legítimamente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า legítimamente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ legítimamente ใน สเปน

คำว่า legítimamente ใน สเปน หมายถึง โดยถูกต้องตามกฎหมาย, โดยสมควร, อย่างถูกกฎหมาย, อย่างถูกต้อง, โดยชอบด้วยกฎหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า legítimamente

โดยถูกต้องตามกฎหมาย

(legitimately)

โดยสมควร

(lawfully)

อย่างถูกกฎหมาย

(lawfully)

อย่างถูกต้อง

(rightfully)

โดยชอบด้วยกฎหมาย

(lawfully)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Porque Dong Wook intenta robar algo que legítimamente era de In Ha
เพราะดองวุคพยายามแย่งของที่เป็นของอินฮา
El mundo de la humanidad consideró a Jesucristo como de ninguna importancia, y rehusó darle el honor que legítimamente merecía.
มนุษย์ โลก มอง ดู พระ เยซู ใน ฐานะ เป็น ผู้ ที่ ไม่ มี คน นับ หน้า ถือ ตา ไม่ ยอม ที่ จะ ให้ เกียรติ พระองค์ อย่าง ที่ พระองค์ สม ควร ได้ รับ.
Para así conocer el contenido básico del libro de mayor difusión de toda la historia, el único que afirma legítimamente ser inspirado de Dios. (2 Timoteo 3:16.)
ก็ เพื่อ จะ ทราบ เนื้อหา พื้น ฐาน ของ หนังสือ ที่ แพร่ หลาย ที่ สุด ตลอด ประวัติศาสตร์ หนังสือ เล่ม เดียว ที่ มี สิทธิ อ้าง ว่า ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า.—2 ติโมเธียว 3:16.
El origen de la palabra “Biblia”; determinación de los libros que legítimamente pertenecen a la Biblioteca Divina; rechazamiento de los libros apócrifos.
ที่ มา ของ คํา “ไบเบิล”; การ กําหนด ว่า หนังสือ เล่ม ใด จะ อยู่ ใน ห้อง สมุด ของ พระเจ้า ได้ อย่าง ถูก ต้อง; การ ปฏิเสธ หนังสือ อธิกธรรม.
Tal como a los levitas se les permitía seguir realizando su servicio sagrado en sábado, Jesús podía efectuar legítimamente los deberes que Dios le había asignado como Mesías sin violar la Ley divina. (Mateo 12:5.)
เช่น เดียว กับ ที่ พวก เลวี ได้ รับ อนุญาต ให้ ทํา งาน รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ ตน ใน วัน ซะบาโต พระ เยซู สามารถ ปฏิบัติ หน้า ที่ ซึ่ง พระเจ้า ทรง มอบหมาย ให้ พระองค์ ทํา ใน ฐานะ มาซีฮา ได้ โดย ไม่ ละเมิด พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า.—มัดธาย 12:5.
Escriba la siguiente declaración doctrinal en la pizarra: Los sagrados poderes de la procreación han de emplearse solo entre el hombre y la mujer legítimamente casados como esposo y esposa.
เขียนข้อความจากหลักคําสอนต่อไปนี้บนกระดาน: อํานาจการสร้างอันศักดิ์สิทธิ์ต้องใช้ระหว่างชายกับหญิงที่แต่งงานตามกฎหมายในฐานะสามีภรรยาเท่านั้น
¿Le dedico a mi cónyuge el tiempo, atención y cariño que legítimamente merece?”.
จง ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน ให้ เวลา, ความ เอา ใจ ใส่, และ ความ รักใคร่ แก่ คู่ ของ ฉัน อย่าง แท้ จริง ซึ่ง เป็น สิทธิ์ ที่ เขา พึง ได้ รับ ไหม?’
Soy el único que puede legítimamente patearte el trasero en tiempo real.
และฉันเป็นคนเดียวที่มีสิทธิ อัดนาย ในชีวิตจริง
Usualmente, renta legítimamente.
ปกติเค้าจะเช่าอยู่ตามความเหมาะสม
Las versiones bíblicas que emplean el nombre de Dios donde legítimamente corresponde nos ayudan a acercarnos a Dios (Santiago 4:8).
(ยาโกโบ 4:8) นับ เป็น สิทธิ พิเศษ จริง ๆ ที่ เรา ได้ รับ อนุญาต ให้ รู้ จัก และ ทูล อ้อน วอน โดย ออก พระ นาม ยะโฮวา พระ นาม เฉพาะ ของ พระเจ้า.
Cuando los israelitas pidieron un rey, Samuel explicó los deberes que el rey podría reclamar legítimamente de sus súbditos.
เมื่อ ชาว อิสราเอล ร้อง ขอ ให้ มี กษัตริย์ ซามูเอล อธิบาย ถึง สิ่ง ที่ กษัตริย์ สม ควร จะ ได้ รับ โดย ชอบธรรม.
Después de la condena, creé la cuenta para que su hija pudiera obtener lo que era legítimamente suyo.
หลังการไต่สวนคดี ฉันจัดเตรียมบัญชีไว้ ในที่สุดลูกสาวเขาก็ได้อะไรก็ตามที่เป็นของเธอ
Es patente que esta declaración no validaba indiscriminadamente la venganza; significaba, más bien, que las autoridades humanas legítimamente constituidas tendrían desde aquel momento la autoridad de ejecutar a los homicidas.
แต่ ข้อ นี้ หมาย ความ ว่า ตั้ง แต่ นั้น มา มนุษย์ ผู้ มี อํานาจ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ไว้ อย่าง เหมาะ สม จะ ได้ รับ อนุญาต ให้ ประหาร ชีวิต ผู้ ที่ ทํา ให้ คน อื่น เสีย ชีวิต.
Tal como el pecado y la muerte fueron introducidos en el mundo por un hombre, así podían ser eliminados legítimamente y para nuestra ventaja solo mediante un hombre; aunque, por supuesto, no por uno que fuera sencillamente descendiente de Adán y también necesitara redención, sino por un segundo Adán, engendrado de manera sobrenatural, un nuevo progenitor de nuestra raza”.
เนื่อง ด้วย ความ ผิด บาป และ ความ ตาย ได้ เข้า มา ใน โลก โดย คน คน เดียว ฉะนั้น ความ ผิด บาป และ ความ ตาย จะ ถูก ขจัด ออก ไป ได้ อย่าง ถูก ต้อง ชอบธรรม และ เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ เรา ก็ โดย มนุษย์ เท่า นั้น แต่ แน่นอน ไม่ ใช่ โดย มนุษย์ ซึ่ง เป็น เพียง ลูก หลาน ของ อับราฮาม และ ด้วย เหตุ นั้น ตัว เขา เอง ก็ อยู่ ใน ฐานะ ที่ จํา ต้อง อาศัย ค่า ไถ่ ด้วย แต่ โดย อาดาม คน ที่ สอง ซึ่ง บังเกิด มา อย่าง มหัศจรรย์ เป็น บุรุษ ต้น ตระกูล คน ใหม่ แห่ง เผ่า พันธุ์ ของ เรา.”
Debemos hallarlos legítimamente.
เราต้องเลือกตัวที่ถูกกฎหมาย
Sólo tomé lo que me pertenecía legítimamente.
ฉันแค่เอาสิ่งที่สมควรเป็นของฉันกลับคืนมา
La sanción dictaminada por los tribunales nacionales fue excesiva en vista de la falta de flexibilidad de la ley local y desproporcionada para los fines que legítimamente se persiguieran”.
ศาล สิทธิ มนุษยชน แห่ง ยุโรป กล่าว ว่า ศาล ของ รัสเซีย ไม่ ได้ พิสูจน์ ว่า พยาน ฯ มี ความ ผิด จริง ตาม ที่ ถูก กล่าวหา และ ยัง กล่าว ด้วย ว่า ศาล ของ รัสเซีย บังคับ ใช้ กฎหมาย ที่ เข้มงวด ของ กรุง มอสโก อย่าง ไม่ ยุติธรรม ต่อ พยาน พระ ยะโฮวา.
Avivar deseos que solo se podrán satisfacer legítimamente al cabo de los años puede resultar frustrante y deprimente.
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 2:7) การ ปลุก เร้า ความ ปรารถนา ซึ่ง จะ บรรลุ ได้ อย่าง เหมาะ สม ก็ เฉพาะ อีก หลาย ปี ข้าง หน้า นั้น เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ เกิด ความ ข้องขัดใจ และ ความ ทุกข์.
Pero no se puede legítimamente cobrar alguien 10 veces pi dólares.
แต่คุณไม่สามารถคิดเงิน ใครเป็นจํานวน 10 คูณ ไพ ดอลลาร์ได้
El conjunto de valores que f legítimamente puede operar, que es el dominio.
เซตของค่าที่ f สามารถดําเนินการได้อย่างถูกต้อง นั่นคือโดเมน
Por lo tanto, afirmó el juez, Catena “impidió legítimamente que su esposo fuera sometido a tal intervención”.
ดัง นั้น เขา จึง กล่าว ว่า คาเตนา “ทํา ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ที่ ได้ ยับยั้ง ไม่ ให้ สามี ของ เธอ รับ การ ผ่าตัด ดัง กล่าว.”
Decía que si no derramaba sangre, el hombre de Dios podía matar legítimamente.
เขา อ้าง ว่า ถ้า ไม่ ให้ มี การ หลั่ง เลือด แล้ว สาวก ของ พระเจ้า สามารถ ฆ่า คน ได้ อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.
o “Dios ha mandado que los sagrados poderes de la procreación han de emplearse solo entre el hombre y la mujer legítimamente casados como esposo y esposa” (“La Familia: Una Proclamación para el Mundo”, pág. 129) (16).
o “พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาว่าอํานาจการสร้างอันศักดิ์สิทธิ์นั้นจะต้องใช้ระหว่างชายและหญิงผู้ซึ่งแต่งงานตามกฎหมายในฐานะสามีและภรรยาเท่านั้น” (“ครอบครัว: ถ้อยแถลงต่อโลก,” 165) (16)
Lo que sucede es que este “hijo de Dios” angélico cultivó el deseo egoísta de obtener la adoración que le pertenecía legítimamente a Jehová.
ถ้า จะ พูด ให้ ถูก แล้ว “บุตร ของ พระเจ้า” ที่ เป็น ทูต สวรรค์ ตน หนึ่ง ได้ พัฒนา ความ ปรารถนา แบบ เห็น แก่ ตัว ที่ จะ ยึด เอา การ นมัสการ ซึ่ง เป็น ของ พระ ยะโฮวา โดย ชอบ ด้วย สิทธิ นั้น มา เป็น ของ ตัว เอง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ legítimamente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา