injusto ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า injusto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ injusto ใน สเปน

คำว่า injusto ใน สเปน หมายถึง ซึ่งไม่ยุติธรรม, ซึ่งไม่แฟร์, ผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า injusto

ซึ่งไม่ยุติธรรม

adjective

Y eso es realmente injusto porque yo le perdoné por lo que él hizo.
โอเค, และนั่นไม่ยุติธรรมเลยเพราะ หนูให้อภัยพ่อในสิ่งที่พ่อเคยทํา

ซึ่งไม่แฟร์

adjective

Pensé que eras injusta, pero fue injusto no decírtelo.
ฉันเคยคิดว่าเธอไม่แฟร์ แต่เป็นฉันตั้งหากที่ไม่ยอมพูดออกมา

ผิด

adjective

Propensión o afición a los injustos placeres físicos, en especial a la inmoralidad sexual.
ความหลงใหลหรือปรารถนาความพึงพอใจที่ไม่ชอบธรรมทางร่างกาย, โดยเฉพาะอย่างยิ่งการผิดศีลธรรมทางเพศ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Y eso es realmente injusto porque yo le perdoné por lo que él hizo.
โอเค, และนั่นไม่ยุติธรรมเลยเพราะ หนูให้อภัยพ่อในสิ่งที่พ่อเคยทํา
“El fariseo, de pie, oraba para sí de esta manera: Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres: ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;
“คนที่เป็นฟาริสีนั้นยืนอยู่คนเดียวอธิษฐานว่า ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพระองค์ไม่เหมือนคนอื่นที่เป็นคนฉ้อโกง เป็นคนอธรรม และเป็นคนล่วงประเวณี และไม่เหมือนคนเก็บภาษีคนนี้
¿Fue injusto que los trabajadores que llegaron al final recibieran el mismo dinero que los que trabajaron todo el día?
เป็น เรื่อง ไม่ ยุติธรรม ไหม ที่ เจ้าของ สวน จ่าย ค่า จ้าง ให้ คน ที่ ทํา งาน ตอน ห้า โมง เย็น เท่า กับ คน ที่ ทํา งาน เต็ม วัน?
Estos también están en la memoria de Dios y serán resucitados, pues la Biblia promete: “Va a haber resurrección así de justos como de injustos” (Hechos 24:15).
คน เหล่า นี้ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า เช่น กัน และ ดัง นั้น จะ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า “จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”—กิจการ 24:15, ล. ม.
Es muy injusto.
นี่มันไม่แฟร์เลย
* ¿Qué nos enseñó a hacer el Salvador con las influencias injustas o que nos conducen a pecar?
* พระผู้ช่วยให้รอดทรงสอนให้เราทําอะไรกับอิทธิพลที่ไม่ชอบธรรม หรืออิทธิพลที่นําเราให้ทําบาป
El caso es que “él hace salir su sol sobre inicuos y buenos y hace llover sobre justos e injustos”.
ที่ แท้ แล้ว “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.”
Nadie puede mantener el gozo cristiano si llena la mente y el corazón de mentiras, bromas obscenas y cosas que son injustas, inmorales, no virtuosas, odiosas y detestables.
ไม่ มี ผู้ ใด จะ คง ความ ยินดี แบบ คริสเตียน ไว้ ได้ ถ้า เขา บรรจุ จิตใจ และ หัวใจ ของ เขา ด้วย การ มุสา การ พูด โลน ลามก, และ เรื่อง ที่ ไม่ มี คุณธรรม, ผิด ศีลธรรม, ปราศจาก ซึ่ง คุณ ความ ดี, น่า เกลียด, และ น่า สะอิดสะเอียน.
El fariseo se puso de pie y oraba para sí estas cosas: ‘Oh Dios, te doy gracias de que no soy como los demás hombres, dados a extorsión, injustos, adúlteros, ni siquiera como este recaudador de impuestos.
คน ฟาริซาย นั้น ยืน นึก ใน ใจ ของ ตน อธิษฐาน ว่า, พระเจ้าข้า, ข้าพเจ้า โมทนา ขอบพระคุณ ของ พระองค์, เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ เหมือน คน อื่น ที่ เป็น คน โลภ, คน อธรรม, และ คน ล่วง ประเวณี.
¿Cómo nos ayuda la modestia a enfrentarnos a la crítica injusta?
ความ เจียม ตัว จะ ช่วย เรา อย่าง ไร เมื่อ มี คน มา ว่า เรา หรือ ทํา กับ เรา อย่าง ไม่ ยุติธรรม?
La Biblia promete que los que buscan la justicia serán protegidos cuando este sistema de cosas injusto llegue a su fin.
พระ คัมภีร์ สัญญา เรื่อง การ คุ้มครอง ผู้ ที่ แสวง หา ความ ชอบธรรม เมื่อ ระบบ อัน ไม่ ชอบธรรม นี้ มา ถึง จุด อวสาน.
Como es lógico, nuestro Creador, que es justo e inmutable, tiene todo el derecho a decidir lo que es justo y lo que es injusto.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ชอบธรรม และ ไม่ เปลี่ยน แปลง ทรง มี สิทธิ ที่ จะ ตั้ง มาตรฐาน เพื่อ กําหนด ว่า สิ่ง ใด ยุติธรรม และ ไม่ ยุติธรรม.
¿Por qué son los sistemas tributarios tan complejos y aparentemente tan injustos?
ทําไม ระบบ ภาษี มัก จะ ซับซ้อน มาก และ ดู เหมือน ไม่ ยุติธรรม เลย?
Estos también están en la memoria de Dios y serán resucitados, pues la Biblia promete: “Va a haber resurrección así de justos como de injustos” (Hechos 24:15).
คน เหล่า นี้ ก็ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า เช่น กัน และ ดัง นั้น จะ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า “จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”—กิจการ 24:15, ล. ม.
Según Hechos 24:15, declaró sin vacilación: “Tengo esperanza en cuanto a Dios [...] de que va a haber resurrección así de justos como de injustos”.
ดัง ที่ บันทึก ไว้ ที่ กิจการ 24:15 (ล. ม.) เปาโล แถลง อย่าง กล้า หาญ ว่า “ข้าพเจ้า มี ความ หวัง ใน พระเจ้า . . . ว่า จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”
8 Las prácticas injustas no se limitan a los mercados.
8 กิจ ปฏิบัติ ที่ คด โกง ไม่ ได้ จํากัด อยู่ แค่ ใน วงการ ค้า.
Desde luego, las dos interpretaciones pintan al Creador como un ser injusto y caprichoso.
การ ตี ความ ทั้ง สอง อย่าง เท่า กับ แสดง ว่า พระ ผู้ สร้าง ทั้ง ไม่ ยุติธรรม และ เอา แน่ ไม่ ได้.
Poco después de la fundación de Israel, el suegro de Moisés, Jetró, explicó bien qué clase de hombres deberían ser los ancianos, a saber, “hombres capaces, temerosos de Dios, hombres dignos de confianza, que odien la ganancia injusta”. (Éxodo 18:21.)
ไม่ นาน หลัง จาก ยิศราเอล ได้ รับ การ ตั้ง เป็น ชาติ ยิธโร พ่อตา ของ โมเซ ได้ ชี้ แจง ว่า พวก เขา ควร เป็น ผู้ ชาย ประเภท ใด คือ “คน ที่ [มี ความ] สามารถ . . . ที่ เกรง กลัว พระเจ้า, ที่ เป็น คน ซื่อ สัตย์, และ เป็น คน เกลียด สินบน.”—เอ็กโซโด 18:21.
Dijo: “Tengo esperanza en cuanto a Dios [...] de que va a haber resurrección así de justos como de injustos”. (Hechos 20:7-12; 24:15.)
ท่าน กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า มี ความ หวัง ใน พระเจ้า . . . ว่า จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”—กิจการ 20:7-12; 24:15, ล. ม.
Vamos, Bec, no seas injusta.
ไม่เอาน่าเบค นี่มันไม่แฟร์เลย
En el ambiente de justicia que reinará por toda la Tierra bajo el Reino de Dios, se ayudará a los injustos a amoldar su proceder a los caminos de Jehová.
ใน สภาพ แวด ล้อม อัน ชอบธรรม ซึ่ง จะ มี อยู่ ทั่ว ทั้ง โลก ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า พวก เขา จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ นํา ชีวิต เข้า มา ประสาน กับ แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา.
Jesús narró la parábola de un juez injusto que a regañadientes hizo justicia a una viuda oprimida ‘para que no siguiera yendo y aporreándole hasta acabar con él’.
พระ เยซู ทรง ยก ตัว อย่าง ผู้ พิพากษา อธรรม ซึ่ง ยอม ให้ ความ เป็น ธรรม อย่าง เสีย ไม่ ได้ แก่ หญิง หม้าย ที่ ถูก กดขี่ เพื่อ ว่า นาง จะ ไม่ “มา รบกวน [เขา] ให้ รําคาญ ใจ อยู่ เสมอ.”
Y dijo a Alma: ¿Qué significa esto que ha dicho Amulek, con respecto a la resurrección de los muertos, que todos se levantarán de los muertos, justos así como injustos, y que serán llevados para comparecer ante Dios para ser juzgados según sus obras?
และเขากล่าวแก่แอลมา : ที่อมิวเล็คพูดเกี่ยวกับการฟื้นคืนชีวิตของคนตายหมายความว่าอย่างไร, ที่ว่าคนทั้งปวงจะลุกขึ้นจากบรรดาคนตาย, ทั้งคนเที่ยงธรรมและคนไม่เที่ยงธรรม, และพระองค์จะทรงนํามายืนอยู่ต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อรับการพิพากษาตามงานของพวกเขา ?
¿Hay alguien que tenga el poder y la capacidad necesarios para cambiar este mundo fundamentalmente injusto?
มี ใคร ไหม ที่ มี อํานาจ และ สามารถ จะ เปลี่ยน โลก ที่ มี แต่ ความ อยุติธรรม นี้ ได้ จริง ๆ?
Si bien es verdad que este texto muestra que Satanás puede realizar obras poderosas, también dice que produce “señales y portentos presagiosos mentirosos”, así como “engaño injusto”.
ขณะ ที่ เป็น ความ จริง ที่ ข้อ คัมภีร์ นี้ แสดง ว่า ซาตาน สามารถ ทํา การ อิทธิ ฤทธิ์ ได้ ก็ ตาม ข้อ นี้ กล่าว ว่า ซาตาน ยัง เป็น ผู้ ริเริ่ม “สัญลักษณ์ ปลอม และ เหตุ การณ์ ประหลาด” อีก ด้วย เช่น เดียว กับ “อุบาย หลอก ลวง อัน ไม่ เป็น ธรรม.”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ injusto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา