lícito ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lícito ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lícito ใน สเปน

คำว่า lícito ใน สเปน หมายถึง ตามกฎ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lícito

ตามกฎ

adjective

Dado que entran en juego muchos factores, no es lícito imponer limitaciones estrictas.
เนื่องจากมีปัจจัยหลายอย่างเกี่ยวข้องอยู่ด้วย จึงไม่สามารถวางกฎตายตัวได้ว่าดื่มกี่แก้วจึงจะถือว่ามากไป.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pero cuando los judíos ven al hombre, dicen: “Es sábado, y no te es lícito llevar la camilla”.
แต่ ครั้น พวก ยูดาย เห็น ชาย คน นั้น เขา พูด ว่า “วัน นี้ เป็น วัน ซะบาโต ไม่ ควร เจ้า จะ แบก ที่ นอน ไป.”
Ante todo, conviene tener en cuenta que la Biblia no condena las expresiones de afecto lícitas y limpias, libres de insinuaciones sexuales.
ก่อน อื่น เป็น การ ดี ที่ จะ จํา ไว้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ประณาม การ แสดง ความ รัก ใน แบบ ที่ สะอาด และ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ปราศจาก การ พัวพัน ทาง เพศ.
Es obvio que Pablo no quería decir que es lícito hacer lo que la Palabra de Dios condena expresamente.
(1 โกรินโธ 10:23, ฉบับ แปล ใหม่) เห็น ได้ ชัด ว่า เปาโล ไม่ ได้ หมายความ ว่า ไม่ ผิด ที่ จะ ทํา สิ่ง ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า กล่าว ตําหนิ.
9 ¿Por qué dijo Pablo que escuchó cosas que no le era “lícito” contar?
9 แต่ ทําไม เปาโล บอก ว่า เขา “ได้ ยิน ถ้อย คํา ที่ ไม่ อาจ อธิบาย ได้ ซึ่ง ถ้า มนุษย์ จะ พูด ก็ เป็น การ ผิด”?
Los verdaderos cristianos optamos por prescindir de diversiones que, aunque quizás sean “lícitas”, no “edifican” a nuestros hermanos. De este modo seguimos los acertados y amorosos consejos de Pablo (Romanos 14:1; 15:1).
(1 โครินท์ 8:12; 10:32) คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ เอา ใจ ใส่ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ แสดง การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น และ เห็น อก เห็น ใจ โดย หลีก เลี่ยง ความ บันเทิง ที่ อาจ “ทํา ได้ ไม่ มี ข้อ ห้าม” แต่ ก็ ไม่ “ทํา ให้ เจริญ.”—โรม 14:1; 15:1.
21 Puede que nuestra conciencia considere “lícitas”, o permisibles, ciertas diversiones.
21 สติ รู้สึก ผิด ชอบ อาจ ยอม ให้ คุณ เข้า ร่วม ใน ความ บันเทิง บาง อย่าง ที่ คุณ ถือ ว่า “ทํา ได้ ไม่ มี ข้อ ห้าม” หรือ เป็น เรื่อง ที่ ยอม รับ ได้.
Él escribió: “Todas las cosas son lícitas; pero no todas las cosas son ventajosas.
ทุก สิ่ง ทํา ได้ ไม่ มี ข้อ ห้าม แต่ ไม่ ใช่ ทุก สิ่ง ทํา ให้ เจริญ.”
¿Es lícita la ordenación de mujeres?
ผู้ หญิง ควร ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ เป็น บาทหลวง ไหม?
Se desconocen el número real de suicidios incitados por el juego —lícito o prohibido— y las deudas adquiridas por tal causa.
จํานวน แท้ จริง ของ ผู้ ฆ่า ตัว ตาย เพราะ การ พนัน และ หนี้สิน ที่ พอก พูน ขึ้น เนื่อง ด้วย การ พนัน นี้ ไม่ ว่า จะ ถูก ต้อง หรือ ไม่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ยัง ไม่ ทราบ แน่ชัด.
Fuentes católicas indican que fue en el siglo II de nuestra era cuando quienes profesaban el cristianismo adoptaron por primera vez un precepto estoico según el cual las relaciones sexuales dentro del matrimonio tenían un solo objetivo lícito: la procreación.
แหล่ง ข้อมูล ของ คาทอลิก อธิบาย ว่า ใน ตอน แรก ประมาณ ศตวรรษ ที่ สอง พวก ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ได้ รับ เอา หลัก ปรัชญา สโตอิก ซึ่ง ตาม หลัก ปรัชญา นั้น วัตถุ ประสงค์ เพียง อย่าง เดียว ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย ของ การ มี เพศ สัมพันธ์ ระหว่าง ชาย และ หญิง ที่ สมรส กัน แล้ว ก็ คือ การ ให้ กําเนิด บุตร.
Él se da cuenta de que si dice: ‘No, no es lícito ni correcto pagar esta capitación’, será culpable de sedición contra Roma.
พระองค์ ทรง ตระหนัก ว่า หาก พระองค์ ตรัส ว่า ‘ไม่ ไม่ ถูก ต้อง หรือ ไม่ สม ควร ที่ จะ ชําระ ภาษี นี้’ พระองค์ ก็ จะ มี ความ ผิด ฐาน ปลุกระดม ก่อ การ กบฏ ต่อ โรม.
El concilio decretó: “Que en adelante la Sagrada Escritura [...] se imprima de la manera más correcta posible, y a nadie sea lícito imprimir o hacer imprimir cualesquiera libros sobre materias sagradas sin el nombre del autor, ni venderlos en lo futuro ni tampoco retenerlos consigo, si primero no hubieren sido examinados y aprobados por el [obispo diocesano]”.
ณ การ ประชุม สังคายนา ที่ เมือง เทรนต์ มี การ ออก กฤษฎีกา ว่า “นับ จาก นี้ ไป พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ . . . ต้อง ได้ รับ การ จัด พิมพ์ อย่าง ถูก ต้อง ที่ สุด เท่า ที่ เป็น ไป ได้ และ ถือ เป็น เรื่อง ผิด กฎหมาย ถ้า ใคร ๆ จะ พิมพ์ หรือ ว่า จ้าง ให้ ผู้ อื่น พิมพ์ หนังสือ เกี่ยว กับ เรื่อง ศักดิ์สิทธิ์ โดย ไม่ ระบุ ชื่อ ผู้ เขียน หรือ ใน วัน ข้าง หน้า จะ ขาย หรือ แม้ แต่ ครอบครอง หนังสือ เหล่า นั้น นอก จาก จะ ได้ รับ การ ตรวจ และ เห็น ชอบ จาก [บิชอป ใน ท้องถิ่น] เสีย ก่อน.”
Los fariseos le plantearon a Jesús esta cuestión que consideraban difícil de contestar: “¿Es lícito para un hombre divorciarse de su esposa por toda suerte de motivo?”.
พวก ฟาริซาย ถาม พระ เยซู ด้วย คํา ถาม ที่ พวก เขา คิด ว่า ตอบ ยาก นั่น คือ “ผู้ ชาย จะ หย่า ภรรยา ของ ตน เพราะ เหตุ ต่าง ๆ เป็น การ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย หรือ ไม่?”
Todas las cosas son lícitas; pero no todas las cosas edifican.
เรา ทํา ทุก สิ่ง ได้ ไม่ มี ใคร ห้าม แต่ ไม่ ใช่ ทุก สิ่ง ที่ เรา กระทํา นั้น จะ ทํา ให้ เรา เจริญ ขึ้น.
¿Puede la gente caer también en el lazo de aceptar una oferta de trabajo lícito y terminar en una situación de esclavitud?
นอก จาก นี้ เป็น ไป ได้ ไหม ที่ คน เรา จะ ถูก ล่อ ให้ รับ งาน ที่ ถูก กฎหมาย แต่ แล้ว ตก เข้า สู่ สภาพ ที่ รู้สึก เหมือน กับ เป็น ทาส?
Las palabras de Hechos 16:20, 21 son un ejemplo típico de tales acusaciones: “Estos hombres están turbando muchísimo a nuestra ciudad [...] y están publicando costumbres que no nos es lícito adoptar ni practicar, puesto que somos romanos”.
ถ้อย คํา ที่ พบ ใน กิจการ 16:20, 21 เป็น ตัว อย่าง ของ ข้อ กล่าวหา ที่ เกิด ขึ้น บ่อย ครั้ง ที่ ว่า “คน พวก นี้ ก่อ ความ วุ่นวาย มาก ใน เมือง เรา . . . และ พวก เขา เผยแพร่ ธรรมเนียม ที่ กฎหมาย ของ พวก เรา ชาว โรมัน ห้าม ไม่ ให้ รับ เอา หรือ ปฏิบัติ ตาม.”
“No es lícito echarlas en la tesorería sagrada —concluyen—, porque son el precio de sangre.”
พวก เขา ลง ความ เห็น ว่า “เป็น การ ผิด กฎหมาย ที่ จะ เก็บ เงิน นั้น ไว้ ใน คลัง เพราะ เป็น ค่า โลหิต.”
Sí, conozco a tal hombre —si en el cuerpo o aparte del cuerpo, no lo sé, Dios lo sabe— que fue arrebatado al paraíso y oyó palabras inexpresables que no le es lícito al hombre hablar” (2 Corintios 12:2-4).
ข้าพเจ้า ได้ รู้ จัก คน เช่น นั้น (แต่ จะ ไป ด้วย กาย หรือ ด้วย ปราศจาก กาย ข้าพเจ้า ไม่ รู้ พระเจ้า ทรง ทราบ) ว่า เขา ถูก รับ ขึ้น ไป ยัง เทพ อุทยาน [“ถูก รับ เข้า สู่ อุทยาน,” ล. ม.], และ ได้ ยิน สําเนียง ซึ่ง จะ พูด เป็น คํา ไม่ ได้. และ มนุษย์ จะ บรรยาย ไม่ ได้ เลย.”
Por eso, con la intención de someter a prueba a Jesús, los fariseos preguntan: “¿Es lícito para un hombre divorciarse de su esposa por toda suerte de motivo?”.
ดัง นั้น โดย เจตนา จะ ทดลอง พระ เยซู พวก ฟาริซาย จึง ทูล ถาม ว่า “ผู้ ชาย จะ หย่า ภรรยา ของ ตน เพราะ เหตุ ต่าง ๆ เป็น การ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย หรือ ไม่?”
La New Catholic Encyclopedia explica: “El que Constantino hiciera beneficiarios de la libertad de cultos a los cristianos, lo que implicaba el reconocimiento oficial del cristianismo como religio licita junto al paganismo, fue una medida revolucionaria”.
สารานุกรม นิว คาทอลิก แถลง ว่า “การ ที่ คอนสแตนติน ขยาย เสรีภาพ ใน การ นมัสการ ไป ยัง ชน คริสเตียน ซึ่ง แสดง ว่า ศาสนา คริสเตียน เป็น ที่ ยอม รับ อย่าง เป็น ทาง การ ฐานะ เรลิกเอโอ ลิคิทา [ศาสนา ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย] นอก เหนือ จาก ลัทธิ นอก รีต นั้น เป็น พฤติกรรม ที่ เป็น การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ขนาน ใหญ่.”
Aunque a los romanos les resultaba raro el judaísmo, le otorgaron la designación de “religión lícita”, que le garantizaba la protección oficial.
แม้ ว่า ศาสนา ยิว อาจ ดู แปลก สําหรับ ชาว โรมัน แต่ พวก เขา ถือ ว่า เป็น เรลิกอิโอ ลิคิทา หรือ ศาสนา ที่ ได้ รับ การ ยอม รับ อย่าง เป็น ทาง การ และ ให้ การ คุ้มครอง ศาสนา นี้.
Dado que entran en juego muchos factores, no es lícito imponer limitaciones estrictas.
เนื่อง จาก มี ปัจจัย หลาย อย่าง เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย จึง ไม่ สามารถ วาง กฎ ตาย ตัว ได้ ว่า ดื่ม กี่ แก้ว จึง จะ ถือ ว่า มาก ไป.
Antes de tomar las armas, debemos saber si es lícito hacerlo y cuál es el motivo de la lucha.
ก่อน จะ สมัคร เข้า เป็น ทหาร ใน สงคราม นี้ คุณ จํา ต้อง ทราบ ว่า เป็น เรื่อง ถูก ต้อง ด้าน ศีลธรรม หรือ ไม่ และ คุณ กําลัง สู้ เพื่อ อะไร.
Los judíos alegaban que Pablo no enseñaba el judaísmo, o la religión legítima (religio licita).
ชาว ยิว อ้าง เหตุ ผล ว่า สิ่ง ที่ เปาโล สอน ไม่ ใช่ ศาสนา ยิว หรือ ศาสนา ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย (เรลิกอิโอ ลิคิทา).
Para responderles se valió de una pregunta similar: “¿Es lícito en sábado hacer un hecho bueno?”.
พระองค์ จึง ทรง ย้อน ถาม พวก ฟาริซาย ว่า “ใน วัน ซะบาโต ควร จะ ทํา การ ดี หรือ [ไม่]?”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lícito ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา