenemos que hacer para infundir amor a Dios en el corazón de nuestros hijos?
เรา จะ ปลูกฝัง ความ รัก ต่อ พระเจ้า ใน หัวใจ ลูก ของ เรา ได้ โดย วิธี ใด?
Y en tiempos pasados, los milagros desempeñaron su papel en infundir fe.
และ ใน อดีตกาล การ อัศจรรย์ มี บทบาท ใน พัฒนาการ ของ ความ เชื่อ หรือ การ สร้าง ความ เชื่อ.
Si nos esforzamos por alcanzar esa meta y por infundir en su corazón amor a Jehová, tal vez le hagamos comprender por qué debe obedecerle.
ขณะ ที่ เรา ทํา อย่าง นั้น และ บากบั่น พยายาม ใน การ ปลูกฝัง ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา ไว้ ใน หัวใจ ของ คน ที่ เรา สอน เขา ก็ อาจ จะ เข้าใจ เหตุ ผล ที่ ควร เชื่อ ฟัง พระองค์.
¿De qué manera podemos infundir respeto por la Biblia?
คุณ จะ นํา ความ สนใจ ไป ยัง คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ที่ ทํา ให้ ผู้ ฟัง นับถือ พระ คัมภีร์ ได้ โดย วิธี ใด?
Seguramente esto infundirá a la familia el deseo de imitar a Jehová siendo muy tiernos en cariño y misericordiosos unos con otros.
แล้ว พิจารณา เรื่อง ราว ของ โยบ เพ่งเล็ง วิธี การ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง แสดง ความ รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน และ ความ เมตตา ต่อ โยบ.
También puede infundir en el usuario un falso sentimiento de seguridad.
เครื่องราง ทํา ให้ ผู้ ใช้ มี ความ รู้สึก ผิด ๆ ใน เรื่อง ความ ปลอด ภัย.
Para enseñar bien hay que buscar maneras de llegar al corazón de la persona a fin de infundir en ella el deseo de vivir de acuerdo con lo que aprende.
การ สอน ที่ ดี รวม ไป ถึง การ หา วิธี ต่าง ๆ ที่ จะ เข้า ถึง หัวใจ เพื่อ กระตุ้น นัก ศึกษา ให้ ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ ได้ ยิน ได้ ฟัง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ infundir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา